中華古詩文古書籍網

察智部·包拯

【原文】

包拯包孝肅知天長縣,有訴盜割牛舌者,公使歸屠其牛鬻之,既有告此人盜殺牛者,公曰:“何為割其家牛舌,而又告之?”盜者驚伏。

譯文及注釋

譯文
宋朝人包孝肅治理天長縣時,有位縣民向官府報案,聲稱所養的牛隻遭人割斷舌頭,包公要他回去把牛宰殺後,再運到市集出售。不久,有人來縣府檢舉某人盜牛販賣,包公卻對他說:“你為什麼先前割斷那人所養牛隻的舌頭,現在又想誣告他是盜牛者呢?”那人一聽,知道無法隱瞞,只好低頭認罪。

注釋
①包孝肅:包拯,謚孝肅。
②告此人盜殺牛:當時不許民間私自殺牛,所以殺牛是要被告發的。

完善