盡心章句下·第三十一節
作者:佚名
孟子曰:“人皆有所不忍,達之於其所忍,仁也;人皆有所不為,達之於其所為,義也。人能充無欲害人之心,而仁不可勝用也;人能充無穿逾之心,而義不可勝用也。人能充無受爾汝之實,無所往而不為義也。士未可以言而言,是以言餂之也;可以言而不言,是以不言餂之也,是皆穿逾之類也。”
譯文及注釋
譯文
孟子說:“人都有所不忍心幹的事,如果能達到能忍住的程度,就是仁愛了。人都有所不願意做的事,如果能達到不去做的程度,那就是最佳行為方式了。人們心裡如果能充滿不想害人的念頭,仁愛之心就用之不盡了。人們心裡如果能充滿不穿牆打洞偷盜的念頭,那最佳行為方式就用之不盡了。人們心裡如果能充滿不接受卑賤的稱呼的念頭,無論去到哪裡都不會不行為於最佳行為方式的。讀書人不可以和他言談而又言談的,是以言談誘取他;可以言談而不言談的,是以不言談來誘取他,這些都屬於穿牆打洞的小偷之類的行為。”
注釋
1.穿:《詩·召南·行露》:“何以穿我墉。”《資治通鑑》:“此所謂強弩之末勢不能穿魯縞者也。”《說文》:“穿,通也。”這裡用為洞穿之意。
2.窬:(yu余)《左傳》:“篳門圭竇(窬)。”《論語·陽貨》:“色厲而內荏,譬諸小人,其猶穿窬之盜也與!”《淮南子》:“埏埴而為器,窬木而為舟。”《漢書·胡建傳》:“穿窬不繇路。”《說文》:“窬,穿木戶也。”這裡用為打洞穿牆過去之意。
3.餂:(tian舔)《集韻·忝韻》:“餂,取也。”這裡用為用甜言蜜語誘取、探取之意。