譯文及注釋
譯文
孟子說:“晨雞報曉就起來,孜孜不倦地行善的,是舜之類的人;晨雞報曉就起來,孜孜不倦地求利益的,是盜跖之類的人。要想知道舜和跖的區別,沒有別的,只是求利和求善的不同。”
注釋
1.孳:(zi資)通“孜”《史記·夏本紀》:“予思日孳孳。”《漢書·蕭何傳》:“尚復孳孳得民和。”《漢書·東方朔傳》:“此士所以日夜孳孳。”這裡用為勤勉不怠之意。
2.蹠:亦作跖(zhi直),人名,相傳為柳下惠之弟。《莊子·盜跖》:“盜跖從卒九千人,橫行天下,侵暴諸侯。穴室樞戶,驅人牛馬,取人婦女。”是春秋戰國時期奴隸起義領袖。