贈崔侍郎
黃河三尺鯉,本在孟津居。
點額不成龍,歸來伴凡魚。
故人東海客,一見借吹噓。
風濤倘相見,更欲凌昆墟。
長劍一杯酒,男兒方寸心。
洛陽因劇孟,訪宿話胸襟。
但仰山嶽秀,不知江海深。
長安復攜手,再顧重千金。
君乃輶軒佐,予叨翰墨林。
高風摧秀木,虛彈落驚禽。
不取回舟興,而來命駕尋。
扶搖應借便,桃李願成陰。
笑吐張儀舌,愁為莊舄吟。
誰憐明月夜,腸斷聽秋砧!
譯文
三尺長的黃河鯉魚,通常居住在孟津關一帶。
跳不上龍門,就點染額頭,歸來與凡魚作伴。
咱們是老相識了,承蒙你慧眼識珠,極力褒獎。
如果今後還有風雲際會的可能,希望能青雲直上九重天,高居天山之顛。
好男兒仗劍行天下,杯酒向天歌。
你就是古時候洛陽人名嘴劇孟,我們對床而宿,話古論今。
以前光知道你身段佼好,玉樹臨風,今夜談話以後,才知道你韜略深厚。
此次在長安重新見面,此夜一敘,貴比千金。
你是外交副使臣,我在翰林待詔。
真是秀木出於林,風必摧之。
你今天趁興坐車來訪,真有點雪後訪戴的意思,但是,你今天居然進我的門了,沒有過門不入。
希望有好風相借,一起扶搖上青雲,桃李不言,下自成蹊。
咱們談笑縱橫,不輸張儀,但是,情況就點不妙啊,有人搗蛋啊,讓我想回老家了。
可憐這美好的明月之夜,秋風傳來陣陣搗衣聲,怎么不叫人傷心腸斷呢?
猜您喜歡