干戈
宋代:王中
干戈未定欲何之,一事無成兩鬢絲。
蹤跡大綱王粲傳,情懷小樣杜陵詩。
鶺鴒音斷人千里,烏鵲巢寒月一枝。
安得中山千日酒,酩然直到太平時。
譯文及注釋
譯文
身處戰亂,我的家又在哪裡呢?一事無成愁白兩鬢髮。
我的遭遇大致和王粲一樣,我的情懷也像杜甫詩中所說的一樣憂國憂民。
我和兄弟相隔千里,音信斷絕,就像烏鵲在月夜下的枝頭獨棲。
哪裡能夠得到中山國製作的千日美酒,像陳摶老祖那樣酣睡到天下太平!
注釋
干戈:戰爭。
鶺鴒:比喻兄弟。
安得:哪裡能夠得到。
人月圓·山中書事
元代:張可久
興亡千古繁華夢,詩眼倦天涯。孔林喬木,吳宮蔓草,楚廟寒鴉。
數間茅舍,藏書萬卷,投老村家。山中何事?松花釀酒,春水煎茶。
念奴嬌·過洞庭
宋代:張孝祥
洞庭青草,近中秋,更無一點風色。玉界瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈。悠然心會,妙處難與君說。(著 同:著;玉界 一作:玉鑒)
應念嶺表經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄浪空闊。盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。(滄浪 一作:滄
洞庭青草,近中秋,更無一點風色。玉界瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈。悠然心會,妙處難與君說。(著 同:著;玉界 一作:玉鑒)
應念嶺表經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄浪空闊。盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。(滄浪 一作:滄冥;嶺表 一作:嶺海)
▲
新年
唐代:賈島
嗟以龍鐘身,如何歲復新。
石門思隱久,銅鏡強窺頻。
花發新移樹,心知故國春。
誰能平此恨,豈是北宗人。