譯文及注釋
譯文
送別客人南昌縣尉,路旁驛亭拜別貴賓時,正是春天。
美麗野花盡收眼底,林中烏鳴猶感清新。
告別縣城踏上回鄉路,歸車走向白馬津。
知己摯友不分遠近,相隔萬里如同鄰居。
注釋
1.少府:縣尉的別稱。縣令稱明府,縣尉職位低於縣令,故稱少府。
2.南昌:今江西南昌市,古曾設南昌縣。南昌尉:即南昌縣尉。
3.離亭:路旁驛亭。西:古代賓主相見,以西為尊。主東而賓西。
4.青門:泛指城門。
5.軒:車的通稱。白馬津:今河南滑縣北。
猜您喜歡
譯文
送別客人南昌縣尉,路旁驛亭拜別貴賓時,正是春天。
美麗野花盡收眼底,林中烏鳴猶感清新。
告別縣城踏上回鄉路,歸車走向白馬津。
知己摯友不分遠近,相隔萬里如同鄰居。
注釋
1.少府:縣尉的別稱。縣令稱明府,縣尉職位低於縣令,故稱少府。
2.南昌:今江西南昌市,古曾設南昌縣。南昌尉:即南昌縣尉。
3.離亭:路旁驛亭。西:古代賓主相見,以西為尊。主東而賓西。
4.青門:泛指城門。
5.軒:車的通稱。白馬津:今河南滑縣北。