譯文及注釋
譯文
在漫漫長夜感到特別寒冷,琵琶別調又是在為誰哀淒。
飄忽不定的君心就像那明月,才照著樓東又轉向了樓西。
注釋
長夜:漫長的黑夜。
翠幕:這裡指夜幕。
謝榛(1495~1575)明代布衣詩人。字茂秦,號四溟山人、脫屣山人,山東臨清人。十六歲時作樂府商調,流傳頗廣,後折節讀書,刻意為歌詩,以聲律有聞於時。嘉靖間,挾詩卷游京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,為“後七子”之一,倡導為詩摹擬盛唐,主張“選李杜十四家之最者,熟讀之以奪神氣,歌詠之以求聲調,玩味之以裒精華。”後為李攀龍排斥,削名“七子”之外,客游諸藩王間,以布衣終其身。其詩以律句絕句見長,功力深厚,句響字穩,著有《四溟集》、《四溟詩話》。► 1226篇詩文
猜您喜歡
類型:
作者: