譯文及注釋
譯文
在晚春的清明時節里,惆悵地望著北邊的山陲。
新取得的火種閃耀著光芒,桐樹舊枝上也長出了新的花朵。
我內心沉鬱,愧對這新生的草木,也不好意思通知朋友舉辦歡宴。
還比不上樹林間的飛鳥,能飛到其他地方,還能整理羽翼。
注釋
清明:二十四節氣之一,在公曆四月四日、五日或六日。
暮春:晚春,即春末,一般指農曆三月。
燧火:鑽燧所生的火。
沈冥:低沉冥寂,用來形容心情。也作“沉冥”。
歲物:指草木,因其一歲一枯榮,故得名。
遷喬:鳥兒飛離深谷,遷到高大的樹木上去。有升遷之意。
羽儀:翼翅。也用來比喻居於高位且有才德的人。
猜您喜歡
大溪面。遙望繡羽沖煙,錦梭飛練。桃花三十六陂,鮫宮睡起,嬌雷乍轉。
去如箭。催趁戲旗游鼓,素瀾雪濺。東風冷濕蛟腥,澹陰送晝。輕霏弄晚。
洲上青苹生處,斗春不管,懷沙人遠。殘日半開一川,花影零亂。山屏醉纈,連棹東西岸。闌乾倒、千紅妝靨,鉛香不斷。傍暝疏簾卷。翠漣皺淨,笙歌未散。