譯文及注釋
譯文
禪客無心拄杖歸去,沃州深山草堂閒居。
身隨鞋走腳踏殘雪,手補寒衣入住舊屋。
青溪樹邊一人獨依,人間白日空照寰宇。
友人不堪別後相憶,禪客只管修道山水。
注釋
①沃州:山名,在浙江新昌縣東。相傳晉高僧支遁曾隱居於此。
②閉關:閉門謝客。佛教中,信徒在一定期限內(一般為七日)閉居一室,止妄修道;亦稱閉關。
猜您喜歡
蕭條庭院,又斜風細雨,重門須閉。寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。險韻詩成,扶頭酒醒,別是閒滋味。征鴻過盡,萬千心事難寄。
樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌乾慵倚。被冷香消新夢覺,不許愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少遊春意。日高煙斂,更看今日晴未。
樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌乾慵倚。被冷香消新夢覺,不許愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少遊春意。日高煙斂,更看今日晴未。