譯文及注釋
譯文
今夜在這皇城中賞月,月光漫撒好似白雪鋪滿大地。
再想想洛陽城,清秀的風光也很現在的一樣。
料想你也定當在這個晚上與我同賞一輪明月,也看到了湖水像鏡子一樣清澈。
總是思念你的心,就像月亮的光即使相隔千里都能看的見。
注釋
清光:清亮的光輝。這裡指月光。
猜您喜歡
杏花飛簾散余春,明月入戶尋幽人。
褰衣步月踏花影,炯如流水涵青苹。
花間置酒清香發,爭挽長條落香雪。
山城薄酒不堪飲,勸君且吸杯中月。
洞簫聲斷月明中,惟憂月落酒杯空。
明朝捲地春風惡,但見綠葉棲殘紅。
褰衣步月踏花影,炯如流水涵青苹。
花間置酒清香發,爭挽長條落香雪。
山城薄酒不堪飲,勸君且吸杯中月。
洞簫聲斷月明中,惟憂月落酒杯空。
明朝捲地春風惡,但見綠葉棲殘紅。