浣溪沙·夜夜相思更漏殘
唐代:韋莊
夜夜相思更漏殘,傷心明月憑闌乾,想君思我錦衾寒。
咫尺畫堂深似海,憶來惟把舊書看,幾時攜手入長安?
譯文及注釋
譯文
每個夜晚,我都處在深深的思念之中,一直到夜深人靜,漏斷更殘,凝望著那一輪令人傷心的明月,我久久地依憑欄桿,想必你也思念著我,感到了錦被的冷,錦被的寒。
畫堂近在咫尺,但是像海一樣深,要渡過,難,回憶往日,只好把共同閱讀的舊書翻來看,不知何時再見,一起攜手進入長安。
注釋
①衾:被子。錦衾:絲綢被子。
②咫尺:比喻距離很近。
評解
自從與心上人分離之後,令人朝思暮想,徹夜無眠。月下憑闌,益增相思。不知幾時才能再見,攜手共入長安。這首詞,敘離別相思之情,含欲言不盡之意。纏綿悽惻,幽怨感人。韋莊
韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,諡文靖。► 488篇詩文
瑞鷓鴣·榴花五月眼邊明
宋代:趙彥端
榴花五月眼邊明。角簟流冰午夢清。江上扁舟停畫槳,雲間一笑濯塵纓。
主人杯酒留連意,倦客關河去住情。都付驛亭今日水,伴人東去到江城。
玉樓春·空園數日無芳信
清代:吳翌鳳
空園數日無芳信,惻惻殘寒猶未定。柳邊絲雨燕歸遲,花外小樓簾影靜。
憑欄漸覺春光暝,悵望碧天帆去盡。滿隄芳草不成歸,斜日畫橋煙水冷。
湘春夜月·近清明
宋代:黃孝邁
近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付與黃昏。欲共柳花低訴,怕柳花輕薄,不解傷春。念楚鄉旅宿,柔情別緒,誰與溫存。
空樽夜泣,青山不語,殘月當門。翠玉樓前,惟是有、一波湘水,搖盪湘雲。天長夢短,問甚時、重見桃根。這次第,算人間沒個並刀,剪斷心上愁痕。