譯文及注釋
譯文
每個早晨站在翠山之下,每個夜晚來到青江之濱,我吟唱著思鄉的曲子。
我一再來到這裡思念遠方的親人,盼望著一起喝酒,陶醉在花香綠樹里。
注釋
朝(zhāo)朝:天天,每天。
清尊:酒器。亦借指清酒。尊,同“樽”。
賞析
這首詩主要寫詩人日夜思念著家鄉和親友。
“朝朝翠山下,夜夜蒼江曲”兩句以詩人的行動表現其思緒,白天和夜裡,山下和水邊,都割不斷對家鄉親友的思念。
“復此遙相思,清尊湛芳綠”兩句描寫對親友相聚共歡的盼望,想像著美妙的景色以及與親友共醉的情景,這更襯托出此時此刻相思的孤獨和寂寞。
創作背景
《寒夜思友三首》是一組明確標明思友的詩歌,當作於公元670年(唐高宗鹹亨元年)。這年晚秋,王勃從梓州來游成都,這三首詩即作於深秋淹留蜀中時。本詩即是其中的一首。王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱“初唐四傑”,其中王勃是“初唐四傑”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父親返回時,不幸渡海溺水,驚悸而死。王勃在詩歌體裁上擅長五律和五絕,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文學成就是駢文,無論是數量還是質量,堪稱一時之最,代表作品有《滕王閣序》等。► 86篇詩文
猜您喜歡