譯文及注釋
譯文
古陵被淹沒在野草中,烏鴉在陵墓上啼叫。
陵墓所埋之人無法聽到,只有路過的旅客在獨自惆悵。
注釋
蒿:野草。
行客:過客;旅客。
王廷相
王廷相(1474-1544),字子衡,號浚川,世稱浚川先生,河南儀封(今蘭考)人,祖籍潞州。明代著名文學家、思想家、哲學家。王廷相幼年聰慧奇敏,好為文賦詩,且留心經史。《明史》稱他“博學強記,精通經術、星曆、輿圖、樂律,河圖洛書,周邵程張之書,皆有論駁” 。明孝宗時,與李夢陽、何景明等人,提倡古文,反對台閣體,時稱“七子”(“前七子”)。 官至南京兵部尚書、都察院左都御史。謚“肅敏”。► 177篇詩文
中呂·朝天子
王磐〔明代〕
喇叭,鎖哪,曲兒小,腔兒大。
官船來往亂如麻,全仗你抬身價。
軍聽了軍愁,民聽了民怕,
那裡去辨什麼真共假?
眼見的吹翻了這家,吹傷了那家,
只吹的水盡鵝飛罷。
江行道中
袁中道〔明代〕
夜雪大作。時欲登舟至沙市,竟為雨雪所阻。然萬竹中雪子敲戛,錚錚有聲,暗窗紅火,任意看數卷書,亦復有少趣。
自嘆每有欲往,輒復不遂。然流行坎止,任之而已。魯直所謂“無處不可寄一夢”也。
天霽。晨起登舟,入沙市。午間,黑雲滿江,斜風細雨大作。予推篷四顧:
夜雪大作。時欲登舟至沙市,竟為雨雪所阻。然萬竹中雪子敲戛,錚錚有聲,暗窗紅火,任意看數卷書,亦復有少趣。
自嘆每有欲往,輒復不遂。然流行坎止,任之而已。魯直所謂“無處不可寄一夢”也。
天霽。晨起登舟,入沙市。午間,黑雲滿江,斜風細雨大作。予推篷四顧:天然一幅煙江幛子!▲