注釋
⑴玉殿——華麗的廳堂。⑵簇神仙伴——聚集著一群神仙般的美女為伴。
⑶窣地——在地上拖曳。窣(sū蘇):勃窣,緩慢行走的樣子。
⑷縷黃金——金黃色的絲縷妝飾著裙帶。
⑸奏清音——奏出了清越動聽的樂曲。又解:清音指“清商樂”樂府之一種,其辭皆古調及魏三祖所作,加上江左所傳中原舊曲及江南吳歌、荊楚西聲,總稱“清商樂”。演奏時,其樂器有鍾、磬、琴、瑟、擊琴、琵琶、箜篌、築、箏、節鼓、笙、笛、簫、篪、塤等十五種。
⑹酒闌——酒將盡的意思。兩沉沉——飲宴歌舞俱停,氣氛沉靜下來。
評析
這首詞是寫男女宴飲調情。上片寫宴飲,下片寫調情。《栩莊漫記》評這兩首詞說:“緣題敷衍,味若塵羹”。這是有一定道理的。猜您喜歡
竹深不放斜陽度,橫披澹墨林沼。斷莽平煙,殘莎剩水,宜得秋深才好。荒亭鏇掃。正著酒寒輕,弄花春小。障錦西風,半圍歌袖半吟草。
獨游清興易懶,景饒人未勝,樂事長少。柳下交車,尊前岸幘,同撫雲根一笑。秋香未老。漸風雨西城,暗欹客帽。背月移舟,亂鴉溪樹曉。
獨游清興易懶,景饒人未勝,樂事長少。柳下交車,尊前岸幘,同撫雲根一笑。秋香未老。漸風雨西城,暗欹客帽。背月移舟,亂鴉溪樹曉。
偶聖睹昌期,受恩慚弱質。幸逢良宴會,況是清秋日。
遠岫對壺觴,澄瀾映簪紱。炮羔備豐膳,集鳳調鳴律。
薄劣廁英豪,歡娛忘衰疾。平皋行雁下,曲渚雙鳧出。
沙岸菊開花,霜枝果垂實。天文見成象,帝念資勤恤。
探道得玄珠,齋心居特室。豈如橫汾唱,其事徒驕逸。
遠岫對壺觴,澄瀾映簪紱。炮羔備豐膳,集鳳調鳴律。
薄劣廁英豪,歡娛忘衰疾。平皋行雁下,曲渚雙鳧出。
沙岸菊開花,霜枝果垂實。天文見成象,帝念資勤恤。
探道得玄珠,齋心居特室。豈如橫汾唱,其事徒驕逸。
類型:
作者: