中華古詩文古書籍網

詠芙蓉

南北朝沈約

微風搖紫葉,輕露拂朱房。
中池所以綠,待我泛紅光。

譯文及注釋

譯文
微風吹拂使樹葉搖晃,輕輕的露珠粘在房子上。
水池中的水之所以發出綠光,是因為在等我釋放紅光。

注釋
所以:原因,情由。

沈約

沈約

沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身於門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。► 275篇詩文

猜您喜歡

詠新荷應詔

南北朝沈約

勿言草卉賤,幸宅天池中。
微根才出浪,短乾未搖風。
寧知寸心裡,蓄紫復含紅!

臨江仙·一番荷芰生池沼

五代尹鶚

一番荷芰生池沼,檻前風送馨香。昔年於此伴蕭娘。相偎佇立,牽惹敘衷腸。
時逞笑容無限態,還如菡萏爭芳。別來虛遣思悠颺。慵窺往事,金鎖小蘭房。

過秦樓·黃鐘商芙蓉

宋代吳文英

藻國淒迷,麴瀾澄映,怨入粉煙藍霧。香籠麝水,膩漲紅波,一鏡萬妝爭妒。湘女歸魂,佩環玉冷無聲,凝情誰訴。又江空月墮,凌波塵起,彩鴛愁舞。還暗憶、鈿合蘭橈,絲牽瓊腕,見的更憐心苦。玲瓏翠屋,輕薄冰綃,穩稱錦雲留住。生怕哀蟬,暗驚秋被紅衰,啼珠零露。能原注去聲西風老盡,羞趁東風嫁與。