中華古詩文古書籍網

留贈偃師主人

唐代許渾

孤城漏未殘,徒侶拂征鞍。
洛北去游遠,淮南歸夢闌。
曉燈回壁暗,晴雪捲簾寒。
強盡主人酒,出門行路難。

譯文及注釋

譯文
遠處的城市逐漸的稀疏但還沒有從視野中完全消失,同伴輕撫馬鞍前行。
從洛陽出發遠遊,過了淮南後歸鄉之夢愈發強烈。
清晨太陽初升屋內的牆壁依然是暗的,天晴後滿地的積雪向捲起門帘的屋裡散發著寒氣。
飲完主人的踐行酒,再次出發前面依然路途艱難。

注釋
孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。
徒侶:同伴;朋輩。
歸夢:歸鄉之夢。
晴雪:天晴後的積雪。
捲簾:捲起或掀起帘子。
出門:外出。
行路難:行路艱難。亦比喻處世不易。

許渾

許渾

許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,後人擬之與詩聖杜甫齊名,更有“許渾千首詩,杜甫一生愁”之語。► 632篇詩文

猜您喜歡

別韋參軍

唐代高適

二十解書劍,西遊長安城。
舉頭望君門,屈指取公卿。
國風沖融邁三五,朝廷歡樂彌寰宇。
白璧皆言賜近臣,布衣不得乾明主。
歸來洛陽無負郭,東過梁宋非吾土。
兔苑為農歲不登,雁池垂釣心長苦。
世人遇我同眾人,唯君於我最相親。
且喜百年

青門柳

唐代白居易

青青一樹傷心色,曾入幾人離恨中。
為近都門多送別,長條折盡減春風。

醉落魄·蘇州閶門留別

宋代蘇軾

蒼顏華發,故山歸計何時決!舊交新貴音書絕,惟有佳人,猶作殷勤別。
離亭欲去歌聲咽,瀟瀟細雨涼吹頰。淚珠不用羅巾浥,彈在羅衫,圖得見時說。