譯文及注釋
譯文
荊門山秋來霜降,樹葉零落眼前空;秋風也為我送行,使我的旅途平安。
此次離家遠行不是為了口舌之貪,而是為了遊覽名山大川,因此才想去剡中這個地方。
注釋
荊門:山名,位於今湖北省宜都縣西北的長江南岸,與北岸虎牙山隔江對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽
賞析
此詩寫於李白第一次出蜀遠遊時。詩中借景抒情,抒發了作者秋日出遊的愉悅心情,也表達了作者意欲飽覽祖國山河而不惜遠走他鄉的豪情與心志。全詩寫景、敘事、議論各具形象,筆勢變幻靈活而又自然渾成,風格雍容典雅又不失豪放飄逸,妙用典故而不著痕跡,達到了推陳出新、活潑自然的境界。
第
創作背景
根據裴斐編制的《李白年譜簡編》,此詩作於公元725年(唐玄宗開元十三年)。當年李白再游峨眉山,秋間經清溪、渝州、三峽去蜀,來游楚地,在離開荊門時作此詩。李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。► 1180篇詩文
猜您喜歡