譯文及注釋
譯文
揚州城裡的兒女縱情地春遊,飲酒微醉便斜倚高台歡笑地登上高樓。
滿眼落花紛飛,讓人生出多少惜春情意,為什麼沒有一個人懂得春將歸去的憂愁!
注釋
春城:指揚州。
層台:高台。
若何:如何。
創作背景
這首詩是作者在一次春遊後所作,從語言風格看,很可能作於皇祐(1049-1054年)年間,他多次放棄參加科舉考試之時。賞析
這首詩寫春遊的歡樂情景,表達了詩人由春遊產生悲愁的獨特感受。前兩句寫春城兒女春遊的歡樂情景,後兩句寫詩人對春光無限珍惜的悲愁。用語平平,但能傳達出意味深長之感。
“春城兒女縱春遊,醉倚層台笑上樓。”寫春遊之景。王令家居揚州,乃繁華之地。春天的揚州更是滿城春風春景,春柳春
王令(1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大後在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之志。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。► 510篇詩文
猜您喜歡
潛虬媚幽姿,飛鴻響遠音。
薄霄愧雲浮,棲川怍淵沉。
進德智所拙,退耕力不任。
徇祿反窮海,臥疴對空林。
衾枕昧節候,褰開暫窺臨。
傾耳聆波瀾,舉目眺嶇嶔。
初景革緒風,新陽改故陰。
池塘生春草,園柳變鳴禽。
祁祁傷豳歌