譯文及注釋
譯文
我坐在潭邊的大石上垂釣,潭水清澈心境因此而悠閒。
魚兒在樹陰下游來游去,猿猴在樹枝藤蔓間嬉戲打鬧。
神女以玉佩相贈的故事,聽說就是發生在這座山上。
我既然無緣有如此奇遇,不如身披月光唱著歌盪槳而歸。
注釋
萬山:在襄陽西北
鑑賞
萬山,在襄陽西北,漢水南岸,又名漢皋山。此地環境清幽,為襄陽名勝,又有神女解佩的傳說,更增添了一層迷人的色彩。浩然常游此地,詩集中就有三首於此得題。“萬山潭”,指山旁江水深曲處。這是一首帶有古詩意味的律作。詩人常游於萬山,詩集中有三首於此得題。此詩詩風古雅質樸,空逸澹宕,清心閒適。
創作背景
本詩的具體創作時間不詳。萬山,為襄陽名勝,又有神女解佩的傳說,更增添了一層迷人的色彩。孟浩然常游此地,這首於此得題。孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。► 327篇詩文
猜您喜歡
十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之醜。彼月而微,此日而微;今此下民,亦孔之哀。
日月告凶,不用其行。四國無政,不用其良。彼月而食,則維其常;此日而食,於何不臧。
燁燁震電,不寧不令。百川沸騰,山冢崒崩。高岸為谷,深谷為陵。哀今之人,胡憯莫懲?