譯文及注釋
譯文
長堤逶迤,水色碧明一片悠悠,田間小溝的水流匯入漳河一起慢慢流。
不要聽棹聲緊緊催促,桃花溪水太淺,承受不了這滿載離愁的小舟。
注釋
宴詞:宴會上所作的詩。
長堤:綿延的堤壩。
悠悠:指水的長久綿延之態。
畎(q
鑑賞
這首詩雖然是在宴席上所寫,描寫了宴會的情景和周圍美好的景色,但卻以樂景寫哀情,委婉含蓄地表達了深深的離愁。
春天萬象復甦,生機盎然,可是詩人看到的卻是碧澄的河水“悠悠”地流去了。詩人從首句起就試著撩撥讀者聯想的心弦,一個“綠”字點明“春水”特色,也暗示了詩人一片惜別深情
王之渙(688年—742年),是盛唐時期的著名詩人,字季凌,漢族,絳州(今山西新絳縣)人。豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩多被當時樂工制曲歌唱。名動一時,他常與高適、王昌齡等相唱和,以善於描寫邊塞風光著稱。其代表作有《登鸛雀樓》、《涼州詞》等。“白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓”,更是千古絕唱。► 7篇詩文
猜您喜歡