譯文及注釋
譯文
滿眼都是浩浩蕩蕩的長江水,蒼翠的山嵐又屬於哪一郡的山。
畫中那遼闊萬里的意境,今卻畫在尺幅不大的一窗間。
樹木映照在夕陽的餘暉中,孤獨的暮色昏雲,還未歸去。
這幅畫中含有不尋常詩句,吟詠不斷也體會不出其意境。
注釋
許道寧
創作背景
此詩為一首題畫詩,當作於公元1118年(宋徽宗政和八年)。詩人所題之畫疑為徐道寧的《漁父圖》(又名《秋江漁艇圖》《漁舟晚唱圖》)。賞析
這是一首題畫詩。此詩首、頷聯寫畫中山水,尺幅有萬里之勢;頸聯寫暮景,回應“蒼然”;尾聯寫作詩,謂畫中景非筆墨所能傳出,既極贊畫之神妙,又自慚詩之拙。此詩具體起筆突兀,通體氣勢雄渾,很有杜意。
起筆兩句,使畫中山水呼之欲出,躍然紙上。尤妙在以“滿眼”強調水之浩浩蕩蕩,用“
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。► 711篇詩文
猜您喜歡