譯文及注釋
譯文
昨夜蕭瑟的秋風吹入關塞,極目遠望,只見寒雲低壓,月色清冷滿照西山。
一再催促收下勇猛的將士追擊敵人,不要讓敵人一兵一馬從戰場上逃回。
注釋
漢關:漢朝的關塞,這裡指唐朝軍隊駐守的關塞。
朔雲邊月:指邊境上的雲和月。月:一作“雪”。朔
創作背景
安史之亂以後,唐王朝國力削弱,吐蕃趁虛而入,曾一度攻入長安,後來又向西南地區進犯。嚴武兩次任劍南節度使。公元764年(唐代宗廣德二年)秋天,嚴武鎮守劍南,率兵西征,擊破吐蕃軍七萬多,收復失地,安定了蜀地。這首詩就是作於同吐蕃交戰之時。賞析
此詩描寫作者率領軍隊與入侵的吐蕃軍隊進行激烈戰鬥的情景。前兩句描繪的是一幅初秋邊關陰沉凝重的夜景,寓意邊境局勢的緊張;後兩句表現了作者作為鎮守邊疆的將領,鬥志昂揚,堅信必勝的豪邁情懷。全詩表現了邊防將帥在對敵作戰中的警惕性,以及剛毅果敢的性格和蔑視敵人的豪邁氣概。格調高昂,讀來使人振奮。
嚴武(726年—765年),字季鷹。華州華陰(今陝西華陰)人。唐朝中期大臣、詩人,中書侍郎嚴挺之之子。初為拾遺,後任成都尹。兩次鎮蜀,以軍功封鄭國公。永泰元年(765年),因暴病逝於成都,年四十。追贈尚書左僕射。嚴武雖是武夫,亦能詩。他與詩人杜甫友善,常以詩歌唱和。《全唐詩》中錄存六首。► 7篇詩文
猜您喜歡
君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。
輪台九月風夜吼,一川碎石大如斗,隨風滿地石亂走。
匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。
將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風頭如刀面如割。
馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢鏇作冰,幕中草檄硯水凝。