中華古詩文古書籍網

蒸茗氣從茅捨出,繰絲聲隔竹籬聞。

出自唐代項斯的《山行

解釋:蒸煮茶葉的香氣從茅屋裡冒出,繅絲的聲響隔著竹籬也能聽聞。

賞析:詩人精確地捕捉暮春山村最具特色的物事——烘茶與抽繭來開拓詩的意境,使讀者領略到農事豐收的盛景。

古文島APP客戶端立即打開

原文

項斯項斯山行

青櫪林深亦有人,一渠流水數家分。
山當日午回峰影,草帶泥痕過鹿群。
蒸茗氣從茅捨出,繰絲聲隔竹籬聞。
行逢賣藥歸來客,不惜相隨入島雲。

譯文及注釋

譯文
青青的櫪樹林的深處也住著人,一條小溪由幾戶人家共享同分。
高山在正午時分峰影已經移動,草葉上沾著泥痕因剛跑過鹿群。
蒸煮茶葉的香氣從茅屋裡冒出,繅絲的聲響隔著竹籬也能聽聞。
在路上遇見了賣藥歸來的山客,心甘情願隨他進入如島的白雲。

賞析

青櫪林深亦有人,一渠流水數家分。”起筆展示山間佳境──有景,有人,有村落。“亦”、“分”二字下得活脫。“亦”字表明此處櫪木雖已蔚成深林,但並非杳無人煙,而是“亦有人”。有人必有村,可詩人並不正面說“亦有村”,卻說一條溪水被幾戶人家分享著,這就顯得出語不凡。這裡一片櫪林,一條溪水,幾戶人家,

創作背景

項斯生當唐末亂世,自覺懷才不遇,壯志莫酬。他除做過小官丹徒縣尉外,隱居山林達三十年,對山間的四時晨昏、風雲草木極其熟悉。這首《山行》,便是寫山村野景。
項斯

項斯

項斯(唐約公元八三六年前後在世),字子遷,晚唐著名詩人,台州府樂安縣(今浙江仙居)人。 因受國子祭酒楊敬之的賞識而聲名鵲起,詩達長安,於會昌四年擢進士第,官終丹徒尉,卒於任所。項斯是台州第一位進士,也是台州第一位走向全國的詩人。他的詩在《全唐詩》中就收錄了一卷計88首,被列為唐朝百家之一。項斯著有詩集一卷,《新唐書·藝文志》傳於世。► 102篇詩文 ► 8條名句佳句