晉語·郤獻子分謗作者:左丘明靡笄之役,韓獻子將斬人。郤獻子駕,將救之,至,則既斬之矣。郤獻子請以徇,其仆曰:“子不將救之乎?”獻子曰:“敢不分謗乎!”譯文靡笄戰役時,韓獻子將要按軍法斬人。郤獻子駕車前往,想要營救那人,等他趕到,那人已被斬了。郤獻子要陳屍示眾,他的僕從說:“您原先不是想要救他嗎?”郤獻子說:“我豈敢不分擔對韓將軍的一些謗言呢!”上一章回目錄下一章