列傳·卷十一
作者:宋濂、王禕等
塔本
塔本,伊吾廬人。人以其好揚人善,稱之曰揚公。父宋五設托陀,托陀者,其國主所賜號,猶華言國老也。塔本初從太祖討諸部,屢厄艱危。復從圍燕,征遼西,下平灤、白霫諸城。軍士有妄殺人者,塔本戒之曰:“國之本,民也。殺人得地,何益於國。且殺無罪以堅敵心,非上意。”太祖聞而喜之,賜金虎符,俾鎮撫白霫諸郡,號行省都元帥,管內得承制除縣吏,死囚得專決。久之,徙治興平。興平兵火傷殘,民慘無生意。塔本召父老問所苦,為除之,薄賦斂,役有時。民大悅,乃相與告教,無違約束,歸者四集。塔本始至,戶止七百,不一二年,乃至萬戶。出己馬以寬驛人;貸廉吏銀,其子錢不能償者,焚其券。農不克耕,亦與之牛,比歲告稔,民用以饒。庚寅,詔益中山、平定、平原隸行省。甲午,盜李仙、越小哥等作亂,塔本止誅首惡,宥其詿誤。癸卯立春日,宴群僚,歸而疾作,遂卒。是夕星隕,隱隱有聲。遺命葬以紙衣瓦棺。贈推誠定遠佐運功臣、太師、開府儀同三司、上柱國,追封營國公,謚忠武。子阿里乞失鐵木兒。
阿里乞失鐵木兒,嗣父職,為興平等處行省都元帥。其為治一遵先政,興學養士,輕刑薄徭,雖同僚不敢私役一民。從大軍伐高麗有功。歲丙辰卒。贈宣忠輔義功臣、榮祿大夫、平章政事、柱國,追封營國公,謚武襄。子阿台。
阿台,當襲父職,適罷行省為平灤路總管府,丁巳,憲宗命阿台為平灤路達魯花赤。始至,請蠲銀、鹽、酒等稅課八之一,細民不征。世祖即位,來朝,賜金虎符。諸侯王道出平灤,供給費銀七千五百兩,戶部不即償,阿台自陳上前,盡取償以歸。置甲乙籍,籍民丁力,民甚便之。至元十年,進階懷遠大將軍。歲飢,發粟賑民。或持不可,阿台曰:“朝廷不允,願以家粟償官。”於是全活甚眾。僚屬始至,阿台必遺之鹽、米、羊畜、什器,曰:“非有他也,欲其不剝民耳。”姻族窮者,月有常給;民有喪不能葬者,與之棺槨、布帛、資糧。灤為孤竹故國,乃廟祀伯夷、叔齊,以勵風俗。二十一年,進昭武大將軍。二十四年,乃顏叛,獻馬五百匹佐軍,世祖大喜。已而得乃顏銀瓮,亟以賜之。二十五年入朝,以疾卒。賜宣力功臣、資德大夫、中書右丞、上護軍,追封永平郡公,謚忠亮。子迭里威失。
迭里威失,少好讀書,成宗時入宿衛,授河西廉訪司僉事,拜監察御史,遷淮西廉訪副使,召為中書左司員外郎,改樞密院參議,升判官。延祐四年,授翰林侍講學士,出為河間路總管。屬歲飢,出俸金及官庫所積賑之,活數十萬人。河間當水陸要衝,四方供億皆取給焉,迭里威失立法調遣,民便之。復建言增置便習弓馬尉一人,益邏兵之數,於是盜賊屏息。陵州群凶為官民害,悉收系死獄中。後升遼陽行省參知政事。子鎖咬兒哈的迷失。
鎖咬兒哈的迷失,年十二,宿衛英宗潛邸,掌服御諸物。英宗即位,拜監察御史。至治元年春,詔起大剎於京西壽安山,鎖咬兒哈的迷失與御史觀音保、成珪、李謙亨上章極諫,以為東作方始,而興大役,以耗財病民,非所以祈福也。且歲在辛酉,不宜興築。初,司徒劉夔妄獻浙右民田,冒出內帑鈔六百萬貫,丞相帖木迭兒分取其半,監察御史發其奸,由是疾忌台諫。至是,帖木迭兒之子瑣南為治書侍御史,密奏曰:“彼宿衛舊臣,聞事有不便,弗即入白,今訕上以揚己之直,大不敬。”帝乃殺鎖咬兒哈的迷失與觀音保,杖珪、謙亨,黥之,竄諸遐裔。泰定初,贈鎖咬兒哈的迷失資德大夫、御史中丞、上護軍,追封永平郡公,謚貞愍。賜其妻子鈔五百貫、良田千畝,仍詔樹碑神道。
哈剌亦哈赤北魯
哈剌亦哈赤北魯,畏兀人也。性聰敏,習事。國王月仙帖木兒亦都護聞其名,自唆里迷國征為斷事官。月仙帖木兒卒,子八兒出阿兒忒亦都護年幼,西遼主鞠兒可汗遣使據其國,且召哈剌亦哈赤北魯,至則以為諸子師。八兒出阿兒忒聞太祖明聖,乃殺西遼使,更遣阿憐帖木兒都督等四人使西遼。阿憐帖木兒都督者,哈剌亦哈赤北魯婿也。具語以其故,於是與其子月朵失野訥馳歸太祖,一見大悅,即令諸皇子受學焉。仍令月朵失野訥以質子入宿衛。從帝西征。至別失八里東獨山,是城空無人,帝問:“此何城也?”對曰:“獨山城。往歲大飢,民皆流移之它所。然此地當北來要衝,宜耕種以為備。臣昔在唆里迷國時,有戶六十,願移居此。”帝曰:“善。”遣月朵失野訥佩金符往取之,父子皆留居焉。後六年,太祖西征還,見田野墾闢,民物繁庶,大悅。問哈剌亦哈赤北魯,則已死矣。乃賜月朵失野訥都督印章,兼獨山城達魯花赤。月朵失野訥卒,子乞赤宋忽兒,在太宗時襲爵,賜號答剌罕。子四人:曰塔塔兒,曰忽棧,曰火兒思蠻,曰月兒思蠻。
世祖命火兒思蠻從雪雪的斤鎮雲南。月兒思蠻事憲宗,襲父爵,兼領僧人。後因軍帥札忽兒台據別失八里,盡室徙居平涼。與其子阿的迷失帖木兒入覲,世祖詔入宿衛為必闍赤,命從安西王忙哥剌出鎮六盤。安西王薨,其子阿難答嗣。成宗即位,遣使入朝,因奏:“阿的迷失帖木兒父子,本先帝舊臣,來事先王,服勤二十餘年矣。若終老王府,非所以盡其才也,願以歸陛下用之。”成宗可其奏,授阿的迷失帖木兒汝州達魯花赤,積官秘書太監。卒。子阿鄰帖木兒。
阿鄰帖木兒,善國書,多聞識,歷事累朝,由翰林待制累遷榮祿大夫、翰林學士承旨。英宗時,以舊學日侍左右,陳說祖宗以來及古先哲王嘉言善行。翻譯諸經,紀錄故實,總治諸王、駙馬、番國朝會之事。天曆初,北迎明宗入正大統,一見歡甚,顧左右曰:“此朕師也。”天曆三年,進光祿大夫、知經筵事。
子曰沙剌班,曰禿忽魯,曰六十,曰咱納祿。沙剌班,累拜中書平章政事、大司徒、宣政院使。
塔塔統阿
塔塔統阿,畏兀人也。性聰慧,善言論,深通本國文字。乃蠻大敭可汗尊之為傅,掌其金印及錢穀。太祖西征,乃蠻國亡,塔塔統阿懷印逃去,俄就擒。帝詰之曰:“大敭人民疆土,悉歸於我矣,汝負印何之?”對曰:“臣職也,將以死守,欲求故主授之耳。安敢有他!”帝曰:“忠孝人也!”問是印何用,對曰:“出納錢穀,委任人材,一切事皆用之,以為信驗耳。”帝善之,命居左右。是後凡有制旨,始用印章,仍命掌之。帝曰:“汝深知本國文字乎?”塔塔統阿悉以所蘊對,稱旨,遂命教太子諸王以畏兀字書國言。太宗即位,命司內府玉璽金帛。命其妻吾和利氏為皇子哈剌察兒乳母,時加賜予。塔塔統阿召諸子諭之曰:“上以汝母鞠育太子,賜予甚厚,汝等豈宜有之,當先供太子用,有餘則可分受。帝聞之,顧侍臣曰:“塔塔統阿以朕所賜先供太子,其廉介可知矣。”由是數加禮遇。以疾卒。至大三年,贈中奉大夫,追封雁門郡公。子四人:長玉笏迷失,次力渾迷失,次速羅海,次篤綿。
玉笏迷失,少有勇略,渾都海叛於三盤,時玉笏迷失守護皇孫脫脫營壘,率其眾與渾都海戰,敗之。追至只必勒,適遇阿藍答兒與之合兵,復戰,玉笏迷失死之。
力渾迷失,有膂力,嘗獵於野,與眾相失,遇盜三人,欲奪其衣,力渾迷失搏之,盡仆,遂縛以還。帝召見,選力士與之角,無與敵者。帝壯之,賜金,令行宿衛。
速羅海,襲父職,仍命司內府玉璽金帛。
篤綿,舊事皇子哈剌察兒,世祖即位,從其母入見,欲官之,以無功辭,命統宿衛。奉使遼東。卒,封雁門郡公。子阿必實哈,陝西行省平章政事。
岳璘帖穆爾
岳璘帖穆爾,回鶻人,畏兀國相暾欲谷之裔也。其兄仳理伽普華,年十六,襲國相、答剌罕。時西契丹方強,威制畏兀,命太師僧少監來臨其國,驕恣用權,奢淫自奉。畏兀王患之,謀於仳理伽普華曰:“計將安出?”對曰:“能殺少監,挈吾眾歸大蒙古國,彼且震駭矣。”遂率眾圍少監,斬之。以功加號仳理傑忽底,進授明別吉,妻號赫思迭林。左右有疾其功者,譖於其王曰:“少監珥珠,先王寶也,仳理伽普華匿之,盍急索勿失。”其王怒,索寶甚急。仳理伽普華度無以自明,乃亡附太祖,賜以金虎符、獅紐銀印、金螭椅一、衣金直孫校尉四人,仍食二十三郡。繼又賜銀五萬兩。以弟岳璘帖穆爾為質。仳理伽普華以疾卒。
岳璘帖穆爾從太祖征討,多戰功。皇弟斡真求師傅,帝命岳璘帖穆爾往,訓導諸王子以孝弟敦睦、仁厚不殺為先,帝聞而嘉之。從平河南,徙贊縣民萬餘戶入樂安。俄授河南等處軍民都達魯花赤,佩金虎符,並賜宮女四人。所得上方賞賚,悉輦歸故郡,以散親舊。且盛陳漢官儀衛以激厲之,國人羨慕。道出河西,所過榛莽,或時乏水,為之鑿井置堠,居民使客相慶稱便。太祖即位,以中原多盜,選充大斷事官。從斡真出鎮順天等路,布德化,寬征徭,盜遁奸革,州郡清寧。尋復監河南等處軍民。年六十七,卒於保定。後贈宣力保德功臣、山東宣慰使,謚莊簡。子合剌普華,見《忠義傳》。
李楨
李楨,字乾臣。其先,西夏國族子也。金末,楨以經童中選。既長,入為質子,以文學得近侍,太宗嘉之,賜名玉出乾必闍赤。從皇子闊出伐金,帝命之曰:“凡軍中事,須訪楨以行。”及下河南諸郡,闊出遣楨偕吉登哥往唐、鄧二州數民實,兵余歲凶,流散十八九。楨至,賑恤饑寒,歸者如市。十年,從大將察罕下淮甸。楨以功佩金符,授軍前行中書省左右司郎中。楨奏尋訪天下儒士,令所在優贍之。十三年,師圍壽春,天雨不止,楨言於察罕曰:“頓師城下,暑雨疫作,將有不利。且城久拒命,破必屠之,則生靈何辜。請退舍數里,身往招之。”從之。楨遂單騎入敵壘,曉以利害,明日,與其將二人率眾來降。以功賜銀五千兩。楨表言:“襄陽乃吳、蜀之要衝,宋之喉襟,得之則可為他日取宋之基本。”定宗嘉其言。庚戌,賜虎符,授襄陽軍馬萬戶。丙辰,憲宗命楨率師巡哨襄樊。戊午,帝親征,召楨同議事。秋九月,卒於合州,年五十九。
速哥
速哥,蒙古怯烈氏,世傳李唐外族。父懷都,事太祖,嘗從飲班術尼河水。速哥為人外若質直,而內實沉勇有謀,雅為太宗所知。命使金,因俾覘其虛實,語之曰:“即不還,子孫無憂不富貴也。”速哥頓首曰:“臣死,職耳。奉陛下威命以行,可無慮也。”帝悅,賜所常御馬。至河,金人閉之舟中,七日始登南岸,又三旬乃達汴。及見金主,曰:“天子念爾土地日狹,民力日疲,故遣我致命,爾能共修歲幣,通好不絕,則轉禍為福矣。”謁者令下拜,速哥曰:“我大國使,為爾屈乎!”金主壯之,取金卮飲之酒曰:“歸語汝主,必欲加兵,敢率精銳以相周鏇,歲幣非所聞也。”速哥飲畢,即懷金卮以出。速哥雖佯為不智,而默識其地理厄塞、城郭人民之強弱。既復命,備以虛實告,且以所懷金卮獻。帝喜曰:“我得金於汝手中矣。”復以賜之。始下令徵兵南伐。兵至河北岸,方舟欲渡,金軍陳於河南,帝令儀衛導速哥居中行,親率偏師乘陣西策馬沙河。會睿宗軍亦由襄、鄧至,兩軍夾攻之。及金亡,詔賜金護駕士五人,曰:“此以旌汝為使之不辱也。”昔使過崞州,崞人盜殺其良馬,至是,兼以崞民賜之。歲乙未,帝從容謂速哥曰:“我將官汝,西域、中原,惟汝擇之。”速哥再拜曰:“幸甚!臣意中原為便。”帝曰:“西山之境,八達以北,汝其主之。汝於城中構大樓,居其上,使人皆仰望汝,汝俯而諭之,顧不偉乎!”乃以為山西大達魯花赤。受命方出,有回回六人訟事不實,將抵罪,遇諸途,急止監者曰:“姑緩其刑,當入奏。”復見帝曰:“此六人者,名著西域,徒以小罪盡誅之,恐非所以懷遠人也。願以賜臣,臣得困辱之,使自悔悟遷善,為他日用,殺之無益也。”帝意解,召六人謂之曰:“生汝者速哥也,其竭力事之。”至雲中,皆釋之。後有至大官者。其寬大愛人多類此。卒年六十二。贈推忠翊運同德功臣、太師、開府儀同三司、上柱國,追封宣寧王,謚忠襄。
子六人:曰長罕,曰玉呂忽都,曰撒合里都,曰忽蘭,曰忽都兒不花,曰不花。長罕、玉呂忽都、撒合里都,皆從兀魯赤太子出征,以戰功顯。
忽蘭之母以後戚故,得襲職。鉏強植弱,均役平刑,闔郡賴以安輯。乙未之抄戶籍也,前賜崞人已入官籍,更賜山西戶三百。西方多盜,郡縣捕不得,則法當計所失物直倍償,郡縣苦之。有甄軍判者,率群盜往來阜平、曲陽間,殺人渾源界而奪之財。縣以失捕當償,忽蘭曰:“此大盜也,縣豈能制哉!”即遣千人捕甄殺之,剿捕其餘黨,其害乃除。忽蘭性純篤,然酷好佛,嘗施千金修龍宮寺,建金輪大會,供僧萬人。卒年四十二。贈太保、金紫光祿大夫、上柱國,追封雲國公,謚康忠。
子天德于思,穎悟過人,世祖聞其賢,令襲父爵,養母完顏氏以孝聞。自中山北來,適有邊釁,天德于思督造兵甲,撫循其民,無有寧息,形容盡瘁。帝聞而嘉之,賜馴豹、名鷹,使得縱獵禁地,當時眷顧最號優渥。卒年三十九。贈太傅、儀同三司、上柱國,追封雲國公,謚顯毅。子孫世多顯貴雲。
忙哥撒兒
忙哥撒兒,察哈札剌兒氏。曾祖赤老溫愷赤,祖搠阿,父那海,並事烈祖。及太祖嗣位,年尚幼,所部多叛亡,搠阿獨不去。皇弟槊只哈撒兒陰擿之去,亦謝不從。搠阿精騎射,帝甚愛之,號為默爾傑,華言善射之尤者也。帝嘗與賊遇,將戰,有二飛鶩至,帝命搠阿謝之。請曰:“射其雄乎?抑雌者乎?”帝曰:“雄者。”搠阿一發墜其雄。賊望見,驚曰:“是善射若此,飛鳥且不能逃,況人乎!”不戰而去。從征乃蠻,敵率銳兵鼓而進,搠阿按兵屹不動,敵止。俄復鼓而進,搠阿亦不動,敵卒疑畏不敢前。太祖征蔑里吉,兵潰,搠阿與其弟左右力戰以衛帝。會兀良罕哲里馬來援,敵乃引退。那海事太祖,備歷艱險,未嘗形於言,帝嘉其忠,且念其世勛,詔封懷、洛陽百七十五戶。
忙哥撒兒事睿宗,恭謹過其父。嘗從攻鳳翔,首立奇功。定宗升為斷事官,剛明能舉職。憲宗在藩邸,深知其人。從征斡羅思、阿速、欽察諸部,常身先諸將,及以所俘寶玉頒諸將,則退然一無所取。憲宗由是益重之,使治藩邸之分民。間出遊獵,則長其軍士,動如紀律。雖太后及諸嬪御小有過失,知無不言,以故邸中人鹹敬憚之。乃以為斷事官之長,其位在三公之上,猶漢之大將軍也。既拜命,出帳殿外,欹橐坐熊席,其僚列坐左右者四十人。忙哥撒兒問曰:“主上以我長此官,諸公其為我言,當以何道守官?”眾皆默然。又問之,有夏人和斡居下坐,進曰:“夫札魯忽赤之道,猶宰之刲羊也,解肩者不使傷其脊,在持平而已。”忙哥撒兒聞之,即起入帳內。眾不知所為,皆咎和斡失言。既入,乃為帝言和斡之言善。帝召和斡,命之步,曰:“是可用之才也。”和斡由是知名。
定宗崩,宗王八都罕大會宗親,議立憲宗。畏兀八剌曰:“失烈門,皇孫也,宜立。且先帝嘗言其可以君天下。”諸大臣皆莫敢言。忙哥撒兒獨曰:“汝言誠是,然先皇后立定宗時,汝何不言耶?八都罕固亦遵先帝遺言也。有異議者,吾請斬之。”眾乃不敢異,八都罕乃奉憲宗立之。憲宗之幼也,太宗甚重之。一日行幸,天大風,入帳殿,命憲宗坐膝下,撫其首曰:“是可以君天下。”他日,用牸按豹,皇孫失烈門尚幼,曰:“以牸按豹,則犢將安所養?”太宗以為有仁心,又曰:“是可以君天下。”其後太宗崩,六皇后攝政,竟立定宗。故至是,二人各舉以為言云。
憲宗既立,察哈台之子及按赤台等謀作亂,刳車轅,藏兵其中以入,轅折兵見,克薛傑見之,上變。忙哥撒兒即發兵迎之。按赤台不虞事遽覺,倉卒不能戰,遂悉就擒。憲宗親簡其有罪者,付之鞫治。忙哥撒兒悉誅之。帝以其奉法不阿,委任益專。有當刑者,輒以法刑之,乃入奏,帝無不報可。帝或臥未起,忙哥撒兒入奏事,至帳前,扣箭房,帝問何言,即可其奏,以所御大帳行扇賜之。其見親寵如此。
癸丑冬,病酒而卒。帝以忙哥撒兒當國時,多所誅戮,及是,鹹騰謗言,乃為詔諭其子,略曰:
汝高祖赤老溫愷赤暨汝祖搠阿,事我成吉思皇帝,皆著勞績,惟朕皇祖實褒嘉之。汝父忙哥撒兒,自其幼時,事我太宗,朝夕忠勤,罔有過咎。從我皇考,經營四方。迨事皇妣及朕兄弟,亦罔有過咎。暨朕討定斡羅思、阿速、穩兒別里欽察之域,濟大川,造方舟,伐山通道,攻城野戰,功多於諸將。俘厥寶玉,大賚諸將,則退然無欲得之心。惟朕言是用,修我邦憲,治我蒐田,輯我國家,罔不鹹乂。惟厥忠,雖其私親,與朕嬪御,小有過咎,一是無有比私。故朕皇妣,迨朕昆弟,無不嘉賴。朝之老臣、宿衛耆舊,無不嚴畏。錄其勤勞,命為札魯忽赤,治朕皇考受民,布昭大公,以辨獄慎民,爰作朕股肱耳目,眾無嘩言,朕聽以安。
自時厥後,察哈台阿哈之孫,太宗之裔定宗、闊出之子,及其民人,越有他志。賴天之靈,時則有克薛傑者,以告於朕。汝父肅將大旅,以遏亂略,按赤台等謀是用潰,悉就拘執。朕取有罪者,使辨治之,汝父體朕之公,其刑其宥,克比於法。又使治也速、不里獄,亦克比於法。
惟爾脫歡、脫兒赤:自朕用汝父,用法不阿,兄弟親姻,鹹麗於憲。今眾罔不怨,曰“爾亦有死耶”,若有慊志。人則雖死,朕將寵之如生。肆朕訓汝,爾克明時朕言,如是而有福,不如是而有禍。惟天惟君,能禍福人;惟天惟君,是敬是畏。立身正直,制行貞潔,是汝之福;反是勿思也。能用朕言,則不墜汝父之道,人亦不能間汝矣;不用朕言,則人將仇汝、伺汝、間汝。怨汝父者,必曰“汝亦與我夷矣”,汝則殆哉。汝於朕言,弗慎繹之,汝則有咎;克慎繹之,人將敬汝畏汝,無間伺汝,無慢汝怨汝者矣。又,而母而婦,有讒欺巧佞構亂之言,慎勿聽之,則盡善矣。
至順四年,追封忙哥撒兒為兗國公。子四人:長脫歡,次脫兒赤,次也先帖木爾,次帖木兒不花。脫歡為萬戶,無子。脫兒赤子明禮帖木兒,累官翰林學士承旨,從征乃顏有功。明禮帖木兒子咬住,咬住子也先,延徽寺卿。也先帖木兒子曰哈剌合孫。帖木兒不花子曰塔術納,曰哈里哈孫,曰伯答沙。
伯答沙幼入宿衛,為寶兒赤。歷事成宗、武宗,由光祿少卿擢同知宣徽院事,升銀青光祿大夫、宣徽院使,遙授左丞相。武宗崩,護梓宮葬於北,守山陵三年,乃還。仁宗即位,眷顧益厚。延祐二年,拜中書右丞相。時承平日久,朝廷清明,君臣端拱廟堂之上,而百姓乂安於下,一時號稱極治。仁宗崩,帖木迭兒執政,改授集賢大學士,仍開府儀同三司、錄軍國重事。未幾,以大宗正札魯忽赤出鎮北方,亦以清靜為治,邊民按堵。泰定間還朝,加太保。及倒剌沙構兵上都,兵潰,伯答沙奉璽紱來上,文宗嘉之。拜太傅,仍為札魯忽赤。至順三年薨。
伯答沙為人清慎寬厚,號稱長者。其歿也,貧無以為斂,人皆嘆其廉。詔贈推忠佐理正德秉義功臣、開府儀同三司、太師、上柱國,追封威平王。
三子:長馬馬的斤,次潑皮,次八郎。八郎期而孤,其母乞咬契氏二十而寡,守節不他適。八郎後為大宗正府札魯忽赤,能繼其先。有成立者,母氏之教也。
孟速思
孟速思,畏兀人,世居別失八里,古北庭都護之地。幼有奇質,年十五,盡通本國書。太祖聞之,召至闕下,一見大悅,曰:“此兒目中有火,它日可大用。”以授睿宗,使視顯懿莊聖皇后分邑歲賦。復事世祖於潛藩,日見親用。憲宗崩,孟速思言於世祖曰:“神器不可久曠,太祖嫡孫,唯王最長且賢,宜即皇帝位。”諸王塔察兒、也孫哥、合丹等,鹹是其言。世祖即位,眷顧益重。南征時,與近臣不只兒為斷事官。及諸王阿里不哥叛,相拒漠北,不只兒有二心,孟速思知之,奏徙之於中都,親監護以往,帝以為忠。數命收召豪俊,凡所引薦,皆極其選。詔與安童並拜丞相,固辭。帝語安童及丞相伯顏、御史大夫月魯那演等曰:“賢哉孟速思,求之彼族,誠為罕也。”孟速思為人剛嚴謹信。蚤居帷幄,謀議世莫得聞。至元四年卒,年六十有二。帝尤哀悼,特謚敏惠。武宗朝,贈推忠同德佐理功臣、太師、開府儀同三司、上柱國,追封武都王,改謚智敏。子九人,多至大官。
部分譯文
塔本,伊吾廬人。因好宣揚別人的好處,故又稱之為“揚公”。其父名宋五設托陀“,托陀”是其國王賜他的稱號,意思是“國老”。
塔本最初隨太祖討平蒙古諸部。以後隨軍圍攻燕,征討遼西,攻克平灤、白靅諸城。蒙古軍士濫殺人民,塔本告誡他們“:國家根本在於人民,如果把人民殺盡,得其地於國何益;而且濫殺無辜,只能更加堅定敵人與我們對抗的決心,這不是皇上的旨意。”太祖聞此言大喜,賜塔本金虎符,委任他鎮撫白靅諸郡,稱為行省都元帥,可依制任命縣官,囚犯死罪由他判決。
很久以後,塔本調往興平。興平這地方久經戰火,民不聊生。塔本至興平後,召集父老,訪問民間疾苦,採行輕徭薄賦等措施,減輕人民負擔,人民大喜,奔走相告,並表示不違犯政府法規。逃亡的人民也都從四面八方歸來。塔本初來時,興平只七百戶,不過一二年,增至萬戶。塔本還把自己的馬匹交給驛站使用,以減輕驛站人民的負擔;還借貸“廉吏銀”,凡利息不能償還者,將借券焚毀;農民耕種困難,就給他們耕牛,因此連年豐收,家給人足。太宗二年(1230),朝廷詔令增中山、平定、平原等州,均劃歸行中書省管轄。太宗六年,李仙、趙小哥等作亂,塔本平息,但只誅首惡,受牽者全部釋放。
太宗後二年(1243)立春日,朝廷大宴群臣,塔本參加宴會回府即病卒。當夜,有星墜落,隱隱有聲,塔本逝世。朝廷贈推誠定遠佐運功臣、太師、開府儀同三司、上柱國,追封營國公,謚“忠武”。
子阿里乞失貼木兒繼承父職,為興平等處行省都元帥,並遵循父親興學養士、輕刑薄徭的政策。定宗元年(1246)逝世,贈他為宣忠輔義功臣、榮祿大夫、平章政事、柱國,追封營國公,謚“武襄”。
阿台,塔本之孫,阿里乞失貼木兒之子,按規章,阿台應承襲父職,而正逢朝廷改行省為平灤路總管府,於是在憲宗七年(1257)任命他為平灤路達魯花赤。阿台到任後,便奏請減該路銀、鹽、酒等稅課八分之一,而且對小民不征賦稅。
世祖即位,阿台入京朝見,賜金虎符。諸侯王路過平灤,該路供給,費銀七千五百兩,戶部不支付,阿台向世祖請求由他自己償付。至元十年(1273),其官階進升為懷遠大將軍。遇災荒,他主張用府庫糧食賑濟饑民,有人反對,阿台說“:朝廷不允許,我願用自己家中的糧食來償還官府。”於是許多人得到拯救。凡其僚屬來上任,阿台必送他們鹽、米、羊、用器等,對他們說“:我並非有別的意圖,只是要你們不剝削百姓而已。”其親戚貧困,他每月給以補貼;百姓有喪葬無力辦者,他給棺槨、布帛、錢糧。灤為古孤竹國,他建廟祭祀古代聖賢伯夷、叔齊,以淳化風俗。
至元二十一年,進昭武大將軍。二十四年,乃顏反叛朝廷,阿台獻馬五百匹以加強軍力,世祖大喜。二十五年入朝,病卒。賜宣力功臣、資德大夫、中書右丞、上護軍,追封永平郡公,謚“忠亮”。
哈剌亦哈赤北魯,畏兀人。性聰敏能幹,國王月仙帖木兒亦都護聞其名,自唆里速國徵聘為斷事官。月仙帖木兒死,其子八兒出阿兒忒亦都護年幼,西遼王鞠兒可汗遣使占據其國,召哈剌亦哈赤北魯為其諸子之師。八兒出阿兒忒聞知太祖聖明,殺了西遼派來的使臣,又派哈剌亦哈赤北魯的女婿阿憐帖木兒都督等四人去西遼,告訴他們太祖是聖明之主。於是哈剌亦哈赤北魯與其子月朵失野訥一起投奔太祖。太祖一見大喜,即令諸皇子拜他為師,又令月朵失野訥作為人質加入宿衛親軍。
哈剌亦哈赤北魯隨太祖西征,至別失八里以東之獨山,見城空無人。太祖問“:此是何城?”哈剌亦哈赤北魯回答說“:叫獨山城,往年遭到災害,人民都流移到別處去了。然此地為北來必經之地,應耕種儲糧,以備守御。臣過去在唆里迷國時,有六十戶願移居此地。”太祖認為哈剌亦哈赤北魯的意見很好,便派月朵失野訥佩金符去占領,父子二人都留居於此。六年後,太祖西征,路過此地,見田野得到開墾,人民繁多而且富庶,十分高興,問及哈剌亦哈赤北魯,才知他已去世了。於是賜月朵失野訥以都督印,兼為獨山城達魯花赤。
速哥,蒙古族人,姓怯烈氏,為人外表樸素耿直,而內心沉著,有勇有謀,為太宗所深知。太宗命他出使金朝探聽虛實,臨行時對他說:“你此去即使不能還,保你子孫不憂富貴。”速哥忙拜謝道“:臣為君死是應當的,今奉使金朝,有陛下神威,無可慮者。”太祖賜他御馬。速哥走了三個多月才到達汴京,對金朝皇帝說:“我天子念你國土日益狹小,民力日益疲憊,故遣我來傳達王命,若能向我蒙古年年納貢,永遠友好,必轉禍為福。”凡參見皇帝都要行跪拜禮,速哥拒不下跪。金朝皇帝稱讚他的剛毅不屈,令取酒賜飲,對他說“:回去告訴你們國王,若要交兵,我們奉陪到底,年年納貢則辦不到。”速哥飲酒畢將金卮揣入懷中辭別回國。沿途暗暗記下地理形勢之險夷,城郭人民的強弱,復命時詳述這一切,並獻出所懷金杯以表示他的勇謀。太祖高興地說:“我從你手中取得金國了!”於是下令徵兵南伐。亡金後,太宗以金之護駕士五人詔賜速哥,說明這是為了表彰他在金朝廷上之剛毅不屈。
太宗七年(1235),任命他為山西大達魯花赤。受命後出朝,在回府途中,遇回回六人,因犯誣告罪將受到懲處。速哥忙令暫緩其刑,上朝奏請太宗寬免其罪,並說:“此六人皆西域名流,若因小罪而誅殺,有失朝廷懷柔遠人之意。”請求交他處理。太宗明白他的用意,批准了。速哥將此六人帶至雲中全部釋放。速哥享年六十二歲而卒,贈推忠翊運同德功臣、太師、開府儀同三司、上柱國,追封宣寧王,謚“忠襄”。
忙哥撒兒,姓察哈札剌兒氏。曾祖名赤老溫愷赤,祖名搠阿,父那海,均侍奉烈祖(也速該)。搠阿年幼時就受太祖寵愛。因精於騎射,太祖稱他為“默爾傑”,意思是最善射的人。隨從太祖征乃蠻、蔑里吉等部。
忙哥撒兒在睿宗時曾隨大軍攻鳳翔,首立奇功,定宗升他為斷事官。憲宗在即位前就深知其人。他還參加征伐斡羅思、阿速、欽察諸部的戰鬥,常先於諸將出陣,而所俘得的寶玉等戰利品又全分給諸將,自己一無所取,憲宗因此更加器重他,讓他治理封地的百姓,任命他為斷事官之長,相當於漢族的大將軍之職,位在三公之上。
定宗駕崩,宗王八都罕召集宗親商議立帝的事,欲立憲宗。畏兀八剌反對,他說“:應立皇孫失烈門為帝。先帝曾說失烈門可以做君王。”諸大臣不敢有異言,惟忙哥撒兒說道:“你的話是對的,但先皇后立定宗時你為什麼不講?八都罕也是遵循先帝的遺訓。有異議者,我就殺他。”眾人不敢反對,於是八都罕奉憲宗為帝。
憲宗即位後,察哈台之子及按赤台等人圖謀叛亂,忙哥撒兒立即發兵鎮壓,生擒按赤台,誅殺那些罪行昭著的人。憲宗見他奉法不阿,更加重用,對於罪犯,可先行刑,後奏報,憲宗無不認可。憲宗三年(1253),忙哥撒兒因飲酒過度而卒。
忙哥撒兒執政時,因殺了不少的人,故死後,毀謗之言四起。於是憲宗詔諭他的兒子們說:
“你們的高祖赤老溫愷赤及曾祖父搠阿侍奉我成吉思汗皇帝,都勞績卓著,受到我皇祖的褒獎。你們的父親忙哥撒兒,自幼就侍奉太宗,朝夕忠勤,沒有過失。後隨我皇考定宗經營四方,以及侍奉皇太后及朕兄弟,也從無過錯。他隨朕討平斡羅思、阿速、穩兒別里欽察諸部時,遇河造舟,逢山開路,攻城奪地,其功多於諸將,而所得寶物則分賞諸將,無自私之心。朕聽取他的建議,對治理政務、修建獵場、安定國家,無不有益。他為人忠心耿直,就是對於私親和朕之嬪妃的過失,一視同仁,都直率指出,無有私心。所以朕之皇太后及眾皇兄弟無不嘉獎他。朝廷老臣,近衛軍宿將,無不敬服他。今錄其勞績,命為札魯忽赤,公布以昭示其大公無私,辨明所理案情之是非曲直,以正視聽,以安朕心。
“自今以後,察哈台阿哈之孫、太宗後裔定宗、闊出之子,以及人民百姓,不要再有其他念頭。蒼天有靈,以克薛傑告於朕。爾等父親率領大軍平定內亂,軍紀嚴肅,所以按赤台的陰謀被粉碎,罪犯全部落網。朕將有罪者交你們父親究辦。你父親體會朕之公心,或用刑或釋罪,均合於法。又使他審理也速、不里之獄,也合於法度。
“爾忙哥撒兒之子脫歡、脫兒赤聽著:自朕用汝父,執法不阿,雖兄弟親戚,均按法辦事。今有許多人心懷不滿,說你們父親也有死的一天。但是,你父雖死,而朕仍寵愛如生。朕今教訓你們,要時刻記住朕的訓誡,聽朕的話則有福,否則有禍。因為只有上天和君主才能與人禍福,使人敬畏。爾等為人正直,品行貞潔,是汝之福;不要有相反的念頭。能聽從朕的教訓,則不會違背你父親的處世之道,人們也不能離間你們;若不聽從朕的教導,則別人會仇視你們,伺機陷害,離間你們。怨恨你們父親的人,必然會說‘:你們會與我一樣,遭到誅殺。’那時你們將惶惶不安。你等對朕所言若不慎加體會,則將遭到災難;若深加體會,人們將會尊敬你們,怕你們,沒有機會陷害你們,也不會怠慢和怨恨你們了。還有,若你們的母親、妻子有什麼欺騙和唆使的話,切勿聽信,這樣就更好了。”
至順四年(1333),追封忙哥撒兒為兗國公,有子四人,依次為脫歡、脫兒赤、也先帖木爾、帖不兒不花。
孟速思,畏兀人,其祖先世代居住在別失八里,這是古北庭都護府之地。
孟速思自幼氣質不凡,十五歲時就能通本國書籍。太祖聞知,召至朝廷,交付睿宗,使他管理顯懿莊聖皇后分地的賦稅。以後又侍奉太子世祖,並日見重用。
憲宗駕崩,孟速思對世祖說:“皇位不可久空,太祖是嫡孫,在諸王中最長,且賢能,應即皇位。”諸王塔察兒、也孫哥、合丹等也都贊成孟速思的意見。所以世祖即位後對孟速思更加關懷,南征時命他與近臣不只兒同為斷事官。諸王阿里不哥在漠北反叛世祖,不只兒也有不忠於世祖之心。孟速思察知,奏請將不只兒遷往中都,並親自監護送往,世祖深知其耿耿忠心。朝廷多次命他召收天下豪俊之士,凡所引薦的,均是極當的人選。朝廷詔命他與安童同時拜為丞相,孟速思始終拒絕。世祖對安童、丞相伯顏及御史大夫月魯那演等人說“:孟速思真是賢人,在畏兀族中是罕見的。”
孟速思為人剛直、嚴謹、信義。早年在世祖藩府中出謀劃策,世間不得而知。至元四年(1267)卒,年六十二歲。世祖十分哀悼,特謚為“敏惠”。武宗時,贈推忠同德佐理功臣、太師、開府儀同三司、上柱國,追封武都王,改謚“智敏”。有子九人,多為大官。
塔塔統阿,畏兀族人。天性聰敏,善於言談,精通本國文字,乃蠻大..可汗尊他為師,委任他掌管金印及錢穀。太祖西征,乃蠻國亡,塔塔統阿帶著金印逃亡,但不久被擒。太祖問他:“大..人民疆土都為我所有,你帶著印到哪裡去?”塔塔統阿回答說:“管印是我的職責,我誓死忠於職守,打算去找我的國王,把印交還給他,沒別的用意。”太祖看出他是個忠孝之人,問印有何用。塔塔統阿說:“出納錢穀,委任人材,一切事務都要以此為憑。”太祖連連點頭稱善,命他在帝左右,規定今後凡有聖旨始用印章,仍命塔塔統阿掌管;還命他用畏兀文字書籍教太子諸王。
太宗即位,命塔塔統阿管理內府的玉璽、金帛,命其妻吾和利氏為皇子哈剌察兒乳母,時常加以賞賜。塔塔統阿召集其諸子教育說“:皇上因你們母親撫育太子而賞賜甚厚,但爾等豈能享有,應先供太子用後,有餘才可分享。”太宗對左右侍臣說“:塔塔統阿以朕所賞賜物品先供太子,其為官廉潔可知。”從此對塔塔倍加以禮對待。不久,塔塔統阿病逝。至大三年(1310),贈中奉大夫,追封雁門郡公。
岳璘帖穆爾,回鶻族人,畏兀國宰相暾欲谷的後裔。其兄仳理伽普華,十六歲繼其父為畏兀國宰相,因被人誣陷而奔往太祖,以其弟岳璘帖穆爾為人質。
岳璘帖穆爾隨太祖東征西討,多立戰功。皇弟斡真尋求師傅,太祖命岳璘帖穆爾擔任此職。他首先以孝悌、和睦、仁厚、不嗜殺教育諸王子。太祖甚為稱許。
岳璘帖穆爾隨蒙古大軍平定河南後,將贊阝縣萬餘戶居民遷入樂安。不久被授為河南等處軍民都達魯花赤,佩金虎符。他將朝廷賞賜物品都運回故鄉,散給親朋舊友。他在途經河西時,見一些荒野之地,時常缺水,便開鑿水井,設定旅程碑,當地居民和過往旅客都感到便利。太宗即位後,因中原多盜,朝廷選岳璘帖穆爾為斷事官去治理。他隨斡真出鎮順天等路,在這些地方廣泛宣講朝廷的德政,並在實際上施行寬征徭役的具體措施,清除盜賊,革除奸弊,州郡得以寧靜,人民安居樂業。不久又奉命監理河南等處軍民政務。年六十七歲於保定逝世。後贈宣力保德功臣、山東宣慰使,謚“莊簡”。
李楨,字乾臣,其祖先為西夏國人。皇子闊出率軍伐金,李楨隨行,太宗對闊出說:“凡軍中事,都要先徵求李楨的意見,然後施行。”攻下河南諸郡後,闊出遣李楨同吉登哥一起去唐、鄧二州查實居民人數,因為當時在戰爭之後又遭災年,人民流散者十之八九。楨到這兩州後,賑恤饑寒交迫的人民,所以流散者大量回歸故里。
太宗十年(1238),李楨隨大將察罕攻下淮甸。楨因功佩金符,授軍前行中書省左右司郎中之職。楨奏請朝廷尋訪天下儒士,令各地對儒士予以優待。十三年,蒙古軍圍攻壽春,天下雨不止,楨向察罕建議“:我軍屯駐城下,天氣炎熱,又多雨,如果發生瘟疫,將對我軍不利。而且該城久攻不下,一旦攻破,必大肆屠殺無辜百姓。請求退兵數里,讓我一個人去招降守軍。”得到察罕允許後,他便單騎往敵營壘,說明利害得失。第二天便與敵軍守將率眾來降。李楨因功受賞賜銀五千兩。
定宗即位後,李楨上表說:“襄陽是吳、蜀之要衝,宋國之咽喉,得之則可為以後取宋之基地。”定宗稱讚並採納了這個建議。定宗後二年(1250),賜李楨虎符,授襄陽軍馬萬戶之職。憲宗六年(1256),李楨奉旨率軍巡哨襄樊。八年,憲宗御駕親征,召楨一同議事。是年九月,楨卒於合州,年五十九歲。