中華古詩文古書籍網

列傳·卷五十七

作者:李大師、李延壽

申徽 陸通弟逞 厙狄峙 楊薦 王慶 趙剛子仲卿 趙昶 王悅 趙文表 元定 楊檦

申徽,字世儀,魏郡人也。六世祖鍾,為後趙司徒。冉閔末,中原喪亂,鍾子 邃避地江左。曾祖爽,仕宋,位雍州刺史。祖隆道。宋北兗州刺史。父明仁,郡功 曹,早卒。徽少與母居,盡力孝養。及長,好經史。性審慎,不妄交遊。遭母憂, 喪畢,乃歸於魏。元顥入洛,以元邃為東徐州刺史,邃引徽為主簿。顥敗,邃被檻 車送洛陽,故吏賓客並委去,唯徽送之。及邃得免,乃廣集賓友,嘆徽有古人風。 尋除太尉府行參軍。

孝武初,徽以洛陽兵難未已,遂間行入關見周文。周文與語,奇之,薦之於賀 拔岳,岳亦雅相敬待,引為賓客。周文臨夏州,以徽為記室參軍,兼府主簿。周文 察徽沉密有度量,每事信委之,乃為大行台郎中。時軍國草創,幕府務殷,四方書 檄皆徽之辭也。以迎孝武功,封博平縣子、本州大中正。大統初,進爵為侯。四年, 拜中書舍人,修起居注。河橋之役,大軍不利,近侍之官分散者眾,徽獨不離左右, 魏帝稱嘆之。十年,遷給事黃門侍郎。

先是,東陽王元榮為瓜州刺史。其女婿劉彥隨焉。及榮死,瓜州首望表榮子康 為刺史,彥遂殺康而取其位。屬四方多難,朝廷不遑問罪,因授彥刺史。頻徵不奉 詔,又南通吐谷渾,將圖叛逆。周文難於動眾,欲以權略致之,乃以徽為河西大使, 密令圖彥。徽輕以五十騎行,既至,止於賓館。彥見徽單使,不以為疑,徽乃遣一 人微勸彥歸朝,以揣其意,彥不從。徽又使贊成其住計,彥便從之,遂來至館。徽 先與瓜州豪右密謀執彥,遂叱而縛之。彥辭無罪,徽數之曰:“君無尺寸之功,濫 居方岳之重,恃遠背誕,不恭貢職,戮辱使人,輕忽詔命。計君之咎,實不容誅。 但受詔之日,本令相送歸闕,所恨不得即申明罰,以謝邊遠耳。”於是宣詔慰勞吏 人及彥所部,復雲大軍續至,城內無敢動者。使還,遷都官尚書。

十二年,瓜州刺史成慶為城人張保所殺,都督令狐延等起義逐保,啟請刺史。 以徽信洽西土,拜假節、瓜州刺史。徽在州五稔,儉約率下,邊人樂而安之。十六 年,徽兼尚書右僕射,加侍中、驃騎大將軍、開府儀同三司。廢帝二年,進爵為公, 正右僕射,賜姓宇文氏。

徽性勤至,凡所居官,案牘無大小皆親自省覽,以是事無稽滯,吏不得為奸。 後雖歷公卿,此志不懈。出為襄州刺史。時南方初附,舊俗官人皆通餉遺。徽性廉 慎,乃畫楊震像於寢室以自戒。及代還,人吏送者數十里不絕。徽自以無德於人, 慨然懷愧,因賦詩,題於清水亭。長幼聞之,皆競來就讀,遞相謂曰:“此是申使 君手跡。”並寫誦之。

明帝以御正任總絲綸,更崇其秩為上大夫,員四人,號大御正,又以徽為之。 歷小司空、少保,出為荊州刺史。入為小司徒、小宗伯。天和六年,上疏乞骸骨, 詔許之。薨,贈泗州刺史,謚曰章。

子康嗣。位瀘州刺史、司織下大夫、上開府。

康弟敦,汝南郡守。敦弟靜,齊郡守。靜弟處,上開府、同昌縣侯。卒。

陸通,字仲明,吳郡人也。曾祖載,從宋武帝平關中,軍還,留載隨其子義真 鎮長安,遂沒赫連氏。魏太武平赫連氏,載仕魏,位中山郡守。父政,性致孝。其 母吳人,好食魚。北土魚少,政求之常苦難。後宅側忽有泉出,而有魚,遂得以供 膳。時人以為孝感所致,因謂其泉為孝魚泉。從爾硃天光討伐。及天光敗,歸周文。 周文為行台,以政為行台左丞、原州長史,賜爵中都縣伯。大統中,卒。

通少敦敏好學,有志節。幼從政在河西,遂逢寇難,與政相失。通乃自拔東歸, 從爾硃榮。榮死,又從爾硃兆。及爾硃氏滅,及入關。周文時在夏州,引為帳內督。 頃之,賀拔岳為侯莫陳悅所害。時有傳岳軍府已亡散者,周文憂之,通以為不然。 居數日,問至,果如所策。自是愈見親禮,遂晝夜陪侍,家人罕見其面。通雖處機 密,愈自恭謹,周文以此重之。後以迎孝武功,封都昌縣伯。

大統元年,進爵為侯。從禽竇泰,復弘農。沙苑之後。力戰有功。又從解洛陽 圍。軍還,屬趙青雀反於長安,周文將討之,以人馬疲弊,不可速行,又謂青雀等 一時陸梁,不足為慮,乃雲“我到長安,但輕騎臨之,必當面縛。”通進曰:“青 雀等既以大軍不利,謂朝廷傾危,同惡相求,遂成反亂。然其逆謀久定,必無遷善 之心。且其詐言大軍敗績,東寇將至,若以輕騎往,百姓謂為信然,更沮兆庶之望。 大兵雖疲弊,精銳猶多,以明公之威,率思歸之眾,以順討逆,何慮不平?”周文 深納之,因從平青雀。錄前後功,進爵為公,徐州刺史。以寇難未平,留不之部。 與于謹討劉平伏,加大都督。從周文援玉壁,進儀同三司。

九年,高仲密以地來附,通從若干惠戰於芒山。眾軍皆退,唯惠與通率所部力 戰。至夜中乃陰引還,敵亦不敢逼。時授驃騎大將軍、開府仆同三司、太僕卿,賜 姓部六孤氏,進爵綏德郡公。周孝閔踐祚,拜小司空。保定五年,累遷大司寇。

通性柔謹,雖久處列位,常清慎自守。所得祿賜,盡與親故共之,家無餘財。 常曰:“凡人患貧而不貴,不患貴而貧也。建德元年,轉大司馬。其年薨。通弟逞。

逞字季明,初名彥,字世雄。魏文帝常從容謂之曰:“爾既溫裕,何因乃字世 雄?且為世之雄,非所宜也。於爾兄弟又復不類。”遂改焉。逞少謹密,早有名譽。 兄通先以軍功別受茅土,乃讓父爵中都縣伯令逞襲之。起家羽林監、周文內親信。 時輩皆以驍勇自達,唯逞獨兼文雅,周文由此加禮遇焉。大統十四年,參大丞相府 軍事,尋兼記室。保定初,累遷吏部中大夫,歷蕃部、御伯中大夫,進驃騎大將軍、 開府儀同三司,徙授司宗中大夫,轉軍司馬。逞乾識詳明,歷任三府,所在著績。 朝遷嘉之,進爵為公。

天和三年,齊遣侍中斛斯文略、中書侍郎劉逖來聘。初修鄰好,盛選行人,詔 逞為使主,尹公正為副以報之。逞美容止,善辭令,敏而有禮,齊人稱焉。還屆近 畿,詔令路車儀服郊迎而入,時人榮之。四年,除京兆尹。郡界有豕生數子,經旬 而死。其家又有豶,遂乳養之,諸豚賴之以活,時論以逞仁政所致。俄遷司會中大 夫,出為河州刺史。晉公護雅重其才,表為中外府司馬,頗委任之。尋復為司會, 兼納言,遷小司馬。及護誅,坐免官。

頃之,起為納言。又以疾不堪劇任,乃除宜州刺史。故事,刺史奉辭,例備鹵 簿,逞以時屬農要,奏請停之。武帝深嘉焉,詔遂其所請,以彰雅操。逞在州有惠 政,吏人稱之。東宮初建,授太子太保。卒,贈大將軍。子操嗣。

厙狄峙,其先遼東人,本姓段,匹磾之後也,因避難改焉。後徙居代,世為豪 右。祖凌,武威郡守。父貞,上洛郡守。峙少以弘厚知名,善騎射,有謀略。仕魏, 位高陽郡守,政存仁恕,百姓頗悅之。孝武西遷,峙乃棄官從入關。大統元年,拜 中書舍人,參掌機密,以恭謹見稱。遷黃門侍郎。時與東魏爭衡,蠕蠕乘虛,屢為 邊患,朝議欲結和親,乃使峙往。峙狀貌魁梧,善於辭令,蠕蠕主雅信重之,自是 不復為寇。周文謂峙曰:“昔魏絳和戎,見稱前史。以君方之,彼有愧色。”封高 邑縣公。累遷驃騎大將軍、開府儀同三司,拜侍中。蠕蠕滅後,突厥強盛,雖與周 通好,而外連齊氏。周文又令峙銜命喻之。突厥感悟,即執齊使歸諸京師。進爵安 豐郡公,歷小司空、小司寇。

明帝初,為益州刺史、都督三十一州諸軍事。峙性寬和,尚清靖,為夷獠所安。 後為宜州刺史,入為少師。以年老,乞骸骨,詔許之。卒,謚曰定。

子嶷嗣,少知名,位開府儀同三司、職方中大夫、蔡州刺史。卒官。

嶷弟徵,從平齊,以功拜儀同大將軍,賜爵樂陵縣公。

徵弟徽,亦以軍功至儀同大將軍、保城縣男。

徽弟嶔,性弘厚,有局度,以齊右下大夫從武帝東伐,入并州。軍敗,侍臣殲 焉。及帝之出,唯嶔侍從。以功授上儀同大將軍,遷開府,歷右宮伯,賜爵樂城縣 侯。仕隋,位至戶部尚書。

楊薦,字承略,秦郡寧夷人也。父寶,昌平郡守。薦幼孤,早有名譽,性廉謹, 喜怒不形於色。魏永安中,隨爾硃天光入關討君賊,封高邑縣男。周文臨夏州,補 帳內都督。及平侯莫陳悅,使薦入洛請事,孝武授周文關西大行台,仍除薦直閤將 軍。時馮翊長公主嫠居,孝武意欲歸諸周文,乃令武衛元毗喻旨。薦歸白周文,又 遣薦入洛陽請之,孝武即許焉。孝武欲向關中,薦贊成其計。孝武曰:“卿歸語行 台迎我。”周文又遣薦與長史宇文測出關候接。孝武至長安。進爵清水縣子。

大統元年,蠕蠕請和親,周文遣薦與楊寬使,並結婚而還。進爵為侯。又使薦 納幣於蠕蠕。魏文帝郁久閭後崩,周文遣僕射趙善使蠕蠕,更請婚。善至夏州,聞 蠕蠕貳於東魏,欲執使者,善懼,乃還。周文乃使薦往,賜黃金十斤,雜彩三百匹。 薦至蠕蠕,責其背惠食言,並論結婚之意,蠕蠕感悟,乃遣使隨薦報命焉。及侯景 來附,周文令薦助鎮遏。薦知景翻覆,遂求還,具陳事實,周文乃遣使密追助景之 兵。尋而景叛。

十六年,大軍東討,周文恐蠕蠕乘虛寇掠,乃遣薦往,更論和好,以安慰之。 進使持節、驃騎大將軍、開府儀同三司,加侍中。周孝閔帝踐阼,除御伯大夫,進 爵姚谷縣公,仍使突厥結婚。突厥可汗弟地頭可汗阿史那庫頭居東面,與齊通和, 說其兄欲背先約。計謀已定,將以薦等送齊。薦知其意,乃正色責之,辭氣慷慨, 涕泗橫流。可汗慘然良久曰:“幸無所疑,當共平東賊,然後發遣我女。”乃令薦 先報命,仍請東討。以奉使稱旨,廷大將軍。保定四年,又納幣於突厥。還行小司 馬,又行大司徒。從陳公純等逆女於突厥,進爵南安郡公。天和三年,遷總管梁州 刺史。後以疾卒。

王慶,字興慶,太原祁人也。父因,魏靈州刺史、懷德縣公。慶少開悟,有才 略。初從周文征伐,復弘農,破沙苑,並有戰功,每獲殊賞。大統十年,授殿中將 軍。周孝閔帝踐阼,晉公護引為典簽。慶樞機明辯,漸見親待,授大都督。武成元 年,以前後功,賜爵始安縣男。二年,行小賓部。保定二年,使吐谷渾。與其分疆, 仍論和好之事。渾主悅服,遣所親隨慶貢獻。

初,突厥與周和親,許納女為後。而齊人知之,懼成合從之勢,亦遣使求婚, 財饋甚厚。突厥貪其重賂,便許之。朝議以魏氏昔與蠕蠕結婚,遂為齊人離貳,今 者復恐改變,欲遣使結之。遂授慶左武伯,副楊薦為使。是歲,遂興入並之役。慶 乃引突厥騎,與隋公楊忠至太原而還。及齊人許送皇姑及世母,朝廷遂與通和。突 厥聞之,復致疑阻,於是又遣慶往諭之。可汗感悅,結好如初。五年,復與宇文貴 使突厥逆女。自此,以慶信著北蕃,頻歲出使。後更至突厥,屬其可汗暴殂,突厥 謂慶曰:“前後使來,逢我國喪者,皆緌面表哀。況今二國和親,豈得不行此事!” 慶抗辭不從。突厥見其守正,卒不敢逼,武帝聞而嘉之。錄慶前後使功,遷開府儀 同三司、兵部中大夫,進爵為公。歷丹、中二州刺史,為政嚴肅,吏不敢犯。大象 元年,授小司徒,加上大將軍、總管汾石二州五鎮諸軍事、汾州刺史。又除延州總 管,進位柱國。開皇元年,進爵平昌郡公。卒於鎮,贈上柱國,謚曰莊。子淹嗣。

趙剛,字僧慶,河南洛陽人也。祖寧,魏高平太守。父和,永平中,陵江將軍。 南討度淮,聞父喪,輒還,所司將致之於法,和曰:“罔極之恩,終天莫報。若許 安厝,禮畢而即罪戮,死且無恨。言訖號慟,悲感傍人。主司以聞,遂宥之。喪畢, 除寧遠將軍。大統初,追贈膠州刺史。剛少機辯,有乾能,起家奉朝請,累遷金紫 光祿大夫,領司徒府從事中郎,加閣內都督。及孝武與齊神武構隙,剛密奉旨,召 東荊州刺史馮景昭。未及發,而神武已逼洛陽,孝武西遷。景昭集府僚文武,議其 去就,司馬馮道和請據州待北方處分。剛抽刀投地曰:“公若為忠臣,可斬道和。 如欲從賊,可見殺!”景昭感悟,遂率眾赴關右。屬侯景逼穰城,東荊州人楊歡等 起兵應景,以其眾邀景昭於路。景昭戰敗,剛遂沒於蠻。後自贖免,乃見東魏東荊 州刺史李魔憐,勸令歸關西。魔憐納之,使剛至并州,密觀事勢。神武引剛內宴, 因令剛賚書申敕荊州。剛還報魔憐,仍說魔憐斬楊歡等,以州歸西。魔憐乃使剛入 朝。大統初,剛於灞上見周文,具陳關東情實。周文嘉之,封陽邑縣子。論復東荊 州功,進爵臨汝縣伯。

初,賀拔勝、獨孤信以孝武西遷之後,並流寓江左。至是,剛言於魏文帝,請 追而復之。乃以剛為兼給事黃門侍郎,使梁魏興,賚移書與其梁州刺史杜懷寶等。 即與剛盟歃,受移送建康,仍遣人隨剛報命。是年,又詔剛使三荊,聽在所便宜從 事。使還,稱旨,進爵武成縣侯,除大丞相府帳內都督。復使魏興,重申前命。尋 而梁人禮送賀拔勝、獨孤信等。頃之,御史中尉董紹進策,請圖梁漢,以紹為行台、 梁州刺史。剛以為不可,而朝議已決,遂出軍。紹竟無功還,免為庶人。除剛潁州 郡守。高仲密以北豫州來附,兼大行台左丞,持節赴潁川節度義軍。師還,剛別破 侯景前驅於南陸,復獲其郡守二人。時有流言,傳剛東叛,神武因設反間,聲遣迎 接。剛乃率騎襲其丁塢,拔之,周文知剛無貳,乃加賚焉。除營州刺史,進爵為公。

渭州人鄭五醜構逆,與叛羌傍乞鐵勿相應。令剛往鎮之。將發,魏文帝引見內 寢,舉觴屬剛曰:“昔侯景在東,為卿所困。黠羌小丑,豈足勞卿謀慮也?”時五 醜已克定夷鎮,所在立柵。剛至,並攻破之,散其黨與。五醜於是西奔鐵勿,剛又 進破鐵勿偽廣寧郡。屬宇文貴等西討,詔以剛行渭州事,資給糧餼。加驃騎大將軍、 開府儀同三司,入為光祿卿。六官建,拜膳部中大夫。

周孝閔帝踐祚,進爵浮陽郡公,出為利州總管。沙州氐恃險逆命,剛再討復之。 方州生獠,自此始從賦役。剛以信州濱江負阻,乃表請討之。詔剛率利、沙等十四 州兵往經略焉。仍加授渠州刺史。剛初至,梁帥憚其軍威,相次降款。剛師出逾年, 士卒疲弊,尋復亡叛。後遂以入功而還。又與所部儀同尹才失和,被徵赴闕,遇疾, 卒於路。贈中、淅、涿三州刺史,謚曰成。子元卿,弟仲卿。

仲卿性粗暴,有膂力。周齊王憲甚禮之。以軍功位上儀同,為畿伯中大夫。後 以平王謙功,進位大將軍,封長垣縣公。隋文帝受禪,進河北郡公,尋拜石州刺史。 法令嚴猛,纖介之失無所寬舍,鞭笞輒至二百。吏人戰慄無敢違犯,盜賊屏息,皆 稱其能。遷朔州總管。時塞北盛興屯田,仲卿總統之。微有不理者,仲卿輒召主掌 撻其胸背,或解衣倒曳於荊棘中,時人謂之於菟。事多克濟,由是收穫歲廣,邊戍 無饋運之憂。

會突厥啟人可汗求婚,上許之。仲卿因是間其骨肉,遂相攻擊。十七年,啟人 窘迫,與隋使長孫晟投通漢鎮。仲卿率騎千餘援之,達頭不敢逼。潛遣人誘致啟人 所部,至者二萬餘家。其年,從高熲指白道以擊達頭,仲卿為前鋒。至族蠡山,與 虜遇,交戰七日,大破之。追奔至乞伏泊,復啟人。突厥悉眾而至,仲卿為方陣, 四面拒戰,經五日。會高熲大兵至,合擊之,虜乃敗走。追度白道,逾秦山七百餘 里。時突厥降者萬餘家,上令仲卿處之恆安。以功進上柱國。朝廷慮達頭掩襲啟人, 令仲卿屯兵二萬以備之,代州總管韓洪、永康公李藥王、蔚州刺史劉隆等將步騎一 萬鎮恆安,達頭來寇,韓洪軍大敗。仲鄉自樂寧鎮邀擊,斬千餘級。明年,督役築 金河、定襄二城以居啟人。

時有上表言仲卿酷暴,上命御史王偉按之,並實。惜其功,不罪,因勞之曰: “知公清正,為下所惡。”賜物五百段。仲卿益恣,由是免官。仁壽初,檢校司農 卿。蜀王秀之得罪,奉詔往益州按之。秀賓客經過處,仲卿必深文致法,州縣長吏 坐者太半。上以為能,賞奴婢五十口、黃金二百兩、米粟五千石、奇寶雜物稱是。 煬帝嗣位,判兵部、工部二尚書事。卒官。謚曰肅。子世弘嗣。

趙昶,字長舒,天水南安人也。曾祖襄,仕魏,至中山郡守,因家於代焉。昶 少聰敏,有志節。弱冠,以材力聞。魏北中郎將高千鎮陝,以昶為長史、中軍都督。 周文平弘農,擢為相府典簽。

大統九年,大軍失律於芒山,清水氐酋李鼠仁自軍逃還,憑險作亂。周文將討 之,先求可使者,遂令昶使焉。見鼠仁,喻以禍福。群凶或從或不,從其命者,復 將加刃於昶。而昶神色自若,志氣彌厲。鼠仁感悟,遂相率降。氐梁道顯叛,攻南 由,周文復遣昶慰喻之,道顯等皆即款附。東秦州刺史魏光因徙其豪帥三十餘人並 部落於華州,周文即以昶為都督領之。先是,汾州胡叛,再遣昶慰勞之,皆知其虛 實。及大軍往討,昶為先驅,遂破之。以功封章武縣伯。

十五年,拜安夷郡守,帶長蛇鎮將。氐俗荒獷,昶威懷以禮,莫不悅服。期歲 之後,樂從軍者千餘人。加授帥都督。時屬軍機,科發切急,氐情難之,復相率謀 叛。昶又潛遣誘說,離間其情。因其攜貳,遂輕往臨之。群氐不知所為,鹹來見昶, 乃收其首逆者二十餘人斬之,餘眾遂定。朝廷嘉之,除大都督,行南秦州事。時氐 帥蓋鬧等反,昶復討禽之。又與史寧破宕昌羌、獠二十餘萬。拜武州刺史。恭帝初, 加驃騎大將軍、開府儀同三司。潭水羌叛,殺武陵、潭水二郡守。昶率儀同駱天人 等討平之。

周明帝初,鳳州人仇周貢、魏興等反,自號周公,破廣化郡,攻沒諸縣,分兵 西入,圍廣業、脩城二郡。廣業郡守薛爽、脩城郡守杜杲等請昶為援。遣使報杲, 為周貢黨樊伏興等所獲。興等知昶將至,解脩城圍,據泥功嶺,設六伏以待昶。昶 至,遂遇其伏,合戰破之。廣業之圍亦解,昶追之至泥陽川而還。興州人段吒及氐 酋姜多復反,攻沒郡縣,昶討斬之。昶自以被拔擢居將帥之任,傾心下士,虜獲氐、 羌,撫而使之,皆為昶盡力。周文常曰:“不煩國家士馬而能威服氐、羌者,趙昶 有之矣。”至是,明帝錄前後功,進爵長道郡公,賜姓宇文氏,賞勞甚厚。二年, 徵拜賓部中大夫,行吏部。尋以疾卒。

王悅,字眾喜,京兆藍田人也。少有氣乾,為州里所稱。周文初定關隴,悅率 募鄉里從軍。屢有戰功。大統元年,除相府刑獄參軍。封藍田縣伯。四年,東魏將 侯景攻圍洛陽,周文赴援,悅又率鄉里千餘人從軍至洛陽。將戰之夕,悅罄其行資, 市牛饗戰士。悅所部盡力。斬獲居多。遷大行台右丞,轉左丞。久居管轄,頗獲時 譽。

十三年,侯景據河南來附,仍請兵為援,周文先遣韋法保、賀蘭願德等帥眾助 之。悅言於周文曰:“侯景之於高歡,始則篤鄉黨之情,末乃定君臣之契,位居上 將,職重台司,論其分義,有同魚水。今歡始死,景便離貳,豈不知君臣之道有違, 忠義之禮不足?蓋其圖既大,不恤小嫌。然尚能背德於高氏,豈肯盡節於朝廷?今 若益之以勢,援之以兵,非唯侯景不為池中之物,亦恐朝廷貽笑將來也。”周文納 之,乃遣追法保等,而景尋叛。後拜京兆郡守、散騎常侍,遷大行台尚書。從達奚 武征梁漢。軍出,武令悅說其城主楊賢,悅乃貽之書,賢於是遂降。悅又白武云: “白馬衝要,是必爭之地。今城守寡弱,易可圖也。若蜀兵更至,攻之實難。”武 然之,即令悅率輕騎徑趣白馬。悅示其禍福,梁將深悟,遂以城降。時梁武陵王蕭 紀果遣其將任珍奇,欲先據白馬。行次關城,聞其已降,乃還。及梁州平,周文即 以悅行刺史事。招攜初附,人吏安之。

廢帝二年,徵還本任。屬改行台為中外府,尚書員廢,悅以儀同領兵還鄉里。 悅既久居顯職,及此之還,私懷怏怏,猶陵駕鄉里,失於宗黨之情,其長子康恃悅 舊望,遂自驕縱。所部軍人將有婚禮,康乃非理陵辱。軍人訴之,悅及康並坐除名, 仍配遠防。及于謹伐江陵,令悅從軍展效。江陵平,因留鎮之。

周孝閔帝踐祚,依例復官,授郢州刺史。尋拜使持節、驃騎大將軍、開府儀同 三司、大都督、司水中大夫,進爵藍田縣侯。俄遷司憲中大夫,賜姓宇文氏,又進 爵河北縣公。性儉約,不營生業,雖出內榮顯,家徒四壁而已,明帝手敕勞勉之。 保定元年,卒於位。

子康嗣,官至司邑下大夫。

趙文表,其先天水西人也,後徙居南鄭。累世為二千石。父珏,性方嚴,有度 量。位御伯中大夫,封昌國縣伯。贈虞、絳二州刺史,謚曰貞。文表少而修謹,志 存忠節。起家為周文親信,累遷左金紫光祿大夫。保定五年,授畿伯下大夫,遷許 國公宇文貴府長史。尋拜車騎大將軍、儀同三司。仍從貴使突厥迎皇后,進止儀注, 皆令文表典之。文表斟酌而行,皆合禮度。及皇后將入境,突厥托以馬瘦徐行,文 表慮其為變,遂說突厥使羅莫緣曰:“後自發彼蕃,已淹時序,途經沙漠,人馬疲 勞,且東寇每伺間隙,吐谷渾亦能為變。今君以可汗愛女,結姻上國,曾無防慮, 豈人臣之體乎?”莫緣然之,遂倍道兼行,數日至甘州。以迎後功,別封伯陽縣伯。 天和三年,除梁州總管府長史。所管地名恆稜者,方數百里,並夷、獠所居,恃其 險固,常懷不軌,文表率眾討平之。遷蓬州刺史。政尚仁恕,夷、獠懷之。加驃騎 大將軍、開府儀同三司。又加大將軍,進爵為公。大象中,拜吳州總管,時開府於 顗為吳州刺史。及隋文帝執政,尉遲迥等舉兵,遠近騷然,人懷異望。顗自以族大, 且為國家肺腑,懼文表負已,謀欲先之,乃稱疾不出。文表往問之,顗遂手刃文表, 因令其吏人告云:“文表謀反。”仍馳啟其狀。帝以諸方未定,恐顗為變,遂授顗 吳州總管以安之。後知文表無異志,雖不罪顗,而聽其子仁海襲爵。

元定,字願安,河南洛陽人也。祖比,魏婺州刺史。父道龍,鉅鹿郡守。定惇 厚少言,內沈審而外剛毅。從周文討侯莫陳悅,以功拜步兵校尉。孝武西遷,封高 邑縣男。定有勇略,累從征伐,每戰必陷陣,然未嘗自言其功。周文深重之,諸將 亦稱其長者。累加驃騎大將軍、開府儀同三司,進爵為公。廢帝二年,以宗室進封 建城郡王。三年,行《周禮》,爵隨例降,改封長湖郡公。

周明帝初,拜岷州刺史。威恩兼濟,甚得羌豪之情,先時生羌據險不賓者,至 是並出山谷,從征賦焉。及定代還,羌豪等鹹戀慕之。保定中,授左宮伯中大夫。 久之,轉左武伯中大夫,進位大將軍。天和二年,陳湘州刺史華皎舉州歸梁,梁主 欲因其隙更圖攻取,乃遣使請兵,詔定從衛公直率眾赴之。梁人與華皎皆為水軍, 定為陸軍,直總督之。俱至夏口,而陳郢州堅守不下,直令定圍之。陳遣其將淳于 量、徐度、吳明徹等水陸來拒,皎為陳人所敗,真得脫身歸梁。定既孤軍縣隔,進 退無路,陳人乘勝,水陸逼之。定乃率所部,斫竹開路,且戰且行,欲趨湘州,而 湘州已陷。徐度等知定窮迫,遣使偽與定通和,重為盟誓,許放還國。定疑其詭詐, 欲力戰死之。而定長史長孫隆及諸將等多勸定和,定乃許之。於是與度等刑牲歃血, 解仗就船。為度所執,所部眾軍亦被囚虜,送詣丹陽。居數月,憂憤發病卒。子樂 嗣。

楊,字顯進,正平高涼人也。祖貴、父猛,並為縣令。少豪俠,有志氣。 魏孝昌中,爾硃榮殺害朝士,大司馬、城陽王元徽逃難投,藏而免之。孝莊帝 立,徽乃出,復為司馬。由是以義烈,擢拜伏波將軍、給事中。元顥入洛,孝莊 北度太行。及爾硃榮奉帝南討,至馬渚,乃具船以濟王師。顥平,封肥如縣伯, 加鎮遠將軍、步兵校尉、行濟北郡事。進都督、平東將軍、太中大夫。

從孝武入關,進爵為侯,加撫軍將軍、銀青光祿大夫。時東魏遷鄴,周文欲知 其所為,乃遣間行詣鄴以觀察之。使還稱旨,授通直散騎常侍、車騎將軍。稽胡 恃險不賓,屢行鈔竊,以兼黃門侍郎,往慰撫之。頗有權略,能得邊情,誘化 酋梁,多來款附,乃有隨樹入朝者。時弘農為東魏守,從周文攻拔之。然自河以 北,猶附東魏。父猛先為邵郡白水令,與其豪右相知,請微行詣邵郡,舉兵以 應朝廷。周文許之,遂行。與土豪王覆憐等陰謀舉事,密相應會,內外俱發,遂 拔邵郡,禽郡守程保及縣令四人,並斬之。眾議推行郡事,以因覆憐成事,遂 表覆憐為邵郡守。以功授大行台左丞,仍率義徒更為經略。於是遣諜人誘說東魏城 堡,旬月之間,正平、河北、南汾、二絳、建州、太寧等諸城,並有請為內應者, 大軍因攻而拔之。以行正平郡事,左丞如故。齊神武敗於沙苑,其將韓軌、潘樂、 可硃渾元等為殿,分兵要截,殺傷甚眾。東雍州刺史司馬恭懼威聲,棄城遁走。 遂移據東雍州。

周文以有謀略,堪委邊任,乃表行建州事。時建州遠在敵境,然威恩夙著, 所經之處,多贏糧附之。比至建州,眾已一萬。東魏州刺史車折於洛出兵逆戰, 擊敗之。又破其行台斛律俱於州西,大獲甲仗及軍資,以給義士。由是威名大振。 東魏遣太保尉景攻陷正平,復遣行台薛修義與斛律俱相會,於是敵眾漸盛。以孤 軍無援,且腹背受敵,謀欲拔還,復恐義徒背叛,遂偽為周文書,遣人若從外送來 者,雲已遣軍四道赴援。因令人漏泄,使所在知之。又分士人義酋,令各領所部四 出鈔掠,擬供軍費。分遣訖,遂於夜中拔還邵郡。朝廷嘉其權以全軍。既授建州 刺史。時東魏以正平為東雍州,遣薛榮祖鎮之。乃先遣奇兵,急攻汾橋。榮祖果盡 出城中戰士,於汾橋拒守。其夜,從他道濟,遂襲克之。進驃騎將軍。邵郡人以 郡東叛,郡守郭武安脫身走免。又率兵攻而復之。轉正平郡守。又擊破東魏南絳 郡,虜其郡守屈僧珍。錄前後功,封郃陽縣伯。

芒山之戰,攻拔標栢谷塢,因即鎮之。及大軍不利,亦拔還。而東魏將侯 景率騎追,與儀同韋法保同心抗禦,且戰且前,景乃引退。周文嘉之,復授建 州刺史,鎮軍箱。久從軍役,末及葬父。至是,表請遷葬。詔贈其父車騎大將軍、 儀同三司、晉州刺史,贈其母夏陽縣君,並給儀衛,州里榮之。及齊神武圍玉壁, 別令侯景趣齊子嶺。恐入寇邵郡,率騎御之。景遠聞至,斫木斷路者六十餘里, 猶驚而不安,遂退還河陽,其見憚如此。十二年,進授大都督,加晉、建二州諸軍 事。又攻破蓼塢,獲東魏將李顯,進儀同三司。尋加開府,復鎮邵郡。十六年,大 軍東討,授大行台尚書,率義眾先驅敵境,攻其四戍,拔之。時以齊軍不出,乃追 還。改封華陽縣侯。又於邵郡置邵州,以為刺史,率所部兵鎮之。

保定四年,遷少師。其年,大軍圍洛陽,詔出軹關。然自鎮東境二十餘年, 數與齊人戰,每常克獲,以此遂有輕敵之心。時洛陽未下,而深入敵境,又不設 備。齊人奄至,大破軍。以眾敗,遂降於齊。之立勛也。有慷慨壯烈之志, 及軍敗,遂就虜以求苟免,時論以此鄙之,朝廷猶錄其功,不以為罪,令其子襲爵。

論曰:申徽局量深沉,文之以經史,陸通鑑悟明敏,飾之以溫恭,並夙奉龍顏, 早蒙任遇,效宣提戟,功預披荊,義結周鏇,恩生契闊。遂得入居端揆,出撫列籓。 雖以識用成名,抑亦情兼惟舊。陸逞於戎旅之際,以文雅見知,出境播延譽之能, 蒞官著從政之美,歷居顯要,豈徒然哉!厙狄峙建和戎之功,楊薦成入關之策,趙 剛之克剪凶狡,趙昶之懷服氐、羌,王悅之料侯景,文表之譎突厥,或明稱先覺, 或識表見機,觀其立功立事,皆一時志力之士也。元定敗亡,同黃權之無路;楊檦攻勝,亦兵破而身囚。功名寥落,良可嗟矣!《易》曰:“師出以律,否臧凶。” 《傳》曰:“不備不虞,不可以師。”其之謂也!

部分譯文

趙剛,字繒慶,河南洛陽人。他從小機敏,有口辯,富有才幹。奉朝請入仕、任閣內都督。孝武帝與高歡構隙成仇,他密奉朝旨召集東荊州刺史馮景昭前來勤王,沒有來得及出發,高歡已率軍逼進洛陽,孝武帝被迫西遷。馮景昭召集幕僚和文武官員商量下一步的去就,司馬馮道和請求占據本州以等待北面雙方的形勢發展,再作決定。趙剛抽出佩刀扔在地上,對馮景昭說:“你如果是忠臣,應該將馮道和斬首。如果想歸順高歡,可將我殺死!”馮景昭深受感動,便率軍馳向關中。侯景率叛軍進逼穰城,東荊州人楊歡等起兵回響,楊歡率領他的部下在路途上截擊馮景略。景略戰敗,趙剛被蠻人俘獲。後來他因自贖被放出,便去見東魏的東荊州刺史李魔憐,勸他歸順西魏。李魔憐採納了他的意見,派趙剛到并州,暗中觀察那裡的形勢。高歡請趙剛參加朝廷的宴會,並命他帶書信慰問荊州官吏。趙剛歸來報告給李魔憐,仍勸說魔憐殺死楊歡等人,率全州歸附西魏,魔憐派他到朝廷陳奏。大統初年,他在灞上見到宇文泰,詳細陳述關東的情況。宇文泰對他大加讚賞,封他為陽邑縣子。根據他收復東荊州的功勞,又晉升爵位為臨汝縣伯。

當初,賀拔勝、獨孤信因孝武帝西遷之後,都流落在長江一帶。這時,趙剛奏報給魏文帝,請求將他們找回並恢復職務。朝廷便命他為兼給事黃門侍郎,出使南梁的魏興,送文書給梁朝的梁州刺史杜懷寶等人。杜懷寶與趙剛歃血結盟,接受文書,並送到京城建康。又派人隨趙剛到西魏朝廷復命。這一年,朝廷又命他出使三荊,所到之處允許他相機行事。歸來後朝廷十分滿意,給他晉升爵位為武成縣侯,任命為大丞相府帳內都督。他又一次出使南梁的魏興,重新申述過去的使命。不久,梁朝按禮節將賀拔勝、獨孤信等人送回。

這時候,御史中尉董紹向朝廷建議圖取梁朝的漢地,朝廷命董紹為行台、梁州刺史。趙剛認為不應出兵,而朝議已經決定,大軍只得出發。董紹終於無功而還,被免為庶人。趙剛被任命為潁川郡太守。他在南陸打敗侯景的先鋒部隊,又俘獲他的兩名太守。這時有流言蜚語,傳說趙剛投降東魏。高歡因而進行離間,聲言要派兵接應他。趙剛便率領騎兵襲擊東魏的丁塢,並將其攻克。宇文泰知道他不會背叛,便加重封賞。任他為營州刺史,晉爵為公。

渭州人鄭五醜叛亂,與背叛西魏的羌人傍乞鐵匆相呼應,朝廷命趙剛前往鎮壓。即將出發,魏文帝在內宮接見他,舉起酒杯對他說:“過去侯景在東部叛亂,被你圍困。羌人狡黠小丑,怎么值得你認真對待呢?”這時鄭五醜已攻取定夷鎮,到處樹立柵欄。趙剛率軍到達後,將他的據點全部打破,解散了他的黨羽。鄭五醜西逃,投奔傍乞鐵匆。趙剛揮軍西進,攻破傍乞鐵匆設立的廣寧郡。朝廷命宇文貴等人繼續西討,命趙剛代行渭州刺史的職務。

孝閔帝稱帝建周,趙剛被晉升爵位為浮陽郡公,出為利州總管。沙州的氐族依恃地理險要,抗拒朝廷。趙剛率兵討伐,將他們降服。方州一帶的生獠從此開始向朝廷繳納賦稅。他認為信州瀕臨長江,地勢險要阻隔,便上表請求討伐。朝廷命他率利、沙等十四州兵馬前往經略。又加授他為渠州刺史。他剛到渠州,地方首領懼怕他的軍威,相繼降服。

後因病去世。

王悅,字眾泰,京兆藍田人。從小就有才幹,因而被鄉里所稱讚。宇文泰剛平定關隴一帶,他招募鄉人從軍,率領他們投奔宇文泰,多次立下戰功。

大統元年(535),他任相府刑獄參軍,封爵為藍田縣伯。大統四年,東魏將領侯景圍攻洛陽,宇文泰率軍救援,王悅率領鄉兵一千多人跟隨大軍到洛陽。即將開戰的前一天晚上,他拿出自己所有的東西,買牛犒勞戰士。他率領的人馬盡力奮戰,斬獲敵人最多。他遷升為大行台右丞,又轉為左丞。

大統十三年,侯景獻出河南投降西魏,請求派兵援應。宇文泰先派韋法保、賀蘭願德等人率眾前往援助。王悅對他說“:侯景與高歡,開始兩人有深厚的同鄉情誼,後來又確定了君臣關係。侯景位至上將,肩負台司的重任。論起他們的情分,如同魚水。現在高歡才死,他便叛離,難道不知道這樣有違於君臣之道,有背於忠義之禮?大概是他的謀圖遠大,不拘泥於這些小的禮節。然而,他既然能背叛高氏,怎么肯忠於我們的朝廷!今天如果擴大他的聲勢,派兵救助他,不但侯景不願作被困在池中的蛟龍,也恐怕朝廷被將來的人所嘲笑。”宇文泰採納了他的意見,便派人將韋法保等人追回。侯景果然不久背叛西魏投降南梁。

他跟從達奚武征討南梁漢地。軍隊出發後,達奚武命他勸說城主楊賢,他給楊賢寫了一封書信,楊賢於是投降。他又對達奚武說:“白馬地處要衝,是必爭之地。現在守城的梁軍又少又弱,容易圖取。如果蜀兵到來,再攻就難了。”達奚武同意他的看法,立即派他率輕騎直趨白馬。王悅向守將陳述了利害;梁將省悟,獻城投降。這時梁朝的武陵王蕭紀果然派他的將領任珍奇想先占據白馬,行至關城,聽說白馬守將已經投降,只得回來。梁州平定後,宇文泰命王悅代行刺史職務。

廢帝二年(553),他以儀同的職務歸還故鄉。他久居顯赫的官職,這次回來後心中怏怏不滿,因而凌駕於鄉親之上,失掉了宗族鄉黨的感情。他的長子王康倚仗他過去的威望,便驕縱無度,為所欲為。所部軍人結婚,他常非理凌辱。軍人們控告,王悅和王康都被免官除名,被發配到邊遠的地方。

周孝閔帝即位,按照朝廷規定恢復了他的官職。保定元年(561),他在官位上去世。他性情節儉,不經營家產,雖官位顯要,卻家徒四壁。

楊檦,字顯進,正平高涼人。從小就豪爽任俠,胸懷大志。魏孝昌時,..朱榮大肆殺害朝臣,大司馬、城陽王元徽逃難投奔他,他把元徽藏起來才免於一死。孝莊帝即皇帝位,元徽才出來,又任司馬。 楊檦因此以俠義壯烈出名,被提拔為伏波將軍、給事中。元顥入據路陽,孝莊帝被迫北上太行山躲避。..朱榮帶著孝莊帝討伐元顥,軍至馬渚, 楊檦備下船隻讓大軍渡過黃河。元顥被平定,他被封爵為肥如縣伯,又加封鎮遠將軍等職銜。

他跟從孝武帝西入關中,晉爵為侯。這時東魏遷都鄴城,宇文泰想知道他們的意圖,便派 楊檦秘密到鄴城訪察。歸來後很使宇文泰滿意,朝廷授予他通直散騎常侍等職。稽胡倚仗地勢險要不對西魏朝貢,並不斷搶掠騷擾邊民,朝廷命 楊檦兼黃門侍郎前往安撫慰問。他頗有謀略權術,很能體察邊情,勸誘化導胡人首領自動歸附,甚至有人跟著他一塊到朝廷來。

這時弘農被東魏占據,他跟隨宇文泰將弘農攻克。然而黃河以北仍歸東魏所有。他的父親楊猛過去曾任紹郡白水縣縣令,他與當地的豪強地主關係密切,請求暗中到紹郡聯絡,以舉兵回響朝廷。宇文泰同意,他便出發。他與土豪王覆憐等陰謀舉事,秘密聯絡,內外一起爆發,攻克紹郡,擒拿東魏太守程保和縣令四名,全部斬首。眾人推舉 楊檦任太守。他認為只有依靠王覆憐事情才得以成功,便上表奏請求命王覆憐為太守。他因立功被授予大行台左丞,仍然率領義兵經營攻防事務。他因此派出間諜去誘說東魏城堡守將,旬月之間,正平、河北、南汾、二絳、建州、太寧等城池都有人請求作為內應的,西魏軍隊乘勢進攻,將這些地方拿下。朝廷命他代行正平郡太守職務,左丞職務不變。

宇文泰認為他很有謀略,能夠擔當守衛邊境的重任,便上表讓他代理建州刺史。建州遠處敵境之中,然而由於 楊檦恩信和威望早已出名,所以,所到之處,人們大多帶上糧草歸附他。到達建州時,已有一萬之眾。東魏的建州刺史車折於洛出兵抵抗, 楊檦將他打敗。他又在州西打敗東魏的行台斛律俱,繳獲敵人大量的衣甲兵器和其他軍資,他將這些物品全都發給了追隨而來的義士。因此他的聲名大振。東魏派太保尉景攻陷正平,又派行台薛修義與斛律俱的兵馬匯合,於是敵人勢力逐漸強盛。他因孤軍無援,而且腹背受敵,準備撤兵。但又害怕原先追隨他的義士們背叛,便偽造了一封宇文泰的書信,派人扮裝成使者從外面送來,說朝廷已派大軍分四路前來增援。故意讓人把訊息泄漏出去,讓所有的人都知道。又讓當地的土人和酋長領兵四處搶掠,好像在為大軍籌集軍費。分配完畢,他在晚上拔寨退還紹郡。朝廷嘉獎他靠智謀保全了軍隊,命他為建州刺史。

這時東魏在正平設定東雍州,派薛榮祖鎮守。 楊檦先派一支奇兵急攻汾橋。薛榮祖果然出動全部守城戰士去把守汾橋。當夜,楊檦從別的道路渡河進攻州城,一舉攻克。他晉升為驃騎將軍。

高歡攻打玉壁,命侯景攻占齊子嶺。 楊檦恐怕侯景侵犯紹郡,率領騎兵前來抵禦。侯景遠遠地聽說楊檦即將來到,連忙砍伐樹木橫斷道路六十餘里,但仍然驚恐不安,又退還河陽。齊軍就是這樣懼怕 楊檦。大統十二年(546),朝廷進授他為大都督,加封為晉、建二州諸軍事。他又率軍攻破蓼塢,抓獲東魏將軍李顯。大統十六年,西魏軍討伐東魏,命他為大行台尚書,率領義軍作為先驅先攻入敵境,占據敵兵的四個據點。因敵軍堅壁不出,朝廷便命他撤還。

保定四年(564),他遷任為少師。這年,北周軍圍攻洛陽,朝廷命他率軍出軹關東援。他自認為鎮守東部邊境二十多年,多次與齊軍作戰,每戰必勝,因此產生了輕敵思想。當時洛陽沒有攻克,他卻深入敵境,又不作任何準備。齊軍突然攻來,將他的軍隊打得大敗。他看到軍隊潰散,向齊軍投降。他建功立業時,頗有慷慨壯烈的志向;可是軍隊失敗後,便投降敵兵以保全性命,人們因此都鄙視他。