中華古詩文古書籍網

兵智部·王濬 王彥章

作者:馮夢龍

【原文】

吳人於江磧要害處,並以鐵鎖橫截之;又作鐵錐,長丈余,暗置江中,以逆拒舟艦,濬作大筏數十,方百餘步,令善水者以筏先行,遇鐵錐,錐輒著筏而去,又作大炬,灌以麻油,遇鎖燃炬燒之,須臾熔液斷絕,舟行無礙。

晉王盡有河北,以鐵鎖斷德勝口,築河南、北為兩城,號“夾寨”。王彥章受命至滑州,置酒大會,陰遣人具舟於楊村,命甲士六百人,皆持巨斧,載冶者,具鞴炭,乘流而下。彥章會飲酒半,佯醉,起更衣,引精兵千,沿河以趨德勝。舟兵舉火熔鎖,因以巨斧斬斷浮橋,而彥章引兵急擊南城,遂破之。

譯文及注釋

譯文

晉朝時吳人在長江中水淺有沙石的險要之處,設定鐵鎖鏈以攔截對方的船隻;另外再用長一丈多的鐵錐,暗暗放置在江水之中以阻擋船艦的通行。王濬命令建造了數十隻竹筏,百餘步見方,又找了善於游水的士兵,划著竹筏作先鋒,遇到鐵錐,鐵錐叉在竹筏上面,順江漂流而去,接著又要人準備火把,淋上油脂,看到鐵鏈就點上火把,不久就將鐵鏈燒熔化了,於是船艦得以通行無阻。

五代時期,晉王李存勖占領了河北之地以後,就用鐵鎖截斷德勝口,並在河的南北兩側各築一座城,號稱“夾寨”。王彥章奉命到滑州以後,先是故意讓人設定酒席大宴將領,暗中卻派人在楊村準備舟船,命令六百士兵手持大斧,載著冶煉工匠和爐炭等設備,乘風順流而下。王彥章和將領喝酒喝到一半的時候,便故意裝作喝醉吐了滿身,藉口要換衣服,暗中卻率領千名精兵,沿著河一直抵達德勝口,船上的士兵點火燒熔鎖鏈,再接著用大斧砍斷浮橋。這時王彥章率兵急攻南城,最後大敗晉王。

注釋
①江磧:長江水淺有沙石處。