譯文及注釋
譯文
朱子注大學格物致知一章時,特別加以補充說明,只恐學人誤解而入於虛無之道,所以要人多去窮盡事物之理,目的在維護孔門的正教。正陽明取了孟子的良知良能之說,只怕學子徒然地只會背誦,所以一定要教導他們反觀自己的本心,這是為了挽回那些學聖賢道理只知死讀書的人而設的。
注釋
格致之章:大學中有“致知在格物”句,朱熹註解,指格物是窮盡事物之理,無不知曉之意見書。
陽明:即王守仁,學者稱為陽明先生,其學以默坐澄心為主,晚年專提“致良知”之說。
譯文
朱子注大學格物致知一章時,特別加以補充說明,只恐學人誤解而入於虛無之道,所以要人多去窮盡事物之理,目的在維護孔門的正教。正陽明取了孟子的良知良能之說,只怕學子徒然地只會背誦,所以一定要教導他們反觀自己的本心,這是為了挽回那些學聖賢道理只知死讀書的人而設的。
注釋
格致之章:大學中有“致知在格物”句,朱熹註解,指格物是窮盡事物之理,無不知曉之意見書。
陽明:即王守仁,學者稱為陽明先生,其學以默坐澄心為主,晚年專提“致良知”之說。