中華古詩文古書籍網

魏二·蘇代為田需說魏王

蘇代為田需說魏王曰:“臣請問文之為魏,孰與其為齊也?”王曰;“不如其為齊也。”“衍之為魏,孰與其為韓也?”王曰:“不如其為韓也。”而蘇代曰:“衍將右韓而左魏,文將右齊而左魏。二人者,將用王之國,舉事於世,中道而不可,王且無所聞之矣。王之國雖滲樂而從之可也。王不如舍需於側,以稽二人者之所為。二人者曰:‘需非吾人也,吾舉事而不利於魏,需必挫我於王。’二人者必不敢有外心矣。二人者之所為之,利於魏與不利於魏,王厝需於側以稽之,臣以為身利而便於事。”王曰:“善。”果厝需於側。

譯文

蘇代為田需遊說魏王說:“臣下冒昧地間一下,田文幫助魏國、幫助齊國,為哪個更盡力呢?”

魏王說,“他幫助魏國趕不上他幫助齊國。公孫衍幫助魏國、幫助韓國,為哪個更盡力呢?”

魏玉說:“他幫助魏國不如他幫助韓國。”

蘇代說:“公孫衍將會親近韓國而疏遠魏國,田文也會親近齊國而疏遠魏國。這兩個人.將要運用大王的國家在世間行事,保持中立是傲不到的,大王卻沒有聽說這些。大王的國家雖然衰弱但合縱是可以的。大王不如安置田需在您的身邊,考查這兩個人的所做所為。這個兩人就會說:‘田需不是我的同夥,我辦事不利於魏國,田需一定會在大王面前指責我。’這兩個人一定不敢有外心了。他二人的所做所為,有利於魏國與不利於魏國,大王安置田需在身邊考查他們,臣下認為對國事有利。”

魏王說:“好吧。”果真把田需安置在自己身邊。

完善