中華古詩文古書籍網

卷二·里仁

“里仁為美,擇不處仁,焉得智?”孟子論函矢巫匠之術,而引此以質之,說者多以里為居,居以親仁為美。予嘗記一說雲,函矢巫匠皆里中之仁也。然於仁之中有不仁存焉,則仁亦在夫擇之而已矣。嘗於鄭景望言之,景望不以為然。予以為此特謂閭巷之間所推以為仁者,固在所擇,正合孟子之意。不然,仁之為道大矣,尚安所擇而處哉?

譯文

“鄰里以有仁厚的風俗為好,選擇住處,不去有仁德的地方住,哪能得到智慧?”孟子評論造甲、作箭、做巫醫、當木匠等人的職業,曾經引用此文作證聽。解釋的人,多半把“里”字解成“居”字,指居處以親近仁人為好。我曾經記得一個解釋,函人、矢人、巫醫、木匠,都是鄰里的仁人,因為他們都有仁愛之心。但在仁愛之中,還有不仁愛的存在,譬如函人和木匠,利在死人,那么仁愛也在選擇罷了。我曾經對鄭景望說過這個意思,鄭景望不同意。我以為這裡所指的,只是鄰里推選出來的仁人,固然在於選擇職業,正合孟子的意見。不然,仁的內涵實在太大了,還能夠選擇而住嗎?
完善