中華古詩文古書籍網

公孫丑章句上·第三節

孟子曰:“以力假仁者霸,霸必有大國,以德行仁者王,王不待大。湯以七十里,文王以百里。以力服人者,非心服也,力不贍也;以德服人者,中心悅而誠服也,如七十子之服孔子也。詩云:‘自西自東,自南自北,無思不服。’此之謂也。”

譯文及注釋

 譯文
孟子說:“倚仗實力假裝愛民的人是霸道,行霸道就可以建立大的國家。依靠治理規律而愛民的人是王道,行王道不一定要大國;商湯憑藉七十里國土,周文王憑藉百里國土就使人心歸服。倚仗實力使人民服從,並不能使人民心服,是因為實力不能供養人民。依靠治理規律使人民服從,人民心中喜悅而誠心誠意歸服。比如有七十多個弟子誠心誠意歸服孔子。《詩經》上說:‘從西面到東面,從南面到北面,沒有司法人民就不歸服。’說的就是這個道理。”

注釋
1.贍:《孟子·梁惠王上》:“此惟救死而不贍,奚暇治禮義哉?”《晉書·羊祜傳》:“皆以贍給九族,賞賜軍士。”這裡用為供養、供給之意。
2.七十子:七十個弟子,這裡是說孔子的弟子有七十多人。
3.思:《易·臨·象》:“澤上有地,臨;君子以教思無窮,容保民無疆。”《詩·大雅·文王之聲》:“自西自東,自南自北,無思不服。”《周禮·地官·司市》:“上旌于思次以令市,市師涖焉,而聽大治大訟。”鄭玄註:“思次若今市亭也……鄭司農云:思,辭也;次,市中候樓也……玄謂思當為司字,聲之誤也。”《禮記·中庸》:“神之格思,不可度思,矧可射思?”《釋名·釋言語》:“思,司也。凡有所司捕必靜思忖亦然也。”清朱駿聲《說文通訓定聲·頤部》:“思,假借為司。”這裡用為司法之意。

完善