魏一·張儀告公仲張儀告公仲,令以飢故,賞韓王以近河外。魏王懼,問張子。張子曰:“秦欲救齊,韓欲攻南陽,秦、韓合而欲攻南陽,無異也。且以遇卜王,王不遇秦,韓之卜也決矣。”魏王遂尚遇秦,信韓、廣魏、救趙,尺楚人,遽於萆下。伐齊之事遂敗。譯文張儀告訴公仲朋,讓他以韓國出現饑荒為理由,勸說韓王運糧到河外。魏王很害怕,去詢問張儀。張儀說:“秦國要救齊國,韓國要攻取南陽,泰國、韓國合起來要攻取南陽,這都沒什麼區別。況且韓國要用魏國是否與秦國交好來判斷大王的態度,大王不與秦國交好,韓國的判斷就會做出了。”於是魏王很想與秦國交好,取信於韓國、擴大魏國、挽救趙國,在萆下斥責了乘驛車趕來告訴許地訊息的楚國人。攻打齊國的事於是就被破壞了。上一章目錄下一章完善長按關注桃之夭夭,灼灼其華。