中華古詩文古書籍網

卷二百四十五·詼諧一

晏嬰 東方朔 邊韶 袁次陽 伊籍 張裔 張裕 薛綜 諸葛恪 費禕 王戎妻 鄧艾 安陵人 楊修 孫子荊 蔡洪 陸機

晏嬰

齊晏嬰短小,使楚。楚為小門於大門側,乃延晏子。嬰不入,曰:使狗國,狗門入。今臣使楚,不當從狗門入。王曰:齊無人耶?對曰:齊使賢者使賢王,不肖者使不肖王。嬰不肖,故使王耳。王謂左右曰:晏嬰辭辯,吾欲傷之。坐定,縛一人來。王問:何謂者。左右曰:齊人坐盜。王視嬰曰:齊人善盜乎?對曰:嬰聞桔生於江南,至江北為枳。枝葉相似,其實味且不同。水土異也。今此人生於齊,不解為盜。入楚則為盜,其實不同,水土使之然也。王笑曰:寡人反取病焉。(出《啟顏錄》)

東方朔

漢武帝嘗問東方朔曰:先生視朕何如主?朔對曰:自唐虞之後,成康之際,未足以喻。臣伏觀陛下功德,陳五帝之上,在三王之右。非徒若此而已。誠得天下賢士,公卿在位,鹹得其人矣。警若以周邵為丞相,孔丘為御史大夫,太公為將軍,畢公高拾遺於後,卞嚴子為衛尉,皋陶為大理,后稷為司農,伊尹為少府,子貢使外國,彥閔為博士,子夏為太常,益為右扶風,季路為執金吾,契為鴻臚,龍逢為宗正,伯夷為京兆,管仲為馮翊,魯般為將作,仲山甫為光祿,申伯為太僕,延陵季子為水衡,百里溪為典屬國,柳下惠為大長秋,史魚為司直,孔父為詹事,蘧伯玉為太傅,孫叔敖為諸侯相,王慶忌為期門,子產為郡守,夏育為鼎官,羿為旌頭,(羿善射。)宋萬為式道侯……上乃大笑,復問:今公孫丞相、兒大夫、董仲舒、夏侯始昌、司馬相如、吾仁壽王、主父偃、朱買臣、嚴助、汲黯、膠倉、終軍、嚴安、徐樂、司馬遷之倫,皆辨知閎達,溢於文辭。先生自視。何與比哉?對曰:臣觀其函齒牙,樹頰胲,(音改。)吐唇吻,擢項頤,結股腳,連脽尻,遺蛇其跡,行步禹旅。臣朔雖不肖,尚兼此數子者。朔之進退澹詞,皆此類也。上嘗使諸數家射覆,置守宮於盆下。射之,皆不能中。朔自讚曰:臣嘗受易,請射之。乃別蓍布卦而對曰:臣以為龍又無角,謂之為蛇又有足。跂跂脈脈善緣壁,非是守宮即蜥蜴。帝曰善,賜帛十匹,復使射他物。連中,輒賜帛。時有幸倡郭舍人滑稽不窮,常侍左右。曰:朔狂幸中耳,非至數也。臣願令朔復射。朔中之,臣榜百。不能中,臣賜帛。乃覆樹上寄生,令朔射之。朔曰:是窶藪也。舍人曰:果知朔不能中也。朔曰:生肉為膾,乾肉為脯。著樹為寄生,盆下為窶藪。上令倡監榜舍人,舍人不勝痛,呼謈。朔笑之曰:咄,口無毛,聲嗷嗷,尻益高。舍人恚曰:朔擅抵欺天子從官,當棄市。上問朔:何故詆之?對曰:臣非敢詆之,乃與為隱耳。上曰:隱云何?朔曰:夫口無毛者,狗竇也。聲嗷嗷者,烏哺彀也。尻益高者,鶴俯啄也。舍人不服,因曰:臣願復問朔隱語,不知亦當榜。即妄為諧語曰:令壺齟,老柏塗,伊優亞,狋吽牙。何謂也?朔曰:令者命也,壺者所以盛也。齟者齒不正也,老者人所敬也。柏者B之廷也,塗者漸洳徑也。伊優亞者,辭未窮(窮字原空缺,據明抄本補。)也。狋吽呀者,兩犬爭也。舍人所問,朔應聲輒對,變詐鏠出,莫能窮者。左右大驚。以上朔為常侍郎,遂得愛幸。久之,伏日詔賜從官肉。大官丞日晏不來。朔獨拔劍,謂其同官曰:伏日當蚤歸,請受賜。即懷肉去。大官奏之。朔入,上曰:昨賜肉,不待詔,以劍割肉而去之。何也?朔免冠謝。上曰:先生起自責。朔再拜曰:朔來朔來,受賜不待詔,何無禮也?拔劍割肉,一何壯也。割之不多,又何廉也。歸遺細君。又何仁也。上笑曰:使先生自責,乃反自譽。復賜酒一石,肉百斤,歸遺細君。

邊韶

後漢邊韶字孝先,教授數百人。曾晝日假寐,弟子私嘲之曰:邊孝先,腹便便,懶讀書,但欲眠。孝先潛聞之,應曰:邊為姓,孝為字,腹便便,五經笥。但欲眠,思經事。寐與周公通夢,靜與孔子同意。師而可嘲,出何典記。嘲者大慚。(原缺出處,明抄本作出《啟顏錄》)

袁次陽

後漢袁次陽妻,扶風馬季長女。初婚裝遣甚盛,次陽曰:婦奉箕帚而已,何乃過珍麗乎?對曰:慈親垂愛,不敢違命。君若欲慕鮑宣、梁鴻之高者,妾亦請從少君、孟光之事矣。次陽又問曰:弟先兄舉,世以為笑。今處姊未適,先行可乎?曰:妾姊高行殊邈,未遭良匹。不如鄙薄,苟然而已。次陽默然,不能屈。帳外聽者為慚。(出《本傳》)

伊籍

蜀先主以伊籍為左將軍從事中郎,使吳。孫權聞其才辨,欲逆折其辭。籍適入拜,權曰:勞事無道之君。籍應聲對曰:一拜一起,未足為勞。吳主大慚,無語對。(出《三國志》)

張裔

蜀張裔為益州太守,為郡人雍闓縛送孫權。武侯遣鄧芝使吳,令言次從權請裔。裔自至吳,流徙伏匿。權未之知,故許芝遣。裔臨發,乃引見。問裔曰:蜀卓氏寡女,亡奔相如。貴土風俗,何以乃爾。裔對曰:愚以為卓氏寡女,猶賢於買臣之妻。(出《啟顏錄》)

張裕

劉璋會涪,時張裕為從事,侍坐。其人饒須,先主嘲之曰:吾涿縣特多毛姓,東西南北,皆諸毛也。涿令稱曰:'諸毛繞涿居乎!裕即答曰:昔有作上黨潞長,遷為涿令者,去官還家。時人與書,欲署潞則失涿,署涿則失潞,乃署曰潞涿君。'先主大笑。先主無須,故裕雲及之。(《藝文類聚》卷二五引《蜀志》[《蜀志》十二周群傳文]文略同,疑出《啟顏錄》)

薛綜

吳薛綜見(吳薛綜見四字原空缺,據黃本補。)蜀使張奉,嘲尚書令闞澤姓名,澤不能答。薛綜下行乃云:蜀者何也?有犬為獨,無犬為蜀。橫目句身,蟲入其腹。奉曰:不當復嘲君吳耶?綜應聲曰:無口為天,有口為吳。君臨萬邦,天子之都。於是眾坐喜笑,而奉無以對也。(出《啟顏錄》)

諸葛恪

諸葛恪對南陽韓文晃,誤呼其父字。晃詰之曰:向人子而字父,(而字父三字原空缺,據黃本補。)子為是禮也?恪大笑,答曰:向天穿針而不見者,非不明,意(不明二字原空缺,意原作澺,據黃本補改)有所在耳。孫權使太子嘲恪曰:諸葛元遜食馬矢一(矢一二字原空缺,據黃本補。)石。恪答曰:臣得戲君,子得戲父。答曰:明太子未敢。上曰:可。恪(可恪二字原空闕,據黃本補。)曰:乞令太子食雞卵三百枚。上問恪曰:人令君食馬矢,君(矢君二字原空缺,據許本補。)令人食雞卵,何也?恪答曰:所出同耳。吳主大笑。(出《啟顏錄》)

費禕

孫權嘗饗蜀使費禕,逆敕群臣:使至,伏食勿起。禕至,權為輟食,而群下不起。禕嘲云:鳳凰來翔,麒麟吐哺;驢騾無知,伏食如故。諸葛恪曰:愛植梧桐,以待鳳凰。有何燕鳥,自稱來翔。何不彈射,使還故鄉。鹹稱善。(出《啟顏錄》)

王戎妻

晉王戎妻。語戎為卿。戎謂曰:婦那得卿婿,於禮不順。答曰:我親卿愛卿,是以卿卿;我不卿卿,誰當卿卿。戎笑遂聽。(出《啟顏錄》)

鄧艾

鄧艾口吃,語稱艾艾。晉文王戲之曰:艾艾為是幾艾?對曰:鳳兮鳳兮,故是一鳳。(《御覽》四六四引作出《語林》,又四六六引作出《世說》,文同)

安陵人

晉鍾毓兄弟警悟過人,每嘲謔,未嘗困躓。嘗語會,聞有女善調謔,往觀之。於是盛飾共載,行至西門。一女子笑曰:車中央殊高。毓等初不覺,車後門生云:向已被嘲。鍾愕然。門生曰:中央高,兩頭低也,蓋言羝也。兄弟多髯故云。

楊修

晉楊修九歲,甚聰慧。孔君平詣其父,不在。楊修時為君平設。有果楊梅,君平以示修:此實君家果。應聲答曰:未聞孔雀是夫子家禽也。(出《啟顏錄》)

孫子荊

晉孫子荊年少時欲隱,語王武子云:當枕石漱流。誤曰漱石枕流。王曰:流可枕,石可漱乎?子荊曰:所以枕流,欲洗其耳;所以漱石,欲礪其齒。(出《世說新語》,明抄本作出《啟顏錄》)

蔡洪

晉蔡洪赴洛,洛中問曰:募府初開,群公辟命。求英奇於仄陋,采賢俊於岩穴。君吳楚之士,亡國之餘,有何異才,而應斯舉?蔡答曰:夜光之珠,不必出於盟津之河;盈握之璧,不必采於崑崙之山。大禹生於東夷;文王生於西羌。聖賢所出,何必常處。昔武王伐紂,遷頑民於洛邑,諸君得無是其苗裔乎?(出《啟顏錄》)

陸機

陸機詣王武子,武子有百斛羊酪。指以示之曰:卿東吳何以敵此。陸曰:有千里蓴羹,未下鹽豉耳。機在坐,潘安至,陸便起。安仁曰:清風至,亂物起。陸應聲答曰眾鳥集。(啟出《顏錄》)

譯文

晏嬰 東方朔 邊韶 袁次陽 伊籍 張裔 張裕 薛綜 諸葛恪 費禕 王戎妻 鄧艾 安陵人 楊修 孫子荊 蔡洪 陸機

晏嬰

春秋時期,齊國晏嬰身材矮小,出使楚國。楚國在大門旁邊開一個小門迎請晏嬰。晏嬰不走小門,說:出使狗國,入狗門。現在晏嬰出使的是堂堂的楚國,不應當從狗門走進去。楚王問:齊國沒有人嗎?晏嬰回答說:齊國派遺賢德高尚的人出使賢德高尚的國王,派遣品德不好的人出使品德不好的國王。晏嬰品德不好,因此出使楚王您哪。楚王對身旁的大臣們悄聲說:晏嬰善於雄辯,我想治治他。於是,楚王坐好後,武士們從外面綁著一個人進來。楚王指著階下綁著的人問:他是什麼人?左右回答說:是個犯偷竊罪的齊國人。楚王看著晏嬰,問:齊人擅長偷竊嗎?晏嬰回答說:我聽說桔生長在江南,移植到江北就變成了枳。枝幹,葉片都相似,它結的果實的味道卻不同,是因為水土不一樣啊。大王階下綁著的這個人,在齊國時不懂得偷盜。來到楚國後就成了盜賊,本質變壞了。這是楚國的水土使他變壞的啊!楚王聽後笑著說:我反倒被你給戲弄了!

東方朔

漢武帝有一次問東方朔:先生看我是什麼樣的君主啊?東方朔回答說:自唐虞之後,到周朝的成康盛世,沒有一位國君可以和您相比。以臣看,皇上的功勳與品德、德居黃帝、顓頊、帝嚳、康堯、虞舜五帝之上,功在夏禹、商湯、周武王之前。並非僅僅如此啊!以誠待人,就能廣泛地得到普天下仁人志士的支持和擁戴,朝中的文武百官,都能任用這些賢達的人。比如任周公、召公為丞相,任孔丘孔仲尼為御史大夫,任姜太公為將軍,任周文王第十五子畢公高為拾遺在您身後檢查有無遺漏,任驍勇的魯國大夫卞嚴子為衛尉,任虞舜的臣子皋陶為大理寺卿,任虞舜的農官后稷為司農卿,任成謁的名臣伊尹為少府,任孔子的門生能言善辯的子貢為使節出使外國,任孔子的門生顏淵、閔指為博士,任擅長文字的子夏為太常卿,任伯益為右扶風,任季路為執金吾,任帝嚳的兒子契為鴻臚卿,任龍逢為宗正掌管皇室親族事物,任商朝孤竹君的兒子伯夷為京兆尹,任齊國的宰相管仲為拱已京師的馮翊郡守,任魯國的巧匠公輸班為掌管土木管透的將作大匠,任魯獻公次子德高望重的仲山甫為光祿大夫,任炎帝四獄的後裔申伯為太僕,任春秋時延陵吳公子季札為水衡都尉,任秦穆公的賢相百里奚為典屬國,任魯國大夫柳下惠為大長秋服侍皇后,任衛國大夫史魚為協助丞相檢舉不法之事的司直,任宋國大夫孔父為詹事掌管皇后、太子的家事,任衛國人蘧瑗為太傅。任楚國令尹孫叔敖為諸侯相,任王慶忌為期門掌執兵麾從護衛,任鄭國丞相公孫僑為郡守,任衛國勇士夏育為鼎官,任后羿為皇帝儀仗的排頭兵,任宋萬為司道侯為皇上在前開道……漢武帝聽到這裡大笑不止,又問:現在在我朝為官的公孫丞相,兒大夫,董仲舒、夏侯昌、司馬相如、吾侖壽王、主父偃、朱買臣、嚴助、汲黯、膠倉、終軍、嚴安、徐樂、司馬遷一類的人,他們都能言善辯,淵博通達,擅長文章辭賦。先生看看你自己,在哪些方面可以和這些人相比?東方朔回答說:我看到他們的包牙齒,長而多毛的臉,往外翻的嘴唇,長脖突下巴,羅圈腿,大肥庇股,象蛇行的歪歪斜斜的腳印,一瘸一拐的走路的姿式,我雖然長相不怎么樣,還能兼有上述這些人的這些特徵。東方朔講的,都是這樣一類能進能退、隨機應變的俏皮廢話。一次,漢武帝讓幾位大臣玩猜物遊戲。漢武帝在盆內扣放著一隻壁虎,讓幾位大臣們猜,都沒有猜中。東方朔自我吹虛說:我曾學習周易,請皇上讓我猜猜。於是,他另用著草卜算一卦,回答說:我認為它是條龍又沒有長角,我說它是條蛇又長著腳。連續不斷地爬行而且善於攀緣牆壁,不是壁虎就是蜥蜴。漢武帝說:好!果然讓你猜中了。於是賞賜給東方朔帛十疋。接著,漢武帝又讓東方朔猜別的東西,都連連被他猜中,連連得到漢武帝的賞賜。當時,有一位漢武帝特別寵愛的歌舞雜技藝人叫郭舍人,能表演出各種各樣的滑稽動作,經常伴侍在漢武帝身邊。郭舍人喊叫道:東方朔僥倖猜中啦,不是真本事啊!我請求皇上讓我放物叫東方朔猜。他猜中了,打我一百板子;他沒有猜中,請皇上賞賜給我帛。於是,郭舍人將依附樹上生長的寄生置放在盆底下,讓東方朔來猜。東方朔說:是頭上頂盆用的墊圈。郭舍人大叫:我就知道你東方朔不能猜中嘛!東方朔說:生肉叫膾,乾肉叫脯。放在樹上就叫寄生,放在頂盆底下就叫墊圈。漢武帝聽了讓倡人的主管杖打郭舍人。郭舍人被打得疼痛難忍,大聲呼叫。東方朔笑著說:啊!嘴上沒毛,喊聲嗷嗷,屁股越抬越高!郭舍人非常生氣,說:東方朔隨意誹謗皇上的侍從官,罪當斬首示眾!漢武帝問東方朔:你為什麼誹謗我的侍從官啊?東方朔回答說:我不敢誹謗皇上的侍從官啊,我說的是隱語呀!漢武帝問:你隱示的是什麼啊?東方朔回答說:口無毛,指的狗洞。聲嗷嗷,指的是母鳥哺育小鳥崽。尻益高,指的是鶴俯身吸食兔子。郭舍人不服氣,說:我請求再問東方朔隱語,如果說不出來也應該打板子。隨即胡亂說道:今壺齟,老柏塗,伊優亞,狋吽呀。你說說都隱含的什麼?東方朔回答說:'令'是命,'壺'是盛器,'齟'齒不正,'老'人要敬,'柏'長在院庭中的樹,'塗'漸漸潮濕的路徑,'伊優亞'是詞未窮,'狋吽呀'是兩狗相爭鬥。郭舍人胡亂問的這些話,東方朔立即應聲,對答如流,一點也問不住他。所有在場的文武大臣們都非常驚訝。漢武帝任命東方朔為常侍郎,長期得到寵愛。進入伏天后,一次,漢武帝下詔賞賜侍從官們肉,主持分肉的御膳總籠天很晚了也沒有來。東方朔拔出寶劍對他的同事們說:伏天熱肉容易壞,應當早點將肉拿回家去,請你們趕快接受賞賜吧。說完,用劍砍塊肉拿著走了。主管分肉的御膳總管將這件事情上報給漢武帝。東方朔來了後,漢武帝問:昨天我賞賜給你們肉,你不等著總管去分,自己割一塊拿走,是怎么一回事啊?東方朔摘下帽子表示敬意。漢武帝說:先生請起,自己責備自己吧。東方朔再次拜謝,說:朔來朔來,受賞賜不等待分,怎么是無禮呢?拔出寶劍割肉是何等豪壯的義舉啊!沒有多割肉,又是何等廉潔啊!回到家中交給妻子,又是何等的仁愛啊!漢武帝笑著說:本來是讓先生自己責備自己,你反而自己誇獎自己了啊!漢武帝說完,又賞賜給東方朔酒一石,肉百斤,讓他拿回家中交給妻子。

邊韶

五代時期,後漢有個叫邊韶的人,字孝先,教授幾百個弟子。一次,邊韶白天睡覺。他的弟子暗中編一首順口溜嘲笑他:邊孝先,腹便便,懶讀書,但欲眠。邊韶偷偷聽到弟子們說這首順口溜後,應和道:邊是姓,孝是字,大腹便便,那是裝書的箱子。想睡覺,是為了思考經書上的事。睡時跟周公在夢中相互勾通,靜臥是在跟孔老夫子交換怎樣理解經義。你們隨便嘲弄師長,這是那本經書上告訴你們的啊?編順口溜嘲弄邊韶的弟子們,聽了後感到非常羞愧。

袁次陽

東漢時,扶風袁次陽的妻子,是扶風馬季長的女兒。剛結婚時,娘家陪送的嫁妝特別豐厚,袁妻每天都精心梳妝打扮。袁次陽問妻子:已經作了媳婦,每天只是捧著箕畚、掃帚,料理家務而已。為什麼這樣過於打扮呢?袁妻回答說:我的父母陪送這么多的嫁妝是他們對我這個女兒的慈愛,我不能忤逆父母不用這些嫁妝。郎君如果想仰慕漢朝的鮑宣、梁鴻的高尚志節,為妻也一定效仿鮑宣的妻子少君、梁鴻的妻子孟藝,將飯菜高高地奉舉到眉間來侍奉你啊!袁次陽又問:弟弟先於哥哥結婚,會被世人恥笑,現在你的姐姐還未出嫁呢,你先出嫁好嗎?袁妻回答說:我姐姐品德高尚卓異,到現在還沒有尋找到可以嫁給他的好丈夫。不象我啊這么卑下,管他好賴呢,找個男人嫁給他就算了。袁次陽聽了後沉默不語,但還不服氣。在新房外面偷聽人,很為袁次陽感到慚愧。

伊籍

蜀漢先主劉備任用伊籍為左將軍行事中郎將,派他出使東吳。吳王孫權聽說他很有辯才,想逆著說話,藉以打亂伊籍的思維。伊籍剛剛進入吳宮正殿叩拜吳主孫權,孫權開口說道:你這不是徒勞事奉無道的昏君嗎?伊籍應聲回答道:一拜一起,不算什麼操勞。吳主孫權聽了深感慚愧,無話可答。

張裔

蜀漢益州太守張裔,被本郡人雍闓暗中綁架到東吳欲送給吳主孫權。諸葛亮派遣鄧芝出使東吳,讓鄧芝拜見孫權時在言談中向孫權提出請張裔回蜀。張裔自從被綁架到東吳後,便從雍闓手裡逃出來各處流落躲藏。孫權並不知道他被綁架來,因此允許鄧芝帶他離吳回蜀。臨行前,張裔被引見去拜辭吳主孫權。孫權問張裔:蜀中卓氏寡婦卓文君,跟司馬相如私奔。貴地的風俗怎么這樣呢?張裔回答說:我認為卓氏寡婦卓文君,儘管跟人私奔,還比貴國吳縣朱買臣的妻子嫌貧愛富易夫而嫁賢慧多了呢!

張裕

蜀漢先主劉備與劉璋在涪州相見。當時,張裕任劉障的從事,在旁邊坐陪。張裕臉上長著連鬢鬍鬚,劉備嘲笑他說:我的家鄉河北涿縣姓毛的特別多,東西南北,都是毛啊。涿縣的縣令自稱為:'眾多的毛繞著涿而居住啊!'張裕聽了反唇相譏說:從前有個人任上黨潞長,後遷任涿縣縣令,辭官回家了。當時有人給他寫信,想在信頭寫'潞'就遺漏下'涿',寫'涿'就遺下'潞'。於是,所興寫上'潞涿君'。劉備聽了後哈哈大笑。劉備臉上沒長鬍須,因此張裕這樣講。(按:涿,另有一義為陰器,即'生殖器;潞,諧音為露。)

薛綜

東吳的薛綜見到蜀漢的使臣張奉嘲笑尚書令闞澤的姓名,闞澤一時反駁不了,於是走到張奉面前說:'蜀'是什麼?旁邊有犬(按:犬同'犭'。)念'獨',沒有犬念'蜀';橫'目''句'身,'蟲'進入它的腹中。張奉說:我不應當再嘲笑您吳國的大臣啊。薛綜應聲回答說:無'口'為天,有'口'為吳,我們吳國君臨在萬邦之上,是天子的國都啊!在坐的人聽後哈哈大笑。張奉卻沒話可講了。

諸葛恪

諸葛恪有一次無意中失口叫了韓文晃父親的名字,韓文晃責問他:當著兒子的面叫父親的名子,您認為這樣做有禮貌嗎?諸葛恪大笑著說:農曆七月七日夜,婦女們向天穿紉七孔針,不是不知道天是黑的,難紉針,而是另有寓意啊!吳主孫權指使太子孫亮嘲弄諸葛恪說:諸葛之遜吃馬糞一石!諸葛恪問:做臣子的可以戲弄國君嗎?做兒子的可以戲弄父親嗎?太子明回答說:我不敢這樣做啊。吳主孫權接口說:可以這樣做。諸葛恪聽了後,說:請皇上命令太子吃雞蛋三百隻。孫權問:太子讓你吃馬糞,你讓太子吃雞蛋,這是為什麼呀?諸葛恪回答說:都出自同一緣由啊!孫權聽了,哈哈大笑。

費禕

一次,吳主孫權宴請蜀漢使臣費禕,事先告訴參加宴會的群臣們說:呆會兒,費禕來了,諸位愛卿裝成沒看見,繼續低頭吃喝,不用站起來迎接。費禕來了後,只孫權一個人停下杯筷,其他人沒有一人起身迎接他。費禕看到這種情形,立即嘲諷地說:鳳凰飛來了,麒麟停下杯筷表示歡迎。愚昧無知的驢騾,卻照舊在那裡悶頭繼續吃。諸葛恪聽後抬起頭來,說:我們喜愛裁植梧桐樹,是為了迎接鳳凰來。從哪飛來的燕雀,自稱是鳳凰?為什麼不同彈弓射它,將它趕回它的家鄉去。眾臣起身叫好。

王戎妻

晉人王戎的妻子,稱王戎為卿。王戎對妻子說:妻子怎么能稱丈夫為卿呢?這樣稱呼在禮上講不通啊。妻子回答說:我親卿愛卿,所以才卿卿。我不卿卿,那么誰來卿卿?王戎聽後笑了。(按:在古代,卿字除含有對男子的敬稱,和君對臣、長輩對晚輩的稱謂外,還含有夫妻情人間的愛稱之意。)

鄧艾

鄧艾口吃,經常說:艾艾……晉文王戲虐鄧艾說:艾艾到底是幾個艾呀?鄧艾回答說:喔鳳兮喔鳳兮……因此只是一鳳。

安陵人

晉朝時,鍾毓兄弟機敏、頓悟超過一般的人,每次與人戲謔,從未被難倒過。一次,鍾毓對鍾會道:聽說有個女人非常會調笑戲謔,咱們去會會她啊?於是兩兄弟穿著華美的衣服,乘坐一輛車去會這個女子。他們走到西門,遇見一個女人指著他們笑著說:車中央怎么那么高哇?兩兄弟起初一點也沒有察覺出什麼來。坐在車後面的弟子說:方才你們已經被人家戲謔啦!鍾氏兄弟聽後怔住了。弟子說:那個女人說'中央高,兩頭低(按:低,諧音'羝',公羊。)'意思是說'原來是兩頭公羊'。鍾毓兄弟二人,都長著濃密的鬍鬚,因此被那個女人戲稱為兩頭公羊。

楊修

晉朝時,有個叫楊修的男孩,才九歲,特別聰明、慧穎。一次,孔君平到家來找楊修的父親。偏巧楊父不在家,楊修代父親擺放便宴招待孔君平。餐桌上有一道菜是鮮楊梅。孔君平指著桌上的楊梅問楊修:這楊梅是你楊家的果嗎?楊修應聲回答說:我沒聽說過孔雀是您孔家的家禽啊!

孫子荊

晉朝人孫子荊,年輕時想當隱士,對王武子說:應當頭枕石頭,口飲溪水。失口說成了'應當口飲石頭,頭枕溪水。王武子問:溪水可以頭枕,石頭怎么可飲呢?孫子荊這才知道剛才失口說錯了,於是狡辯道:我之所以頭枕溪水,是為了洗耳朵;之所以飲石頭,是想磨礪牙齒啊!

蔡洪

晉朝人蔡洪從江南去京城洛陽應舉。洛陽城裡有人問他:現今剛開始招幕僚,你們這些人就拚命擠入京城。這裡在卑微的人中選拔英才奇士,在山野岩洞中招覽賢人俊傑。你們這些從江南吳、楚之地來到京城的人,原本是國破之家後僥倖生存下來的人,有什麼特殊的才能來應此召?蔡洪回答說:價值連城的夜光寶珠,不必產在周武王會盟諸侯的孟津水中;一手握不過來的美玉,不必採在崑崙山上。有名的賢君大禹出生在東邊夷人的蠻荒之地,以賢德著稱的周文王出生在西羌胡人居住的地方。聖明賢良的人,為什麼必得產生在一個固定的地方。當年周武王伐紂勝利後,遷移頑固不化的人到洛陽來。那么,你們這些現在的洛陽人,能不是這些頑民的後裔嗎?

陸機到王武子家作客,王武子家存有一百斛羊乳酪。王武子指著這些羊乳酪問陸機:在你們東吳,有什麼名菜可以跟羊乳酪相媲美?陸機回答說:我們東吳有千里那兒產的蓴菜烹製的羹湯、未下那兒產的鹽豆豉,都是跟羊乳酪一樣好吃的佳肴啊!陸機正坐著呢,潘安來了,陸機站起身來。潘安說:清風吹來了,各種廢棄東西都被刮起來了。陸機聽後應聲回答說:群鳥集到一塊兒來啦!

完善