中華古詩文古書籍網

卷三·酆保解

維二十三祀,庚子朔,九州之侯,鹹格於周,王在酆,昧爽,立於少庭。王告周公旦曰:“嗚呼,諸侯鹹格來慶,辛苦役周,吾何保守,何用行?”

旦拜手稽首曰:“商無無道,棄德刑范,欺侮群臣,辛苦百姓,忍辱諸侯,莫大之綱,福其亡,亡人惟庸。王其祀德純禮,明允無二,卑位柔色,金聲以合之。”

王乃命三公九卿及百姓之人,曰:“恭敬齊潔,鹹格而祀於上帝。”商饋始於王,因饗諸侯。重禮生存吏,出送於郊,樹昏於崇,內備五祥、六衛、七厲、十敗、四葛,外用四蠹、五落、六冗、七惡。

五祥:一君選擇,二官得度,三務不捨,四不行賂,五察民困。六衛:一明仁懷恕,二明照設謀,三明戒攝勇,四明才攝士,五明德攝官,六明命攝政。七厲,一翼勤厲務,二動正厲民,三靜兆厲武,四翼藝厲物,五翼言厲復,六翼敬厲眾,七翼厲道。十敗:一佞人敗朴,二諂言毀積,三陰資自舉,四女貨速禍,五比黨不揀,六佞說鬻獄,七神龜敗卜,八賓祭推谷,九忿言自辱,十異姓亂族。四葛:一葛其農時不移,二費其土慮不化,三正賞罰、獄無矜奇,四葛其戎謀,族乃不罰。

四蠹:一美好怪奇以治之,三淫言流說以服之,三群巧仍興以力之,四神巫靈寵以惑之。五落:一示吾貞以移其名,二微降霜雪以取松柏,三信蟜萌莫能安宅,四厚其禱巫,其謀乃獲,五流德飄枉,以明其惡。六容:一游言,二行商工,三軍旅之庸,四外風之所揚,五困失而亡,作事應時,時乃喪,六厚使以往來其所藏。七惡:一以物角兵,二令美其前而厚其傷,三閒於大國,安得吉凶,四交其所親,靜之以物,則以流其身,五率諸侯以朝賢人,而己猶不往,六令之有求遂以生尤,七見親所親,勿與深謀,命友人疑。”

旦拜曰:“嗚呼,王孫其尊天下,適無見過,過適無好,自益以明而跡。嗚呼,敬哉!視無祥、六衛、七厲、十敗、四葛,不修國乃不固,務周四蠹、五落、六容、七惡,不使不允,不率不緩,反以自薄。嗚呼,深念之哉!重維之哉!不深乃權不重,從權乃微,不從乃潰,潰不可復,戒後人其用汝謀。”

王曰:“允哉!”

譯文

文王受命的十三年庚子朔日,各地諸侯都來到周地。武王在豐邑,黎明時候,立在後庭。武王求問周公旦說:“唉呀!諸侯都來慶賀,’大家都苦受商王的役使,我們當怎樣保國守土,用什麼辦法呢?”周公旦行叩拜之禮,說道:“商王無道,拋棄道德,違

背法度,欺侮群臣,辛苦百姓,殘忍並侮辱諸侯,只任用逃犯,讓莫大的福份亡失。大王要重祭祀,使道德純正禮儀周到,誠信不二,以謙恭的心意、柔和的容貌、嚴肅的態度,團結上下內外之人。”武王就命令三公、九卿及眾貴族,說:“你們要恭敬整潔,都來祭祀上帝。”祭祀完畢,分賞祭物從武王開始。接著武王宴饗諸侯,隆重招待隨從,送他們到豐邑郊外,並在崇墟立了一塊石碑。碑內面刻有五祥、七厲、十敗、四葛,外面刻的是四蠹、五落、六容、七惡。

五祥是:一,君王選用賢能;二,官吏得其法度;三,農事不廢;四,不行賄賂;五,體察民眾疾苦。

六衛是:一,表彰仁人使眾人各懷恕心;二,表彰智者以掌握謀士;三,表彰武士以控制有勇力之人;四,表彰有才有能以掌握普通士人;五,表彰道德高尚者以控制百官;六,表彰維護教令者以掌握國政。

七厲是:一,輔助勤勞者以勉勵勞作;二,減少賦稅以勸勵民眾;三,安定百姓以勸勵武事;四,輔助有藝技者以激勵百工;五,讚賞誓言以激勵實踐;六,讚賞恭敬有禮以勸勵眾人仿效;七,讚賞智謀以激勵行動。

十敗是;一,佞人敗壞淳樸;二,諂媚之言毀壞好行為;三,誚以自薦;四,美色召來禍患;五,朋比結黨不知所擇;六,亂了刑獄;七,迷信龜卜反敗壞占卜;八,臨事求善反有、祭祀;九,說氣話必自辱;十,親異姓必亂本族。

四葛是:一,敬重農事,不改易農時;二,耗費地力,擔心稼;三,賞罰公正,獄訟沒有奸邪;四,認真保守武事機密,氏族才不遭受損失。

四蠹是:一,用美男好女、異寶奇珍去誘惑他;二,造出巧語流言讓他相信;三,利用工匠不斷修造以勞累他;四,讓巫師神靈去蠱惑他。

五落是:一,顯示我的忠正,以改變原有的稱謂;二,略施威猛以顯出君子的德行;四,信任小人,沒有人能夠安居;四,厚賂巫師,就能獲取他們的計謀;五,正直者流失遭貶,邪曲者扶搖而上,以表明他們的邪惡。

六容是:一容遊說之言,二容來往的商旅工匠,三容軍旅所用之物,四容從外地傳入的謠言,五容因犯過失而出逃的人,六容帶出重禮而換回珍藏。

七惡是:一,借小事而交兵打仗;二,表面謙恭而後重加傷譬;三,夾在大國之間,禍福決於大國;四,結交他的親近,謀取他處事的法則,使他沉溺於聲色;五,勸諸侯朝拜賢人,自己則不前往;六,讓他們有求於我,於是生出過失;七,看到親近那些應當親近的人,不與他們深談,使友邦之君生疑。

周公旦拜手道:“啊呀!王孫要受天下人敬重了!不要遭人指責,不要喜好誇耀自己以顯明你的行跡。啊呀,慎重啊!看那五祥、六衛、七厲、十敗、四葛不修治的,國家就不穩固。務必要遍行四蠹、五落、六容、七惡。作事要順應時機,不順應或順應不當,時機就會喪失。不遵循四蠹五落六容七惡,就不能安定,反而會削弱自己。啊呀!要深深思念啊,要反覆考慮啊。不深思就權力不重。順從權勢能得到安慰,不順從權勢則民眾潰散。一旦潰散就不能恢復。”武王說:“善哉!就採用你的謀略。”

完善