語智部·魏徵
【原文】
魏徵文德皇后既葬。太宗即苑中作層觀,以望昭陵,引魏徵同升。征熟視曰:“臣昏眊,不能見。”帝指示之。征曰:“此昭陵耶?”帝曰:“然。”征曰:“臣以為陛下望獻陵。若昭陵,則臣固見之矣。”帝泣,為之毀觀。
譯文及注釋
譯文
文德皇后安葬之後,唐太宗非常想念她,於是就讓人在苑中搭建了一座樓台,可以常常登樓眺望昭陵。一天唐太宗邀請魏徵一起登樓。唐太宗問魏徵:“賢卿看到了嗎?”魏徵回答說:“臣年紀大了,老眼昏花,看不到。”太宗指著昭陵的方向讓他看。魏徵說:“這是昭陵嗎?”太宗說:“是。”魏徵說:“原來皇上是在說昭陵,老臣以為皇上眺望的是獻陵呢,如果是昭陵,那老臣早就看到了。”太宗聽後十分慚愧,於是命人將樓台拆去了。
注釋
①文德皇后:即唐太宗長孫皇后,她的諡號是文德。
②層觀:高達數層的樓觀。
③昭陵:唐太宗陵寢。時太宗雖在,陵墓已修成,長孫皇后先葬於此。
④獻陵:唐高祖李淵的陵墓。