中華古詩文古書籍網

本紀·卷八

梁本紀下

太宗簡文皇帝諱綱,字世贊,小字六通,武帝第三子,昭 明太子母弟也。天監二年十月丁未,生於顯陽殿。五年,封晉 安王。普通四年,累遷都督、雍州刺史。中大通三年,被征入 朝,未至,而昭明太子謂左右曰:“我夢與晉安王對奕擾道, 我以班劍授之,王還,當有此加乎。”四月,昭明太子薨。五 月丙申,立晉安王爲皇太子。七月乙亥,臨軒策拜。以修繕東 宮,權居東府。四年九月,移還東宮。

太清三年,台城陷,太子坐永福省見侯景,神色自若,無 懼容。五月丙辰,帝崩。辛巳,太子即皇帝位,大赦。癸未, 追尊穆貴嬪爲皇太后,追諡妃王氏爲簡皇后。

六月丙戌,以南康王會理爲司空。丁亥,立宣城王大器爲 皇太子。壬辰,立當陽公大心爲尋陽郡王,石城公大款爲江夏 郡王,甯國公大臨爲南海郡王,臨城公大連爲南郡王,西豐公 大春爲安陸郡王,新淦公大成爲山陽郡王,臨湘公大封爲宜都 郡王,高唐公大莊爲新興郡王。

秋七月甲寅,廣州刺史元景仲謀應侯景,西江督護陳霸先 攻之,景仲自殺。霸先迎定州刺史蕭勃爲刺史。庚午,以司空 南康王會理爲兼尚書令。是月,九江大飢,人相食者十四五。

八月癸卯,征東大將軍、開府儀同三司、南徐州刺史蕭藻 薨。丙午,侯景矯詔:“儀同三司位比正公,自今悉不加將軍, 以爲定準。”

冬十月丁未,地震。是月,百濟國遣使朝貢,見城寺荒蕪, 哭於闕下。

大寶元年春正月辛亥朔,大赦,改元。丁巳,天雨黃沙。 己未,西魏克安陸,執司州刺史柳仲禮,盡有漢東地。丙寅, 月晝見於東方。癸酉,前江都令祖皓起義兵於廣陵。

二月癸未,侯景攻下廣陵,皓見害。乙巳,以尚書僕射王 克爲左僕射。丙午,侯景逼帝幸西州。

夏五月丙辰,東魏靜帝遜位於齊。庚午,開府儀同三司鄱 陽王范薨。自春迄夏大旱,人相食,都下尤甚。

六月庚子,前司州刺史羊鴉仁自尚書省出奔江陵。

秋七月戊辰,賊行台任約寇江州,刺史尋陽王大心以州降 之。

八月甲午,湘東王繹遣領軍將軍王僧辯逼郢州,邵陵王綸 棄郢州走。

九月乙亥,侯景自進位相國,封二十郡爲漢王。

冬十月乙未,景又逼帝幸西州曲宴,自加宇宙大將軍、都 督六合諸軍事。立皇子大鈞爲西陽郡王,大威爲武甯郡王,大 球爲建安郡王,大昕爲義安郡王,大摯爲綏建郡王,大圜爲樂 梁郡王。壬寅,侯景害司空南康王會理。

十一月,任約進據西陽,分兵寇齊昌,執衡陽王獻送都下, 害之。湘東王繹遣前甯州刺史徐文盛拒約,南郡王前中兵參軍 張彪起義於會稽若邪山,攻破浙東諸縣。

二年春二月,邵陵王綸走至安陸董城,爲魏所攻,見殺。

三月庚戌,魏文帝崩。

夏四月,侯景圍巴陵。

六月乙巳,解圍宵遁。

秋七月,景還至建鄴。

八月戊午,景遣僞衛尉卿彭雋、廂公王僧貴入殿,廢帝爲 晉安王。害皇太子大器、尋陽王大心、西陽王大鈞、武甯王大 威、建安王大球、義安王大昕及尋陽王諸子二十餘人。矯爲帝 詔,以爲次當支庶,宜歸正嫡,禪位於豫章王棟。使呂季略送 詔,令帝寫之。帝書至“先皇念神器之重,思社稷之固,越升 非次,遂主震方”,嗚咽不能自止,賊衆皆爲掩泣。乃幽帝於 永福省。棟即位,改元天正。使害南海王大臨於吳郡、南郡王 大連於姑孰、安陸王大春於會稽、新興王大莊於京口。

冬十月壬寅,帝崩於永福省,時年四十九。賊僞諡曰明皇 帝,廟稱高宗。明年三月己丑,王僧辯平侯景,率百官奉梓宮 升廟堂。元帝追崇爲簡文皇帝,廟號太宗。四月乙丑,葬莊陵。

帝幼而聰睿,六歲便能屬文,武帝弗之信,於前面試,帝 攬筆立成文。武帝嘆曰:“常以東阿爲虛,今則信矣。”及長, 器宇寬弘,未嘗見喜慍色,尊嚴若神。方頤豐下,須鬢如畫, 直發委地,雙眉翠色。項毛左鏇,連錢入背。手執玉如意,不 相分辨。眄睞則目光燭人。讀書十行俱下,辭藻艷發,博綜群 言,善談玄理。自十一便能親庶務,歷試藩政,所在稱美。性 恭孝,居穆貴嬪憂,哀毀骨立,所坐席沾濕盡爛。在襄陽拜表 侵魏,遣長史柳津、司馬董當門、壯武將軍杜懷寶、振遠將軍 曹義宗等進軍克南陽、新野等都,拓地千餘里。

及居監撫,多所弘宥,文案簿領,纖豪必察。弘納文學之 士,賞接無倦。嘗於玄圃述武帝所制五經講疏,聽者傾朝野。 雅好賦詩,其自序云:“七歲有詩癖,長而不倦。”然帝文傷 於輕靡,時號“宮體”。所著昭明太子傳五卷,諸王傳三十卷, 禮大義二十卷,長春義記一百卷,法寶連璧三百卷,謝客文涇 渭三卷,玉簡五十卷,光明符十二卷,易林十七卷,竈經二卷, 沐浴經三卷,馬槊譜一卷,棋品五卷,彈棋譜一卷,新增白澤 圖五卷,如意方十卷,文集一百卷,並行於世。

初即位,制年號將曰“文明”,以外製強臣,取周易“內 文明而外柔順”之義。恐賊覺,乃改爲大寶。雖在蒙塵,尚引 諸儒論道說義,披尋墳史,未嘗暫釋。及見南康王會理誅,知 不久,指所居殿謂舍人殷不害曰:“龐涓死此下。”又曰 : “吾昨夢吞土,試思之。”不害曰:“昔重耳饋塊,卒反晉國, 陛下所夢,將符是乎。”帝曰:“儻幽冥有徵,冀斯言不妄。”

初,景納帝女溧陽公主,公主有美色,景惑之,妨於政事, 王偉每以爲言,景以告主,主出惡言。偉知之,懼見讒,乃謀 廢帝而後間主。苦勸行殺,以絕衆心。廢后,王偉乃與彭雋、 王修纂進觴於帝曰:“丞相以陛下幽憂既久,使臣上壽。”帝 笑曰:“已禪帝位,何得言陛下?此壽酒將不盡此乎。”於是 雋等並齎酒肴、曲項琵琶,與帝極飲。帝知將見殺,乃盡酣, 謂曰:“不圖爲樂,一至於斯。”既醉而寢,偉乃出,雋進土 囊,王修纂坐上,乃崩。竟協於夢。偉撤戶扉爲棺,遷殯於城 北酒庫中。

帝自幽縶之後,賊乃撤內外侍衛,使突騎圍守,牆垣悉有 枳棘。無復紙,乃書壁及板鄣爲文。自序云:“有梁正士蘭陵 蕭世贊,立身行道,終始若一,風雨如晦,雞鳴不已。弗欺暗 室,豈況三光?數至於此,命也如何!”又爲文數百篇。崩後, 王偉觀之,惡其辭切,即使颳去。有隨偉入者,誦其連珠三首, 詩四篇,絕句五篇,文並悽愴雲。

世祖孝元皇帝諱繹,字世誠,小字七符,武帝第七子也。 初,武帝夢眇目僧執香爐,稱托生王宮。既而帝母在采女次侍, 始褰戶幔,有風回裾,武帝意感幸之。采女夢月墮懷中,遂孕。 天監七年八月丁巳生帝,舉室中非常香,有紫胞之異。武帝奇 之,因賜采女姓阮,進爲修容。十三年,封湘東王。太清元年, 累遷爲鎮西將軍、都督、荊州刺史。

三年三月,侯景陷建鄴。四月,世子方等至自建鄴,知台 城不守。帝命柵江陵城,周回七十里。鎮西長史王沖等拜箋請 爲太尉、都督中外諸軍事,承制主盟。帝不許,曰:“吾於天 下不賤,甯俟都督之名;帝子之尊,何藉上台之位。議者可斬。” 投筆流淚。沖等重請,不從。又請爲司空,以主諸侯,亦弗 聽。乃開鎮西府,辟天下士。

是月,帝徵兵於湘州刺史河東王譽,譽拒命。尋上甲侯韶 自建鄴至,宣三月十五日密詔,授帝位假黃鉞、大都督中外諸 軍事、司徒、承制。於是立行台於南郡而置官司焉。

七月,遣世子方等討河東王譽,軍敗,死之。又遣鎮兵將 軍鮑泉討譽。

九月乙卯,雍州刺史岳陽王察舉兵寇江陵,其將杜崱兄弟 來降,察遁走。鮑泉攻湘州,未克;又遣左衛將軍王僧辯代將。

及簡文帝即位,改元爲大寶元年。帝以簡文制於賊臣,卒 不遵用。正月,使少子方晷質於魏,魏不受質而結爲兄弟。

四月,克湘州,斬譽,湘州平。雍州刺史岳陽王察自稱梁 王,蕃於魏,魏遣兵助伐襄陽。先是,邵陵王綸書已言凶事, 秘之,以待湘州之捷。是月壬寅,始命陳瑩報武帝崩問,帝哭 於正寢。

六月,江夏王大款、山陽王大成、宜都王大封自信安來奔。

九月辛酉,以前郢州刺史南平王恪爲中衛將軍、尚書令、 開府儀同三司。改封大款爲臨川郡王,大成爲桂陽郡王,大封 爲汝南郡王。

十一月甲子,南平王恪等奉箋進位相國,總百揆。帝不從。 二年三月,侯景悉兵西上。

四月,景遣其將宋子仙、任約襲郢州,執刺史方諸。庚戌, 領軍王僧辯屯師巴陵。

五月癸未,帝遣將胡僧佑、陸法和援巴陵。

六月,僧佑等擊破景將任約軍,禽約,景解圍宵遁。以王 僧辯爲征東將軍、開府儀同三司、尚書令,帥衆追景,所至皆 捷。進圍郢州,獲賊將宋子仙等。

九月,盤盤國獻馴象。

十月辛丑朔,紫雲如蓋臨江陵城。是月,簡文帝崩,開府 儀同三司王僧辯等奉表勸進。帝奉諱,大臨三日,百官縞素, 答表不許。司空南平王恪率宗室,領軍將軍胡僧佑率群僚,江 州別駕張佚率吏人,並奉箋勸進。帝固讓。

十一月乙亥,僧辯又奉表勸進,又不從。時巨寇尚存,帝 未欲即位,而四方表勸,前後相屬,乃下令斷表。

承聖元年二月,王僧辯衆軍發自尋陽,帝馳檄四方,購獲 景及逆者,封萬戶開國公,絹布五萬疋。

三月,僧辯等平景,傳首江陵。戊子,以賊平告明堂、太 社。己丑,僧辯等又表勸進曰:

衆軍以今月戊子,總集建康,賊景鳥伏獸窮,頻擊頻挫, 奸竭詐盡,深溝自固。臣等分勒武旅,百道同趨,突騎短兵, 犀函鐵楯,結隊千群,持戟百萬,止紂七步,圍項三重,轟然 大潰,群凶四滅。京師少長,俱稱萬歲。長安酒食,於此價高。 九縣雲開,六合清朗,矧伊黔首,誰不載躍。

伏惟陛下咀痛茹哀,嬰憤忍酷。自紫庭絳闕,胡塵四起, 壖垣好畤,冀馬雲屯,泣血臨兵,嘗膽誓衆。而吳、楚一家, 方與七國俱反,管、蔡流言,又以三監作亂。西涼義衆,阻秦 塞而不通,并州遺黎,跨飛狐而見絕。豺狼當路,非止一人, 鯨鯢不梟,倏焉五載。英武克振,怨恥並雪,永尋霜露,伊何 可勝。臣等輒依故實,奉修社廟,使者持節,分告園陵。嗣後 升遐,龍輴未殯,承華掩曜,梓宮莫測。並即隨由備辦,禮具 凶荒,四海同哀,六軍袒哭。聖情孝友,理當感慟。

日者,百司岳牧,仰祈宸鑒,以錫珪之功,既歸有道,當 璧之禮,允屬聖明。而優詔謙沖,杳然凝邈,飛龍可躋,而乾 爻在四,帝閽雲叫,而閶闔未開。謳歌再馳,是用翹首。所以 越人固執,熏丹穴以求君,周人樂推,踰岐山而事主。漢王不 即位,無以貴功臣,光武止蕭王,豈謂紹宗廟。黃帝游於襄城, 尚訪御人之道,放勛寂於姑射,猶使鐏俎有歸。伊此儻來,豈 聖人所欲,帝王所應,不獲已而然。伏讀璽書,尋諷制旨,領 懷物外,未奉慈衷。陛下日角龍顔之姿,表於徇齊之日,彤雲 素靈之瑞,基於應物之初。博學則大哉無所與名,深言則曄乎 文章之觀。忠爲令德,孝實動天。加以英威茂略,雄圖武算, 指麾則丹浦不戰,顧眄則阪泉自盪。地維絕而重紐,天柱傾而 更植。鑿河津於孟門,百川復啓;補穹儀以五石,萬物再生。 縱陛下拂袗衣而游廣成,登龕山而去東土,群臣安得仰訴,兆 庶何所歸仁。況郊祀配天,罍篚禮曠,齋宮清廟,匏竹不陳。 仰望鸞輿,匪朝伊夕,瞻言法駕,載渴且飢。豈可久稽衆議, 有曠彜則。舊邦凱復,函、洛已平,高奴、櫟陽,宮館雖毀; 濁河清渭,佳氣猶存。臯門有伉,甘泉四敞,土圭測景,仙人 承露。斯蓋九州之赤縣,六合之樞機。博士捧圖書而稍還,太 常定禮儀其已立,豈得不揚清警而赴名都,具玉鑾而鏇正寢。 昔東周既遷,鎬京遂其不復,長安一亂,郟、洛永以爲居。夏 後以萬國朝諸侯,文王以六州匡天下,方之跡基百里,劍仗三 尺,以殘楚之地,抗拒六戎,一旅之卒,翦夷三叛,坦然大定, 御輦東歸。解五牛於冀州,秣六馬於譙郡,緬求前古,其可得 歟?對揚天命,無所讓德,有理存焉,敢重祈奏。帝尚未從。 辛卯,宣猛將軍朱買臣奉帝密旨,害豫章王棟及其二弟橋、 樛。

四月乙巳,益州刺史、新除假黃鉞、太尉武陵王紀僭位於 蜀,年號天正。帝遣兼司空蕭泰、祠部尚書樂子云拜謁塋陵, 修復社廟。丁巳,下令解嚴。

五月庚午,司空南平王恪及宗室王侯、大都督王僧辯等, 復拜表上尊號。帝猶固讓。甲申,以開府儀同三司、江州刺史 王僧辯爲司徒。乙酉,斬賊左僕射王偉、尚書呂季略、少府卿 周石珍、舍人嚴亶於江陵市,乃下令赦境內。齊將潘樂、辛術 等攻秦郡,王僧辯遣將杜崱帥衆拒之。以陳霸先爲征北大將軍、 開府儀同三司、徐州刺史。齊人賀平侯景。

八月,武陵王紀率巴、蜀之衆東下,遣護軍將軍陸法和屯 巴峽以拒之。

九月甲戌,司空南平王恪薨。

十月乙未,前梁州刺史蕭循自魏至江陵,以爲平北將軍、 開府儀同三司。戊申,執湘州刺史王琳於殿內。庚戌,琳長史 陸納及其將潘烏累等舉兵反,攻陷湘州。是月,四方征鎮王公 卿士復勸進表,三上,乃許之。

冬十一月丙子,皇帝即位於江陵,改太清六年爲承聖元年。 逋租宿責,並許弘宥。孝子順孫,悉皆賜爵。長徒鎖士,特加 原宥。禁錮奪勞,一皆曠盪。是日,帝不升正殿,公卿陪列而 已。時有兩日俱見。己卯,立王太子方矩爲皇太子,改名元良。 立皇子方智爲晉安郡王,方略爲始安郡王。追尊所生妣阮修容 爲文宣太后。改諡忠壯太子爲武烈太子,封武烈子莊爲永嘉王。 是月,陸納遣將軍潘烏累等破衡州刺史丁道貴於淥口,道貴走 零陵。 十二月,陸納分兵襲巴陸,湘州刺史蕭循擊走之。天門山 獲野人,出山三日而死。星隕吳郡。淮南有野象數百,壞人室 廬。宣城郡猛獸暴食人。

是歲,魏廢帝元年。

二年春正月乙丑,詔王僧辯討陸納。戊寅,以吏部尚書王 褒爲尚書右僕射。己卯,江夏宮南門鑰牡飛。

三月庚寅,有兩龍見湘州西江。

夏五月甲申,魏大將尉遲迥進兵逼巴西,潼州刺史楊乾運 以城納迥。己丑,武陵王紀軍至西陵。

六月乙卯,王僧辯平湘州。

秋七月,武陵王紀衆大潰,見殺。

八月戊戌,尉遲迥平蜀。 九月,齊遣郭元建及將邢杲遠、步大汗薩、東方老帥衆頓 合肥。 冬十一月辛酉,僧辯留鎮姑孰,豫州刺史侯瑱據東關壘, 征吳興太守裴之橫帥衆繼之。戊戌,以尚書右僕射王褒爲左仆 射,湘東太守張綰爲右僕射。

十二月,宿預土人東方光據城歸化,齊江西州郡皆起兵應 之。

三年春正月,魏帝爲相安定公所廢,而立齊王廓,是爲恭 帝元年。

三月,主衣庫見黑蛇長丈許,數十小蛇隨之,舉頭高丈餘 南望,俄失所在。帝又與宮人幸玄洲苑,復見大蛇盤屈於前, 群小蛇遶之,並黑色。帝惡之,宮人曰:“此非怪也,恐是錢 龍。”帝敕所司即日取數千萬錢鎮於蛇處以厭之。因設法會, 赦囚徒,振窮乏,退居棲心省。又有蛇從屋墮落帝帽上,忽然 便失。又龍光殿上所御肩輿復見小蛇縈屈輿中,以頭駕夾膝前 金龍頭上,見人走去,逐之不及。城濠中龍騰出,煥爛五色, 竦躍入雲,六七小龍相隨飛去。群魚騰躍,墜死於陸道。龍處 爲窟若數百斛圌。舊大城上常有紫氣,至是稍復消歇。甲辰, 以司徒王僧辯爲太尉、車騎大將軍。戊申,以護軍將軍、郢州 刺史陸法和爲司徒。

夏四月癸酉,以征北大將軍、開府儀同三司陳霸先爲司空。

六月癸未,有黑氣如龍見於殿內。

秋九月辛卯,帝於龍光殿述老子義。先是,魏使宇文仁恕 來聘,齊使又至江陵,帝接仁恕有闕,魏相安定公憾焉。乙巳, 使柱國萬紐于謹來攻。

冬十月丙寅,魏軍至襄陽,梁王蕭察率衆會之。丁卯,停 講,內外戒嚴,輿駕出行城柵,大風拔木。丙子,續講,百僚 戎服以聽。詔征王僧辯。

十一月甲申,幸津陽門講武,置南北兩城主。帝親觀閱, 風雨總集,部分未交,旗幟飄亂,帝趣駕而回,無複次序。風 雨隨息,衆竊驚焉。乙酉,以領軍胡僧佑爲都督城東城北諸軍 事,右僕射張綰爲副;左僕射王褒都督城西城南諸軍事,直殿 省元景亮爲副。丁亥,魏軍至柵下。丙申,征廣州刺史王琳入 援。丁酉,大風,城內火燒居人數千家。以爲失在婦人,斬首 屍之。是日,帝猶賦詩無廢。以胡僧佑爲開府儀同三司。庚子, 信州刺史徐世譜、晉安王司馬任約軍次馬頭岸。是夜,有流星 墜城中,帝援蓍筮之,卦成,取龜式驗之,因抵於地曰:“吾 若死此下,豈非命乎 ?”因裂帛爲書催僧辯曰:“吾忍死待 公,可以至矣。”戊申,胡僧佑、朱買臣等出戰,買臣敗績。 辛亥,魏軍大攻,帝出枇杷門親臨陣督戰。僧佑中流矢薨,軍 敗,反者斬西門守卒以納魏軍。帝見執,如梁王蕭察營,甚見 詰辱。他日,乃見魏僕射長孫儉,譎儉云:“埋金千斤於城內, 欲以相贈。”儉乃將帝入城,帝因述察相辱狀,謂儉曰:“向 聊相譎,欲言耳;豈有天子自埋金乎?”儉乃留帝於主衣庫。

十二月丙辰,徐世譜、任約退戍巴陵。辛未,魏人戕帝。

明年四月,梁王方智承制,追尊爲元皇帝,廟號世祖。 帝聰悟俊朗,天才英發,出言爲論,音響若鍾。年五六歲, 武帝嘗問所讀書,對曰:“能誦曲禮。”武帝使誦之,即誦上 篇。左右莫不驚嘆。初生患眼,醫療必增,武帝自下意療之, 遂盲一目。乃憶先夢,彌加湣愛。及長好學,博極群書。武帝 嘗問曰:“孫策在江東,於時年幾?”答曰:“十七。”武帝 曰:“正是汝年。”

帝性不好聲色,頗慕高名,爲荊州刺史,起州學宣尼廟。 嘗置儒林參軍一人,勸學從事二人,生三十人,加廩餼。帝工 書善畫,自圖宣尼像,爲之贊而書之,時人謂之三絕。與裴子 野、劉顯、蕭子云、張纘及當時才秀爲布衣交。常自比諸葛亮、 桓溫,惟纘許焉。

性好矯飾,多猜忌,於名無所假人。微有勝己者,必加毀 害。帝姑義興昭長公主子王銓兄弟八九人有盛名。帝妒害其美, 遂改寵姬王氏兄王珩名琳以同其父名。忌劉之遴學,使人鴆之。 如此者甚衆,雖骨肉亦遍被其禍。始居文宣太后憂,依丁蘭作 木母。及武帝崩,秘喪逾年,乃發凶問,方刻檀爲像,置於百 福殿內,事之甚謹。朝夕進蔬食,動靜必啓聞,跡其虛矯如此。 性愛書籍,既患目,多不自執卷,置讀書左右,番次上直, 晝夜爲常,略無休已,雖睡,卷猶不釋。五人各伺一更,恆致 達曉。常眠熟大鼾,左右有睡,讀失次第,或偷卷度紙。帝必 驚覺,更令追讀,加以檟楚。雖戎略殷湊,機務繁多,軍書羽 檄,文章詔誥,點毫便就,殆不游手。常曰:“我韜於文士, 愧於武夫。”論者以爲得言。

始在尋陽,夢人曰:“天下將亂,王必維之。”又背生黑 子,巫媼見曰:“此大貴不可言。”初,武帝敕賀革爲帝府諮 議,使講三禮。革西上,意甚不悅,過別御史中丞江革。江革 告之曰:“吾嘗夢主上遍見諸子,至湘東王,脫帽授之。此人 後必當璧,卿其行乎。”革頷之。及太清之禍,遂膺歸運。

自侯景之難,州郡太半入魏,自巴陵以下至建康,緣以長 江爲限。荊州界北盡武寧,西拒峽口;自嶺以南,復爲蕭勃所 據。文軌所同,千里而近,人戶著籍,不盈三萬。中興之盛, 盡於是矣。

武陵之平,議者欲因其舟艦遷都建鄴,宗懍、黃羅漢皆楚 人,不願移,帝及胡僧佑亦俱未欲動。僕射王褒、左戶尚書周 弘正驟言即楚非便。宗懍及御史中丞劉懿以爲建鄴王氣已盡, 且渚宮洲已滿百,於是乃留。尋而歲星在井,熒惑守心,帝觀 之慨然而謂朝臣文武曰:“吾觀玄象,將恐有賊。但吉凶在我, 運數由天,避之何益?”及魏軍逼,閽人朱買臣按劍進曰 : “惟有斬宗懍、黃羅漢,可以謝天下。”帝曰:“曩實吾意, 宗、黃何罪。”二人退入於人中。

及魏人燒柵,買臣、謝答仁勸帝乘暗潰圍出就任約。帝素 不便馳馬,曰:“事必無成,徒增辱耳。”答仁又求自扶,帝 以問僕射王褒。褒曰:“答仁,侯景之黨,豈是可信?成彼之 勛,不如降也。”乃聚圖書十餘萬卷盡燒之。答仁又請守子城, 收兵可得五千人。帝然之,即授城內大都督,以帝鼓吹給之, 配以公主。既而又召王褒謀之,答仁請入不得,歐血而去。遂 使皇太子、王褒出質請降。有頃,黃門郎裴政犯門而出。帝乘 白馬素衣出東門,抽劍擊闔曰:“蕭世誠一至此乎!”魏師至 凡二十八日,徵兵四方,未至而城見克。

在幽逼,求酒飲之,制詩四絕。其一曰:“南風且絕唱, 西陵最可悲,今日還蒿里,終非封禪時。”其二曰:“人世逢 百六,天道異貞恆,何言異螻蟻,一旦損從鵬。”其三曰 : “松風侵曉哀,霜雰當夜來,寂寥千載後,誰畏軒轅台。”其四 曰:“夜長無歲月,安知秋與春?原陵五樹杏,空得動耕人。” 梁王察遣尚書傅準監行刑,帝謂之曰:“卿幸爲我宣行。”準 捧詩,流淚不能禁,進土囊而殞之 。梁王察使以布帊纏屍, 斂以蒲蓆,束以白茅,以車一乘,葬於津陽門外。湣懷太子元 良及始安王方略等,皆見害。徐世譜、任約自馬頭走巴陵。約 後降於齊。將軍裴畿、畿弟機並被害。謝答仁三人相抱,俱見 屠。汝南王大封、尚書左僕射王褒以下,並爲俘以歸長安。乃 選百姓男女數萬口,分爲奴婢,小弱者皆殺之。

帝於伎術無所不該,嘗不得南信,筮之,遇剝之艮。曰“ 南信已至,今當遣左右季心往看”。果如所說,賓客鹹驚其妙。 凡所占決皆然。初從劉景受相術,因訊以年,答曰:“未至五 十,當有小厄,禳之可免。”帝自勉曰:“苟有期會,禳之何 益?”灨敘四十七矣。特多禁忌,牆壁崩倒,屋宇傾頹,年月 不便,終不修改。庭草蕪沒,令鞭去之,其慎護如此。

著孝德傳、忠臣傳各三十卷,丹陽尹傳十卷,注漢書一百 十五卷,周易講疏十卷,內典博要百卷,連山三十卷、詞林三 卷,玉韜、金樓子、補闕子各十卷,老子講疏四卷,懷舊傳二 卷,古今全德志、荊南地記、貢職圖、古今同姓名錄一卷,筮 經十二卷,式贊三卷,文集五十卷。

初,承聖二年三月,有二龍自南郡城西升天,百姓聚觀, 五采分明。江陵故老竊相泣曰:“昔年龍出建康淮,而天下大 亂,今復有焉,禍至無日矣。”帝聞而惡之,踰年而遘禍。又 江陵先有九十九洲,古老相承云:“洲滿百,當出天子。”桓 玄之爲荊州刺史,內懷篡逆之心,乃遣鑿破一洲,以應百數。 隨而崩散,竟無所成。宋文帝爲宜都王,在藩,一洲自立,俄 而文帝纂統。後遇元兇之禍,此洲還沒。太清末,枝江楊之閣 浦復生一洲,群公上疏稱慶,明年而帝即位。承聖末,其洲與 大岸相通,惟九十九雲。

敬皇帝諱方智,字慧相,小字法真,元帝第九子也。太清 三年,封興梁侯。

承聖元年,封晉安郡王。二年,出爲江州刺史。三年十一 月,魏克江陵,太尉王僧辯、司空陳霸先定議,以帝爲梁王、 太宰、承制。

四年二月癸丑,於江州奉迎至建鄴,入居朝堂。以太尉王 僧辯爲中書監、錄尚書、驃騎大將軍、都督中外諸軍事,加司 空陳霸先班劍二十人。以湘州刺史蕭循爲太尉,廣州刺史蕭勃 爲司徒。

三月,齊遣其上黨王高渙送貞陽侯蕭明來主梁嗣,至東關, 遣吳興太守裴之橫拒之。與戰,敗績,死之。

四月,司徒陸法和以郢州附齊,遣江州刺史侯瑱討之。

七月辛丑,僧辯納貞陽侯蕭明,自採石濟江。甲辰,入建 鄴。丙午,即僞位。年號天成,以帝爲皇太子。司空陳霸先襲 殺王僧辯,黜蕭明而奉帝焉。

紹泰元年秋九月丙午,皇帝即位。冬十月己巳,大赦,改 元。以貞陽侯蕭明爲司徒,封建安郡公。壬子,加司空陳霸先 尚書令、都督中外諸軍事。震州刺史杜龕舉兵,攻信武將軍陳 蒨於長城,義興太守韋載應之。癸丑,以太尉蕭循爲太保,以 司徒蕭明爲太傅,司徒蕭勃爲太尉,以鎮南將軍王琳爲車騎將 軍、開府儀同三司。戊午,尊所生夏貴妃爲皇太后,立妃王氏 爲皇后。辛未,司空陳霸先東討韋載,降之。丙子,南豫州刺 史任約、譙秦二州刺史徐嗣徽舉兵據石頭反。

十一月庚辰,齊安州刺史翟子崇、楚州刺史劉仕榮、淮州 刺史柳達摩率衆赴任約,入石頭。

十二月庚戌,任約、徐嗣徽等至採石迎齊援。丙辰,遣猛 烈將軍侯安都於江寧邀擊,敗之,約、嗣徽等奔江西。庚申, 翟子崇等降,並放還北。

太平元年春正月戊寅,大赦。追贈諡簡文帝諸子。封故永 安侯確子後爲邵陵王,奉攜王后。癸未,震州刺史杜龕降,詔 賜死,赦吳興郡。己亥,乙太保宜豐侯蕭循襲封鄱陽王。東揚 州刺史張彪圍臨海太守王懷振於剡岩。

二月庚戌,遣周文育、陳蒨襲會稽討彪,彪敗走。以中衛 將軍臨川王大款即本號開府儀同三司。丙辰,若邪村人斬張彪, 傳首建鄴,赦東揚州。甲子,以東土經杜龕、張彪之亂,遣大 使巡省。是月,齊人來聘,使侍中王廓報聘。

三月壬午,班下遠近,並雜用今古錢。戊戌,齊將蕭軌出 柵口,向梁山,陳霸先大敗之。

夏四月壬申,侯安都輕兵襲齊行台司馬恭於歷陽,大破之。

五月癸未,太傅建安公蕭明薨。庚寅,齊軍水步入丹陽縣, 內外纂嚴。

六月壬子,齊軍至玄武湖西北。乙卯,陳霸先大破齊軍。

戊午,大赦。辛酉,解嚴。

秋七月丙子,司空陳霸先進位司徒。丁亥,以開府儀同三 司侯瑱爲司空。

八月己酉,太保鄱陽王循薨。

九月壬寅,大赦,改元。司徒陳霸先進位丞相、錄尚書事, 改封義興郡公。加中權將軍王沖開府儀同三司,以吏部尚書王 通爲尚書右僕射。

冬十月乙亥,魏相安定公薨。

十一月,起雲龍、神武門。

十二月壬申,進太尉蕭勃爲太保。甲午,封前壽昌令劉叡 爲汝陰王,前鎮西法曹行參軍蕭沇爲巴陵王,奉宋、齊二代後。 庚子,魏恭帝遜位於周。 二年春正月壬寅,詔求魯國孔氏族爲奉聖侯,並繕廟堂, 供備祀典。又詔諸州各置中正。舊放舉選,不得輒承單狀序官, 皆須中正押上,然後量授。其選中正,每求耆德該悉,以他官 領之。以開府儀同三司王琳爲司空,以尚書右僕射王通爲左仆 射。

二月庚午,遣領軍將軍徐度入東關。太保、廣州刺史蕭勃 舉兵反,詔平西將軍周文育、平南將軍侯安都等南討。戊子, 徐度至合肥,燒齊船舶三千艘。癸巳,周文育軍於巴山,獲蕭 勃僞帥歐陽頠。

三月甲寅,德州刺史陳法武、前衡州刺史譚遠於始興攻殺 蕭勃。 夏四月癸酉,曲赦江、廣、衡三州,並督內爲賊所拘逼者。 己卯,鑄四柱錢,一當二十。齊遣使通和。壬辰,改四柱錢, 一當十。丙申,復閉細錢。

五月乙巳,平西將軍周文育進號鎮南將軍,平南將軍侯安 都進號鎮北將軍,並開府儀同三司。戊辰,餘孝頃遣使詣丞相 府求降。

秋八月,加丞相陳霸先殊禮。

九月,周冢宰宇文護殺閔帝。丞相陳霸先改授相國,封陳 國公。

冬十月戊辰,進陳國公爵爲王。辛未,帝遜位於陳。陳受 命,奉帝爲江陰王,薨於外邸,時年十六,追諡敬皇帝。

論曰:帝王之位,天下之重職,文武之道,守國所常遵。 其於行用,義均水火,相資則可,專任成亂。觀夫有梁諸帝, 皆一之而已。簡文文明之姿,稟乎天授,粵自支庶,入居明兩, 經國之算,其道弗聞。宮體所傳,且變朝野,雖主虛號,何救 滅亡。元帝居勢勝之地,啓中興之業,既雪讎恥,且應天人。 而內積猜忍,外崇矯飾,攀號之節,忍酷於踰年;定省之制, 申情於木偶。竟而雍州引寇,釁起河東之戮,益部親尋,事習 邵陵之窘。悖辭屈於僧辯,殘虐極於圓正,不義不昵,若斯之 甚。而復謀無經遠,心勞志大,近舍宗國,遠迫強鄰,外弛藩 籬,內崇講肆,卒於溘至戕隕,方追始皇之跡,雖復文籍滿腹, 何救社廟之墟。歷觀書契以來,蓋亦廢興代有,未見三葉遘湣, 頓若蕭宗之酷。敬皇以此沖年,當斯頹運,將不高揖,其可得 乎。初,武帝末年,都下用錢,每百皆除其九,謂爲九佰,竟 而有侯景之亂。及江陵將覆,每百復除六文,稱爲六佰。識者 以爲九者陽九,六者百六,蓋符歷數,非人事也。

善乎鄭文貞公論之曰:高祖固天攸縱,聰明稽古,道亞生 知,學爲博物,允文允武,多藝多才。爰自諸生,有不羈之度, 屬昏凶肆虐,天倫及禍,糾合義旅,將雪家冤。曰紂可伐,不 期而會,龍躍樊、漢,電擊湘、郢。翦離德如振槁,取獨夫如 拾遺,其雄才大略,固無得而稱矣。既縣白旗之首,方應皇天 之眷,布德施惠,悅近來遠。開蕩蕩之王道,革靡靡之商俗。 大修文教,盛飾禮容,鼓扇玄風,闡揚儒業。介冑仁義,折衝 尊俎,聲振寰宇,澤流遐裔,干戈載戢,凡數十年,濟濟焉, 洋洋焉,魏、晉以來,未有若斯之盛也。然不能息末敦本,斲 雕爲朴,慕名好事,崇尚浮華,抑揚孔、墨,流連釋、老。或 終夜不寢,或日旰不食,非弘道以利物,惟飾智以驚愚。且心 未遺榮,虛廁蒼頭之伍,高談脫屣,終戀黃屋之尊。夫人之大 欲,在乎飲食男女,至於軒冕殿堂,非有切身之急。高祖屏除 嗜欲,眷戀軒冕,得其所難,而滯於所易,可謂神有所不達, 智有所不通矣。逮夫精華稍竭,鳳德已衰,惑於聽受,權在奸 佞,儲後百辟,莫能盡言。險躁之心,暮年逾甚,見利而動, 愎諫違卜。開門揖盜,棄好即讎,釁起蕭牆,禍成戎、羯,身 殞非命,災被億兆。衣冠斃鋒鏑之下,老幼粉戎馬之足,瞻彼 黍離,痛深周廟;永言麥秀,悲甚殷墟。自古以安爲危,既成 而敗,顛覆之速,書契所未聞也。易曰:“天之所助者順,人 之所助者信。”高祖之遇斯屯剝,不得其死,蓋動而之險,不 由信順,失天人之助,其能免於此乎。太宗敏叡過人,神采秀 發,多聞博達,富贍詞藻。然文艷用寡,華而不實,體窮淫麗, 義罕疏通,哀思之音,遂移風俗,以此而貞萬國,異乎周誦、 漢莊矣。我生不辰,載離多難,桀逆構扇,巨猾滔天,始同牖 里之拘,終類望夷之禍,悠悠蒼昊,其可問哉。昔國步初屯, 兵纏魏闕,群後釋位,投袂勤王。元帝以磐石之宗,受分陝之 任,屬君親之難,居連率之長,不能撫劍嘗膽,枕戈泣血,躬 先士卒,致命前驅。遂乃擁衆逡巡,內懷觖望,坐觀國變,以 爲身幸。不急莽、卓之誅,先行昆弟之戮。又沈猜忍酷,多行 無禮,騁智辯以飾非,肆忿戾以害物,爪牙重將,心膂謀臣, 或顧眄以就拘囚,或一言而及葅醢,朝之君子,相顧懍然。自 謂安若泰山,算無遺策,怵於邪說,即安荊楚。雖元惡克翦, 社稷未寧,而西鄰責言,禍敗鏇及,斯乃上靈降鑒,此焉假手, 天道人事,其可誣乎。其篤志藝文,采浮華而棄忠信,戎昭果 毅,先骨肉而後寇讎。口誦六經,心通百氏,有仲尼之學,有 公旦之才,適足以益其驕矜,增其禍患,何補金陵之覆沒,何 救江陵之滅亡哉!敬帝遭家不造,紹茲屯運,征伐有所自出, 政刑不由於己。時無伊、霍之輔,焉得不爲高讓歟。

部分譯文

太宗簡文皇帝名叫綱,字世贊,小字六通,是武帝的第三個兒子,昭明太子的同母弟弟。天監二年(503)十月二十八日,出生在顯陽殿。五年,封為晉安王。普通四年(523),多次升遷而任都督、雍州刺史。中大通三年(531),被征入朝,還沒到達,而昭明太子對身邊的人說:“我夢見和晉安王下棋亂了章法,我就把班劍給了他,王回來的時候,一定會有這一變化的吧。”四月,昭明太子逝世。五月二十七日,立晉安王為皇太子。七月初七,在殿前冊封。因為正在修繕東宮,暫時住在東府。四年九月,遷回東宮。

太清三年(549),宮城陷落,太子坐在永福省會見侯景,神色自若,毫不懼怕。五月初二,武帝逝世。二十七日,太子即皇帝位,實行大赦。二十九日,追尊穆貴妃為皇太后,追謚妃子王氏為簡皇后。

六月初二,任命南康王蕭會理為司空。初三,立宣城王蕭大器為皇太子。初八,立當陽公蕭大心為尋陽郡王,石城公蕭大款為江夏郡王,寧國公蕭大臨為南海郡王,臨城公蕭大連為南郡王,西豐公蕭大春為安陸郡王,新淦公蕭大成為山陽郡王,臨湘公蕭大封為宜都郡王,高唐公蕭大莊為新興郡王。

秋季的七月初一,廣州刺史元景仲陰謀策應侯景,西江督護陳霸先攻擊他,元景仲自殺。陳霸先迎接定州刺史蕭勃為刺史。十七日,任命司空南康王蕭會理兼尚書令。本月,九江出現大饑荒,人們互相吃掉的有十分之四五。

八月二十日,征東大將軍、開府儀同三司、南徐州刺史蕭藻逝世。二十三日,侯景假傳聖旨:“儀同三司職位等同於正公,從現在起都不加將軍,作為確定的準則。”

冬季的十月二十五日,發生地震。本月,百濟國派遣使者前來朝貢,看見城市寺院荒蕪,在宮門前痛哭。

大寶元年(550)春季的正月初一,實行大赦,改換年號。初七,天上降落黃沙。初九,西魏攻克安陸,捉住了司州刺史柳仲禮,完全占據了漢水以東的地方。十六日,月亮在白天出現在東方。二十三日,前江都令祖皓在廣陵發起義軍。

二月初三,侯景攻下廣陵,祖皓被害。二十五日,任命尚書僕射王克為左僕射。二十六日,侯景逼迫皇帝視察西州。

夏季的五月初八,東魏的靜帝讓位給齊。二十二日,開府儀同三司鄱陽王蕭范去世。從春天到夏天一直大旱,人吃人,京城尤其厲害。

六月二十二日,前司州刺史羊鴉仁從尚書省逃奔江陵。

秋季的七月二十日,賊臣的行台任約侵犯江州,刺史尋陽王蕭大心以江州投降。

八月十七日,湘東王蕭繹派遣領軍將軍王僧辯進逼郢州,邵陵王蕭綸拋棄郢州逃走。

九月二十八日,侯景自己晉升職位為相國,自封二十郡為漢王。

冬季的十月十九日,侯景又逼迫皇帝駕臨西州的私宴,自己任命為宇宙大將軍、都督六合諸軍事。立皇子蕭大鈞為西陽郡王,蕭大威為武寧郡王,蕭大球為建安郡王,蕭大昕為義安郡王,蕭大摯為綏建郡王,蕭大圜為樂梁郡王。二十六日,侯景害死了司空南康王蕭會理。

十一月,任約進軍占據西陽,分兵進犯齊昌,捉住了衡陽王蕭獻送到宮門,加以殺害。湘東王蕭繹派遣前寧州刺史徐文盛拒敵任約,南郡王前中兵參軍張彪在會稽若邪山起義,攻破了浙東諸縣。

二年春季二月,邵陵王蕭綸逃到了安陸的董城,受到魏國進攻,被殺死。

三月初六,魏文帝逝世。夏四月,侯景圍攻巴陵。六月初三,撤除包圍,夜間退軍。秋七月,侯景回到建鄴。

八月十七日,侯景派遣偽衛尉卿彭雋、廂公王僧貴入殿,廢除皇帝為晉安王。害死皇太子蕭大器、尋陽王蕭大心、西陽王蕭大鈞、武寧王蕭大威、建安王蕭大球、義安王蕭大昕以及尋陽王諸子二十餘人。假造皇帝詔令,認為處於次要地位的支庶,應該歸於正嫡,禪位於豫章王蕭棟。使呂季略去送詔書,讓簡文帝抄寫。簡文帝寫到“先皇關心著帝位的重大,考慮到社稷的鞏固,越升可以不拘次序,於是應以東方為主”,哽咽不能自止,賊軍眾人都為此而流淚。於是就把皇帝囚禁在永福省。蕭棟即位,改換年號為天正。讓他在吳郡害死南海王蕭大臨、在姑熟害死南郡王蕭大連、在會稽害死安陸王蕭大春、在京口害死新興王蕭大莊。

冬季的十月初二,皇帝在永福省逝世,當時年齡四十九歲。賊臣給的偽諡號叫明皇帝,廟號高宗。第二年三月二十一日,王僧辯平滅了侯景,率領百官敬奉棺材升上朝堂。元帝追尊為簡文帝,廟號太宗。四月二十七日,埋葬在莊陵。

簡文帝自幼聰明睿智,六歲就能寫文章,武帝對此不相信,就在眼前當面測試,簡文帝拿過筆來立即就寫成文章。武帝感嘆說:“平時常以為東阿王幼年能作文章的說法不真實,現在相信了。”長大後,風度寬廣宏大,不曾見他有喜怒之色,像神一般尊嚴。方形的臉腮、豐滿的下巴,鬍鬚、鬢髮像畫一樣漂亮,直直的頭髮拖到地上,兩條眉毛顏色青綠。脖頸上的毛向左鬈曲,連續的錢形花紋一直延伸到背上。手裡拿著玉如意,彼此漂亮難分。斜瞟則目光照人。讀書十行齊下,說話詞藻富艷,博採眾家名言,善於高談玄理。從十一歲起便能親自處理日常工作,歷試各地方行政,在各地都受到讚美。品性恭敬孝順,為穆貴嬪守孝,悲哀損傷,瘦骨外現,他所坐的蓆子長期潮濕,全部霉爛。他在襄陽上表入侵魏國,派長史柳津、司馬董當門、壯武將軍杜懷寶、振遠將軍曹義宗等進軍攻克南陽、新野等郡,開拓疆土一千餘里。

後來負責監國與撫軍,多有開拓和寬免,檔案簿籍,審察細微。廣泛招納學士文人,獎賞接見不知疲倦。他曾在玄圃講述武帝所寫的《五經講疏》,聽講的人極多,朝野為之一空。極愛作詩,他的自序中說:“七歲開始有詩癖,年長後仍不倦怠。”然而簡文帝詩文的缺陷是輕浮靡艷,當時號稱“宮體”。他所著的《昭明太子傳》五卷,《諸王傳》三十卷,《禮大義》二十卷,《長春義記》一百卷,《法寶蓮璧》三百卷,《謝客文涇渭》三卷,《玉簡》五十卷,《光明符》十二卷,《易林》十七卷,《灶經》二卷,《沐浴經》三卷,《馬槊譜》一卷,《棋品》五卷,《彈棋譜》一卷,新增《白澤圖》五卷,《如意方》十卷,《文集》一百卷,一起流行在世上。

剛剛即位的時候,制定年號準備叫作“文明”,用來對外製服強臣,取《周易》“內文明而外柔順”的意思。恐怕被賊人覺察,才改為“大寶”。雖在遭受囚禁期間,仍然要稱引各位儒者論道說義,翻閱古書,不曾稍有放鬆。在見到南康王蕭會理被殺以後,知道自己將不能久在人世,便指著所住的大殿對舍人殷不害說:“龐涓將死在這棵樹下。”又說:“我昨天夢見了吃土塊,可以試加思考。”殷不害說:“從前重耳饋贈土塊,終於返回晉國,陛下所夢的將會符合這件事么?”簡文帝說:“如果陰間有徵兆的話,希望這話不錯。”

起初,侯景娶了簡文帝的女兒溧陽公主,公主容貌美麗,侯景被迷住了,影響了政務,王偉常常表示不滿,侯景便把這事告訴了公主,公主便對他惡語中傷。王偉知道後,害怕被讒毀,就暗中謀劃廢除簡文帝然後處置公主。有人苦勸他殺害皇帝,以斷絕眾人的希望之心。廢除皇帝後,王偉便與彭俊、王修纂向簡文帝進酒說:“丞相因為陛下幽悶了很久了,所以讓為臣來上酒祝壽。”簡文帝笑笑說:“已經禪讓了帝位,怎么能還說陛下?這壽酒不是都在這裡了么?”於是彭俊等人備齊了酒和菜餚、曲頸琵琶,與簡文帝盡情飲酒。簡文帝知道自己將被殺害,便開懷大飲,對他們說:“沒想到今天的快樂,竟達到如此境況!”喝醉以後就睡了,王偉於是走了出去,彭俊搬了一口袋土把簡文帝壓住,王修纂坐在上面,於是簡文帝就死了。竟然正合於先前的夢境。王偉摘下了門板做為棺材,又把靈柩遷出停放在城北酒庫中。

簡文帝自從被拘禁以後,賊人就撤去了宮內外的侍衛,派騎兵包圍把守,圍牆上都插有帶刺的枳棘。囚室內不再有紙,簡文帝就寫在牆壁和木板屏障上成為文章。自序中說:“梁朝的剛正之士蘭陵蕭世贊,立身行道,始終如一,風雨昏暗,雄雞長鳴。不欺誑於幽暗無人之處,更何況日、月、星三光之下?天數既該這樣,命運又能如何?”又寫文章數百篇。逝世後,王偉看了這些詩文,討厭其中的言辭懇切,立即就派人把它們颳去。有隨王偉進去的人,背下了其中的《連珠》三首、詩四篇、絕句五篇,文辭都極為悽愴。

梁世祖孝元皇帝名叫繹,字叫世誠,小字叫七符,是武帝的第七個兒子。起初,武帝夢見有個瞎眼和尚手拿香爐,自稱要托生在王宮。隨後元帝的母親以采女的名分侍奉武帝,剛一揭開門帘,有一股風吹盪起她的衣襟,武帝心意感動而與她歡合。采女夢見月亮落在了她的懷裡,於是就懷孕了。天監七年(508)八月初六生了元帝,整個房間飄著異香,竟是一個奇特的紫胞。武帝感到奇怪,於是就賜采女姓阮,晉升她為修容。十三年,元帝被封為湘東王。太清元年(547),陸續改任為鎮西將軍、都督、荊州刺史。

太清三年三月,侯景攻陷建鄴。四月,世子蕭方等從建鄴過來,知道台城已經失守。元帝命令給江陵城做上柵欄,周圍長七十里。鎮西長史王沖等寫信請求元帝擔任太尉、都督中外諸軍事,受命充當盟主。元帝不準許,說:“我在天下地位並不低賤,難道還要等待都督的名號?皇帝之子的尊貴,何需藉助高官的地位?作這種提議的應該斬首!”撂下筆流出了眼淚。王沖等重又請求,仍然不答應。又請求他擔任司空,來領導諸侯,也不聽從。於是建立了鎮西府,徵召天下士人。

本月,元帝向湘州刺史河東王蕭譽徵調軍隊,蕭譽拒絕服從命令。不久上甲侯蕭韶從建鄴到來,傳達三月十五日的密詔,授予元帝執掌黃鉞、大都督中外諸軍事、司徒、承制。於是便在南郡建立了行台,並設定了辦事機構。

七月,派遣世子蕭方等討伐河東王蕭譽,軍隊戰敗,蕭方死在戰場。又派鎮兵將軍鮑泉討伐蕭譽。

九月初三,雍州刺史岳陽王蕭鮞發兵進攻江陵,他的部將杜萴兄弟前來投降,蕭鮞逃走。鮑泉攻打湘州,沒有攻下;又派左衛將軍王僧辯代任指揮。

後來簡文帝即位,改變年號為大寶元年(550)。元帝因為簡文帝受制於賊臣的緣故,到底沒有接受任用。正月,派小兒子蕭方晷到魏國去做人質,魏國沒有接受人質而和他結為兄弟。

四月,攻克湘州,殺掉了蕭譽,湘州平定。雍州刺史岳陽王蕭鮞自稱梁王,做了魏朝的藩國,派兵幫助攻打襄陽。在這以前,邵陵王蕭綸的信中已經說到了不幸的訊息,當時加以保密,以等待湘州的勝利。本月二十三日,才命令陳瑩報告武帝逝世的訊息,元帝在正房中哀哭。

六月,江夏王蕭大款、山陽王蕭大成、宜都王蕭大封從信安前來投奔。

九月十四日,封前郢州刺史南平王蕭恪為中衛將軍、尚書令、開府儀同三司。改封蕭大款為臨川郡王,蕭大成為桂陽郡王,蕭大封為汝南郡王。

十一月十八日,南平郡王蕭恪等寫信請求元帝晉升職位為相國,總領國政。元帝不肯聽從。

大寶二年(551)三月,侯景全軍西上。

四月,侯景派將領宋子仙、任約襲擊郢州,俘虜了刺史方諸。初七,王僧辯率軍屯駐在巴陵。

五月十一日,元帝派將領胡僧佑、陸法和支援巴陵。

六月,胡僧佑等擊破侯景將領任約的軍隊,活捉任約,侯景解圍,在夜間逃走。封王僧辯為征東將軍、開府儀同三司、尚書令,率軍追擊侯景,所到之處全打勝仗。進軍圍攻郢州,俘獲了賊軍將領宋子仙等。

九月,盤盤國進獻馴服的大象。

十月初一,紫色的雲彩如同華蓋罩臨江陵城。本月,簡文帝逝世,開府儀同三司王僧辯等上呈奏表勸即帝位。元帝居喪,隆重哭吊三天,百官都穿著白色的孝服,答覆奏表沒有批准。司空南平王蕭恪率領宗室眾人,領軍將軍胡僧辯率領朝廷眾官,江州別駕張佚率領一般官吏,一起勸即帝位,元帝堅持辭讓。

十一月初五,王僧辯又上呈奏表勸即帝位,又不聽從。當時大敵還存在,元帝沒有打算即皇帝位,但是四方的勸即帝位奏表,前後相繼,於是才下令停止上表。

承聖元年(552)二月,王僧辯的各路軍隊從尋陽出發,元帝迅速向四方發布檄文,懸賞招募能捉住侯景和送來他腦袋的人,封萬戶開國公,絹布五萬匹。

三月,王僧辯等人平定侯景,從江陵傳送來他的人頭。二十日,把叛賊平定的訊息宣告於明堂、太社。二十一日,王僧辯等又上表勸即帝位說:“各路大軍於本月二十日,總集在建康城,叛賊侯景如鳥趴伏,似獸窮困,我們頻繁進擊,頻繁挫敵,賊寇奸計用完,欺詐施盡,只好深挖城壕以自保。為臣等人分別率領雄師,百路並進,突擊騎兵短刀利刃,犀皮鎧甲鋼鐵盾牌,結集隊伍千群,手拿矛戟百萬,逼迫紂王僅有七步,圍困項羽已至三重,轟隆一聲徹底崩潰,成群頑敵四方全殲。京城老少,齊呼萬歲。長安的酒肉食品,一時間價格升高。全國雲開,天下清朗,況且百姓,誰不歡躍!

“卻念陛下遭遇痛苦悲哀,承受憤恨艱難。自從朝廷受到胡兵侵擾,宮牆之內戰馬雲集,哭泣流血指揮軍旅,臥薪嘗膽率眾誓師。而吳國、楚國結為一家,便與七國一齊謀反;管叔、蔡叔製造流言,又以三監共同作亂。西涼的忠義民眾,因橫阻塞而不相通,并州的廣大遺民,因遠跨飛狐而被隔絕。豺狼當路,不止一人,鯨鯢未除,轉眼五載。英武君主重振國家,仇怨恥辱一併洗雪,長久地身受霜露,他如何能夠承擔?為臣等人於是依據舊時典範,修繕社廟以便祭祀土神,使者手持符節,分別祭告各園陵諸位先帝。後來英靈升天,柩車尚未出殯,太子陽光掩熄,棺木不知何處。一起隨同情況辦理,認真對待重大喪事,四海共同哀悼,六軍左袒痛哭。聖明情感孝順友悌,內心悲痛理所當然。

“往日,各級官員,希求御覽,認為賞賜圭璋的功勞,既然歸於有道之人,掌管玉璽的權力,理當屬於聖明之主。但是優厚的詔令內涵謙虛,沉靜深遠,飛龍可以高升雲天,而《乾》卦尚在四爻有待發展,天廷門衛聽到喊叫,而天門仍然尚未打開。我們現在再次進行謳歌,翹首等待聖明之主定奪。這是效法越國人態度執著,煙燻丹穴以尋求國王;周朝人擁戴聖賢,越過岐山而追奉明主。漢高祖不即帝位,無法使功臣尊貴,光武帝只做蕭王,怎能稱延續祖業?黃帝巡遊到襄城,尚在探訪治國的道理,放勛閒居在姑射,仍然重視禮器的放置。此為無意得來,哪裡是聖人的欲求,帝王應運即位,實際是難以推脫。伏案閱讀印璽文書,尋求背誦聖上意旨,只是一番超然的情懷,未能得到仁慈的指令。陛下額中似日面相如龍的姿容,聰慧機敏名揚四方的時日,紅雲晝聚素靈夜哭的祥瑞,開始應對事物變化的初期。論學識淵博廣大無人能比,論言語深沉光照文章之林。忠為美好品德,孝可感動上天。更加上英勇威武、韜略豐富,目標宏遠、軍事精通,親自指揮則丹浦不戰而勝,斜目顧視則阪泉自行蕩平。地維斷絕而重新接好,天柱傾倒而再加換置。在孟門開鑿河津,百川重新疏導,用五石填補蒼天,萬物得以再生。縱然陛下拂錦繡衣服而出遊廣成獵場,登西方崦山而離開東土人間,群臣們向誰去匯報情況,眾蒼生在哪裡歸順仁人?況且祭天以祖宗配享的郊祀儀式已經久未舉行,齋祀之宮和清靜祖廟中的匏笙蕭笛已經久停演奏。仰望出現皇上的車輦,已經不止一朝一夕,希冀見到萬歲的鑾駕,簡直就是如饑似渴。怎么可以長久地拖延公眾的建議,一直地不合普通的法則!舊時州郡已經光復,函關、洛陽已經平安,高奴、櫟陽,宮館雖然毀壞,黃河、渭水,佳氣依然留存。宮城門高大巍峨,甘泉宮四面寬敞,建土圭測量日影,鑄仙人舉盤承露。這乃是九州中的華夏,六合內的中樞。博士手捧圖書逐漸還歸,太常制定禮儀已經確立,哪能不肅清道路而前往名都,備好車駕而返回正寢?從前東周遷都以後,鎬京舊地便一直沒再恢復,長安一經大亂,郟縣、洛陽便永為定居處所。夏禹會合諸侯而使萬國前來朝拜,文王憑藉六州而使天下安定統一,陛下好似他們一樣,立足百里之地,手持三尺寶劍,利用殘餘的楚地疆土,抗拒凶蠻的六族戎夷,僅率領一旅士兵,便剷除三支叛逆,太平安定,大駕東歸。在冀州宰殺五條大牛,在譙郡餵足皇家六馬,緬懷往昔各代,先例哪可求得?秉承弘揚天命,大德無可推辭,深刻道理存在其中,冒昧重新奏請即位。”元帝還是沒有聽取。

二十三日,宣猛將軍朱買臣奉元帝秘密指令,殺害了豫章王蕭棟和他的兩個弟弟蕭橋、蕭賬。

四月初八,益州刺史、新任命的假黃鉞、太尉武陵王蕭紀在蜀地僭登帝位,年號為天正。元帝派遣兼司空蕭泰、祠部尚書樂子云前往瞻仰皇家陵墓,修復社稷、宗廟。二十日,下令解除戒嚴。

五月初四,司空南平王蕭恪以及宗室王侯、大都督王僧辯等,重又上表請求接受皇帝的尊號。元帝仍然堅決推辭。十七日,任命開府儀同三司、江州刺史王僧辯為司徒。十八日,在江陵的街市上將反賊左僕射王偉、尚書呂季略、少府卿周石珍、舍人嚴..斬首,於是下令在境內實行赦免。齊國將領潘樂、辛術等進攻秦郡,王僧辯派遣將領杜萴進行抵禦。封陳霸先為征北大將軍、開府儀同三司、徐州刺史。齊國人對平定侯景表示慶賀。

八月,武陵王蕭紀率領巴、蜀部隊東下,派遣護軍將軍陸法和屯兵巴峽抗拒蕭紀。

九月初九,司空南平王蕭恪去世。

十月初一,前梁州刺史蕭循從魏國來到江陵,被封為平北將軍、開府儀同三司。十四日,在大殿中逮捕了湘州刺史王琳。十六日,王琳的長史及其將領潘烏累等起兵反叛,攻陷湘州。本月,四方征戰、鎮守的王公卿士重新呈奏勸即帝位的表章,上表多次,才答應了他們。

冬季的十一月十二日,皇帝在江陵即位,改太清六年為承聖元年。拖欠的租子、長久的債務,一併予以大幅度減免。孝子順孫,統統賜給爵位。長期刑徒、囚鎖士子,特別加以寬大。監禁之中的犯罪官吏,全部免除刑罰。這一天,元帝不升正殿,公卿大臣只是陪列在兩旁。有時接連兩日臨朝。十五日,立王太子蕭立矩為皇太子,改名為蕭元良。立皇子蕭方智為晉安郡王,蕭方略為始安郡王。追尊已故的生母阮修容為文宣太后。更改忠壯太子的諡號為武烈太子,封武烈太子的兒子蕭莊為永嘉王。本月,陸納派遣將軍潘烏累等在淥口擊破衡州刺史丁道貴。丁道貴敗逃到零陵。

十二月,陸納分兵襲擊巴陵,湘州刺史蕭循將他擊敗,陸納逃走。在天門山抓到一個野人,出山三天就死掉了。在吳郡有星星殞落。在淮南有野象數百頭,毀壞居民的房屋。在宣城郡猛獸殘暴地吃人。

本年,在魏國是廢帝元年。

承聖二年(553)春天的正月初二,詔令王僧辯討伐陸納。十五日,任命吏部尚書王褒為尚書右僕射。十六日,江夏宮南門的鎖和鑰匙不翼而飛。

三月二十八日,有兩條龍出現在湘州西江。

夏季的五月二十三日,魏國大將尉遲迥進兵逼臨巴西,潼州刺史楊乾運把城池獻給尉遲迥。二十八日,武陵王蕭紀的軍隊進至西陵。

六月二十四日,王僧辯平定湘州。秋季七月,武陵王蕭紀的軍隊大潰敗,蕭紀被殺。八月初八,尉遲迥平定蜀地。九月,齊國派遣郭元建以及將領邢杲遠、步大汗薩、東方老率軍停駐合肥。

冬季的十一月初三,王僧辯留下鎮守姑熟,豫州刺史侯調據守東關壘,徵調吳興太守裴之橫率軍對他們進行增援。戊戌日,任命尚書右僕射王褒為左僕射,湘東太守張綰為右僕射。

十二月,宿預的土著人士東方光據城歸順,齊江以西的州郡都起兵回響。

承聖三年(554)春季正月,魏朝皇帝被宰相安定公廢黜,而另立了齊王拓跋廓,這就是恭帝元年。

三月,公主的衣庫中出現一條黑蛇長約一丈,幾十條小蛇跟隨著它,昂著頭,高一丈多,望著南方,過了一會便消失了。元帝又與宮人遊覽玄洲苑,重見大蛇盤屈在面前,一群小蛇圍繞著它,全是黑色的。元帝很厭惡它們,宮人說:“這並不是怪物,恐怕是錢龍。”元帝命令有關部門當天取了幾千萬錢堆在蛇盤的地方以滿足它們。於是舉辦法會,赦免囚徒,救濟窮困,退居在棲心省。又有一條蛇從屋頂墜落在元帝的帽子上,一轉眼便消失了。又在龍光殿上皇帝所乘的轎中也見到有小蛇盤在裡面,把轎中膝前的金龍頂在頭上。見到人後迅速跑掉,追它不上。在護城河中有龍升騰而出,五色斑斕,飛入雲端,六七條小龍相隨飛去。大群的魚也騰躍而起,卻落下來摔死在陸地的道路上。龍飛起的地方出現一個象有數百斛大小的窟窿。過去大城的上空常浮有紫氣,到這時漸漸消失了。十八日,任命司徒王僧辯為太尉、車騎大將軍。二十二日,任命護軍將軍、郢州刺史陸法和為司徒。

夏季的四月十八日,任命征北大將軍、開府儀同三司陳霸先為司空。

六月二十八日,有黑氣形狀如龍出現在大殿內。秋季的九月初八,元帝在龍光殿講述《老子》的含義。在此以前,魏朝的使者宇文仁恕前來聘問,齊國的使者又來到江陵,元帝接待宇文仁恕時禮儀有所欠缺,魏朝的宰相安定公對此十分惱恨。二十二日,派遣柱國萬紐于謹前來進攻。

冬季的十月十三日,魏朝的軍隊開到襄陽,梁王蕭鮞率軍與他交鋒。十四日,停止講述,朝廷內外一律戒嚴,皇帝的車駕出行至城周柵欄,大風拔起樹木。二十三日,講述繼續,百官們都穿著軍服聽講。下詔令調回王僧辯。

十一月初二,來到津陽門講習武事,設定了南北兩個城主。元帝親自檢閱,風雨交加,部署尚未貫通,旗幟飄亂,元帝驅車返回,軍眾亂了次序。風雨隨即停息,大家都暗自驚詫。初三,任命領軍胡僧佑為都督城東城北諸軍事,右僕射張綰為副官,左僕射王褒為都督城西城南諸軍事,直殿省元景亮為副官。初五,魏朝軍隊開到城外柵欄下。十四日,徵調廣州刺史王琳前來援助。十五日,颳起大風,城內失火,燒毀民房數千家。上面認為這是一個婦女的罪責,將她斬首陳屍。這一天,元帝仍然在作詩而不停止。封胡僧佑為開府儀同三司。十八日,信州刺史徐世譜、晉安王司馬任約的軍隊駐紮在馬岸頭。這天夜裡,有流星墜落城中,元帝拿蓍草對此進行占卜,卦成以後,又採用龜殼占卜加以驗證,隨後便扔在地上說:“我若死在這裡,豈不是命運么?”於是扯下一塊絲絹寫成一封信催促王僧辯說:“我現在忍受著死亡的逼迫等待著你,你可以過來了。”二十六日,胡僧佑、朱買臣等出戰,朱買臣戰敗。二十九日,魏軍大舉進攻,元帝從枇杷門出來親自臨陣督戰。胡僧佑被流箭射中而死,軍隊戰敗,反叛者殺死西門的守衛兵卒放進魏軍。元帝被捉住,押到了梁王蕭鮞的軍營,大受審訊和侮辱。後來有一天,才見到魏朝的僕射長孫儉,他欺騙長孫儉說:“我曾經在城內埋藏了黃金一千斤,想贈給你。”長孫儉便把元帝帶進城中去,元帝於是敘述了蕭鮞侮辱自己的狀況,對長孫儉說:“先前不過是騙你,想這么說罷了;哪有天子自己埋黃金的呢?”長孫儉便把元帝留在公主的衣庫里。

十二月初四,徐世譜、任約退守巴陵。十九日,魏國人殺害了元帝。第二年四月,梁王蕭方智秉承元帝旨意,追尊他為元皇帝,廟號為世祖。

元帝聰明穎悟,神氣俊朗,富有天才,講話發表議論,聲音響亮如鍾。五六歲的時候,武帝曾經問他讀的什麼書,他回答說:“能背誦《曲禮》。”武帝讓他背誦,他就背誦了《曲禮》的上篇。左右的人聽了無不驚嘆。幼年的時候,曾患眼病,越治越重,武帝便根據自己的想法進行治療,結果一隻眼睛失明。於是回憶起了以前夢中的情景,對元帝更加憐憫和喜愛。長大後喜歡學習,極力博覽群書。武帝曾經問他說:“孫策在江東,當時年齡多大?”回答說:“十七歲。”武帝說:“正是你現在的年齡。”

元帝生性不好嬌聲美色,而追慕高名,在做荊州刺史的時候,建造了州學宣尼廟。曾經設定儒林參軍一人,勸學從事二人,學生中有三十人,由官府增加糧食供給。元帝工於書法、善於繪畫,自己完成了孔子畫像,寫了讚詞並且書寫下來,當時的人們稱為三絕。他與裴子野、劉顯、蕭子云、張纘以及當時的高才士人結為普通的朋友。常常自比為諸葛亮、桓溫,只有張纘表示贊同。

他素性愛好偽裝,多猜忌,遇到名譽不肯讓給別人。如有略微勝過自己的人,一定要加以詆毀和陷害。元帝的姑姑義興昭長公主的兒子王銓兄弟八九人享有盛名。元帝妒忌他們的美譽,於是就把他的寵姬王氏的哥哥王珩改名為王琳,使和前者的父親同名。他嫉妒劉之遴的學問,便派人用毒酒把他毒死。類似的情況很多很多,即便是他的骨肉近親也普遍遭到他的殘害。起初他為文宣太后居喪,仿照漢代孝子丁蘭的辦法做了一個他母親的木刻像朝夕供奉。到了武帝去世後,卻對喪事保守秘密一年多,才發布了不幸的訊息,用檀木刻了一個肖像,放置在百福殿內,供奉得十分恭謹。每天進獻蔬菜,做什麼事一定要預先稟報,他就是這樣的虛偽做作。

他素性喜愛書籍,患了眼病以後,大多不再自己拿書,安置了讀書者在身邊伺候,輪流值班,晝夜常讀,一刻不停,即使睡覺,書也不肯放手。五個人各侍奉一更,總是讀到天亮。常常睡熟鼾聲大發,身邊的人也有時打瞌睡,讀錯了順序,或者漏掉卷數空翻頁碼。元帝必然驚覺醒來,重新讓他們追讀,並且加以抽打。雖然軍旅緊張,事務繁忙,軍書檄文,文章詔書,點筆即成,幾乎從不歇手。他常常說:“我立身於文士,愧不如武夫。”評論者以為說得頗為恰當。

開始在尋陽,夢見有人說:“天下將會大亂,大王必能支撐。”又背上曾生黑子,巫婆見了說:“這是大貴之相,不可明說。”起初,武帝曾任命賀革為帝府咨議,讓他講解《三禮》。賀革後來要西上,心裡很不愉快,先到了御史中丞江革那裡去告別。江革告訴他說:“我曾夢見皇上普遍接見各位皇子,到了見湘東王時,便脫下帽子授給了他。這個人以後必當國君,您只管去吧。”賀革點頭贊同。後來發生太清之禍,於是便承受了天運。

自從遭到侯景之難,州郡大半歸入魏朝,自巴陵以下到建康,沿著長江做為邊界。荊州的邊界北面最遠到武寧,西面拒守峽口;自山嶺以南,又被蕭勃所占據。文字車軌的統一,近在千里,戶籍註冊的人口,不滿三萬。中興的盛況,到此完全結束了。

武陵平定以後,有人提議借著他們的舟艦遷都建鄴,宗懍、黃羅漢都是楚地人,不願遷移,元帝以及胡僧佑也都沒打算搬動。僕射王褒、左戶尚書周弘正屢次闡述都城在楚地很不方便。宗懍和御史中丞劉懿則認為建鄴的王氣已經窮盡,況且古老渚宮的洲景已經多達上百處,於是便留下來了。不久木星處在井宿,火星居於心宿,元帝觀後十分感慨地對朝中的文武大臣說:“我觀看了天象,恐怕將要出現亂賊。但是吉凶出在我這裡,命運則由上天來決定,躲避它有什麼用處?”到了魏軍進逼的時候,守門人朱買臣按劍進前啟奏說:“只有把宗懍、黃羅漢斬首,才可以拿來向天下百姓致歉。”元帝說:“先前其實是我的主意,宗、黃兩人有什麼罪呢?”二人退到了眾人當中。

到了魏人火燒柵欄的時候,朱買臣、謝答仁勸元帝乘天黑逃出包圍圈到沈約那裡去。元帝平時不熟習騎馬,便說:“事情肯定不能成功,徒然增加恥辱罷了。”謝答仁又請求由自己幫助逃走,元帝就此事詢問僕射王褒,王褒說:“謝答仁,原是侯景的黨羽,哪會這么可信?成就他的功勳,還不如去投降。”於是聚集了圖書十多萬卷全部燒毀。謝答仁又請求守衛內城,收拾殘兵可以得到五千人。元帝答應了,就授給他城內大都督的職位,贈予他皇帝的樂隊,並把公主許配給他。隨後又召王褒前來謀劃,謝答仁請求進入而不能夠,口吐鮮血離開了那裡。接著便派皇太子、王褒出城作為人質請求投降。不久,黃門郎裴政衝破門禁出城。元帝騎著白馬、穿著白衣走出東門,抽劍砍擊門扇說:“蕭世誠竟落到了這種地步!”魏朝軍隊到達共二百八十天,四方徵兵,大軍未到而京城已破。

在被囚禁期間,元帝要了酒來喝,寫成了四首絕句。其中第一首說:“南風且絕唱,西陵最可悲。今日還蒿里,終非封禪時。”其中第二首說:“人世逢百六,天道異真恆。何言異螻蟻,一旦損鯤鵬。”其中第三首說:“松風侵曉哀,霜霧當夜來。寂寥千載後,誰畏軒轅台!”其中第四首說:“夜長無歲月,安知秋與春?原陵五樹杏,空得動耕人。”梁王蕭鮞派尚書傅準監督行刑,元帝對他說:“很幸運您為我宣告出行。”傅準手捧著詩,眼淚禁不住流了出來,獻上一個土袋子而把他壓死。梁王蕭鮞讓人用布頭巾纏住屍體,用蒲蓆加以收殮,用茅草加以捆束,用一輛車子拉著,葬在了津陽門外面。愍懷太子蕭元良以及始安王蕭方略等人,都被害死。徐世譜、任約從馬頭逃往巴陵。任約後來投降了齊朝。將軍裴畿、裴畿的弟弟裴機一併遇害。謝答仁三個人互相抱著,共同被殺。汝南王蕭大封、尚書左僕射王褒以下,都被俘獲送歸長安。又選了男女百姓數萬口,分別作為奴婢,年幼體弱的則統統殺掉。

元帝對於各種技藝方術無所不通。他曾經很久得不到南方的訊息,就進行占卜,遇到了《剝》卦轉為《艮》卦,他說:“南方的訊息已經到了,現在應當派身邊像漢代季心那樣的勇士前去觀看。”事實果然和他說的一樣,賓客們都對他的妙算感到驚詫。凡是他所占卜判斷的事情都是這樣。起初他跟隨劉景學相面術,便詢問自己的年命,劉景回答說:“不到五十的時候,會有一次小災,舉行祭祀加以禳除,即可避免。”元帝自我勉勵說:“如果真有命定的遭遇,進行禳除又有什麼用處?”他到這時已經四十七歲了,禁忌特別多,牆壁倒塌,房屋毀壞,如果年月的吉凶不方便,他就到底也不肯修理。院子裡的雜草荒蕪,就讓人像神農氏那樣鞭擊辨味,他就是這樣地謹慎護衛。

他著有《孝德傳》、《忠臣傳》各三十卷、《丹陽尹傳》十卷、注《漢書》一百一十五卷,《周易講疏》十卷、《內典博要》一百卷、《連山》三十卷、《詞林》三卷、《玉韜》、《金樓子》、《補闕子》各十卷,《老子講疏》四卷,《懷舊傳》二卷、《古今全德志》、《荊南地記》、《貢職圖》、《古今同姓名錄》一卷,《筮經》十二卷,《式贊》三卷,文集五十卷。

起初,承聖二年三月,有兩條龍從南郡城西升天,百姓聚集觀看,五彩分明。江陵的元老舊臣私下互相哭著說:“從前有龍出於建康秦淮河,而天下大亂,現在重又出現,災禍很快就要到來了。”元帝聽說後十分厭惡,過了一年便遇上了禍患。又江陵先前曾有九十九個沙洲,自古相傳說:“洲滿一百,當出天子。”桓玄曾當荊州刺史,心內曾有篡逆的企圖,便派人鑿破了一個洲,以應合一百這個數目。隨後就崩毀了,結果無所成就。宋文帝做宜都王,是一個藩國,一個沙洲自己出現了,不久文帝篡奪了皇位。後來遇到了元兇劭之禍,這個洲又沉沒了。太清末年,枝江的楊之閣浦又生了一個沙洲,眾僚友上書慶賀,第二年就即了皇位。承聖末年,那個洲與大岸相通,還是九十九個。

完善