齊一·齊將封田嬰於薛
齊將封田嬰於薛。楚王聞之,大怒,將伐齊。齊王有輟志。公孫閈曰:“封之成與不,非在齊也,又將在楚。閈說楚王,令其欲封公也又甚於齊。”嬰子曰:“願委之於子。”
公孫閈為謂楚王曰:“魯、宋事楚而齊不事者,齊大而魯、宋小。王獨利魯、宋之小,不惡齊大,何也?夫齊削地而封田嬰,是其所以弱也。願勿止。”楚王曰:“善。”因不止。
譯文
齊國將要把薛地封給田嬰。楚懷王聽到此事後,大怒,準備討伐齊國。齊威王產生了停止封地的想法。
公孫閏說:“封地的事成功與否,不在齊國,還將在楚國。我去勸說楚王,讓他想要把土地封給您的心情比齊國還急迫。”團嬰說:“願意把這件事託付給您去辦理。”公孫閒為團嬰對楚王說:“魯國,宋國事奉楚國而齊國卻不事奉楚國,這是因為齊國強大而魯國、宋國弱小的緣故。大王難道只認為弱小的魯國、宋國對自已有利,卻為什麼不討厭齊國的強大對自已有害?如果齊國分地而封給田嬰,這是使自己衰弱的作法。希望君王不要阻止。”楚玉說:“好”。
因此沒有阻止齊王把薛地封給田嬰。