第十一章子曰,「素隱行怪,後世有述焉:吾弗為之矣。」「君子遵道而行,半途而廢:吾弗能已矣。」「君子依乎中庸。遯世不見知而不悔:唯聖者能之。」譯文及注釋譯文孔子說:“尋找隱僻的歪歪道理,做些怪誕的事情來欺世盜名,後世也許會有人來記述他,為他立傳,但我是絕不會這樣做的。 有些品德不錯的人按照中庸之道去做,但是半途而廢,不能堅持下去,而我是絕不會停止的。真正的君子遵循中庸之道,即使一生默默無聞不被人知道也不後悔,這隻有聖人才能做得到。”注釋(1)素:據《漢書》,應為“索”。隱:隱僻。怪:怪異。(2)述:記述。(3)已:止,停止。(4)見知:被知。見,被。上一章目錄下一章完善長按關注才道莫傷神,青衫濕一痕。