中華古詩文古書籍網

術智部·司馬懿 楊行密 孫堅 仇鉞

【原文】

曹爽擅政,懿謀誅之,懼事泄,乃詐稱疾篤。會河南尹李勝將蒞荊州,來候懿,懿使兩婢侍持衣,指口言渴,婢進粥,粥皆流出沾胸,勝曰:“外間謂公舊風發動耳,何意乃爾?”懿微舉聲言:“君今屈并州,并州近胡,好為之備,吾死在旦夕,恐不復相見,以子師、昭為托。”勝曰:“當忝本州,非并州。”懿故亂其詞曰:“君方到并州。”勝復曰:“忝荊州。”懿曰:“年老意荒,不解君語。”勝退告爽曰:“司馬公尸居餘氣,形神已離,不足復慮。”於是爽遂不設備。尋誅爽。

安仁義、朱延壽,皆吳王楊行密將也,延壽又行密朱夫人之弟。淮徐已定,二人頗驕恣,且謀叛,行密思除之。乃陽為目疾,每接延壽使者,必錯亂其所見以示之,行則故觸柱而仆,朱夫人挾之,良久乃蘇,泣曰:“吾業成而喪明,此天廢我也,諸兒皆不足任事,得延壽付之,吾無恨矣。”朱夫人喜,急召延壽。延壽至,行密迎之寢門,刺殺之,即出朱夫人,而執斬仁義。

孫堅舉兵誅董卓,至南陽,眾數萬人,檄南陽太守張咨,請軍糧,咨曰:“堅鄰二千石耳,與我等,不應調發。”竟不與。堅欲見之,又不肯見。堅曰:“吾方舉兵而遂見阻,何以威後?”遂詐稱急疾,舉兵震惶,迎呼巫醫,禱祠山川,而遣所親人說咨,言欲以兵付咨。咨心利其兵,即將步騎五百人,持牛酒詣堅營。堅臥見,亡何起,設酒飲咨,酒酣,長沙主簿入白:“前移南陽,道路不治,軍資不具,太守咨稽停義兵,使賊不時討,請收按軍法。”咨大懼,欲去。兵陣四圍,不得出,遂縛于軍門斬之。一郡震慄,無求不獲,所過郡縣皆陳糗糧以待堅軍。君子謂堅能用法矣。法者,國之植也,是以能開東國。

正德五年,安化王寘鐇反,游擊仇鉞陷賊中,京師訛言鉞從賊,興武營守備保勛為之外應。李文正曰:“鉞必不從賊,勛以賊姻家,遂疑不用,則諸與賊通者皆懼,不復歸正矣。”乃舉勛為參將,鉞為副戎,責以討賊。勛感激自奮,鉞稱病臥,陰約游兵壯士,候勛兵至河上,乃從中發為內應。俄得勛信,即嗾人謂賊黨何錦:“宜急出守渡口,防決河灌城。遏東岸兵,勿使渡河。”錦果出,而留賊周昂守城。鉞又稱病亟,昂來問病,鉞猶堅臥呻吟,言旦夕且死。蒼頭卒起,捶殺昂,斬首。鉞起披甲仗劍,跨馬出門一呼,諸游兵將士皆集,遂奪城門,擒寘鐇。

譯文及注釋

譯文

三國時期的曹爽驕縱專權,司馬懿想要殺了他,又恐事謀劃不秘而泄露了,於是就對外宣稱自己得了重病。河南令尹李勝要去荊州上任,前來問候司馬懿,司馬懿讓兩個婢女扶著自己出來,又拉著婢女的衣角指著嘴巴表示自己口渴了,讓婢女端來一碗粥,司馬懿卻喝得胸上都流滿了粥汁。李勝說:“外面傳言說您的痛風病發,怎么會這么嚴重呢?”司馬懿聲音微弱地說道:“聽說你屈身在并州。并州離胡人很近,你要小心防備,我生命垂危,以後怕見不到你了,小兒司馬師、司馬昭就託付你多多照顧了。”李勝說:“我在荊州,不是并州。”司馬懿裝出滿臉糊塗的神色說:“喔,你才剛到并州啊?”李勝又糾正了他一次:“我在荊州。”司馬懿又說:“我年紀大了,腦子不清楚了,聽不懂你在說什麼。”李勝在離開司馬府後,非常高興地對曹爽說:“司馬老頭兒現在只剩下一口氣了,神色相離,不用憂慮他了。”於是曹爽就放鬆了對司馬懿的戒備,使得司馬懿終於有機可乘,殺了曹爽。

安仁義、朱延壽都是吳王楊行密的將軍,朱延壽又是楊行密夫人的弟弟。自從平定淮南後,安、朱二人驕縱放肆,並暗中商議著謀反。楊行密知道後,想要除去這兩個人,於是就謊稱自己得了眼病,每次接見朱延壽派來的使者,都將使者所呈上的公文胡亂指評,走路也常因碰到屋柱而摔倒,雖然有朱夫人在一旁攙扶著他,也要很久才能甦醒過來。楊行密哭著說:“我雖然功業已成,可是卻喪失了視力,這是老天要廢我啊。兒子們都不能擔當重任,幸好有朱延壽可以託付後事,我也就沒什麼可遺憾的了。”朱夫人聽了後暗自高興,立即召朱延壽入宮。朱延壽入宮的時候,楊行密在寢宮門口迎接他,等到朱延壽一踏入寢宮,就殺了他。朱延壽死後,楊行密下令將朱夫人逐出了宮廷,將安仁義斬首。

東漢末年,孫堅發兵討伐董卓,率領數萬大軍來到了南陽,發文請求南陽太守張咨支援米糧。張咨說:“孫堅是二千石的太守,和我職位一樣,不應該向我調發軍糧?”於是不加理會。孫堅想要見他,張咨也不肯相見。孫堅說:“我剛剛起兵就受到這樣的阻礙,以後如何樹立威信呢?”於是謊稱自己得了重病,訊息很快傳開了,全軍士兵都非常擔心,不但延請醫生診治,並且焚香祝禱。孫堅派親信告訴張咨,想將軍隊交由張咨統領,張咨貪圖那些兵力,於是率領五百個兵士,帶著美酒來到孫堅的營中探望。孫堅躺在床上見他,過了一會才起身設酒宴款待。二人喝得正高興的時候,長沙主簿進入營帳求見孫堅,說:“前幾天大軍來到南陽,前行的道路沒有修好,軍中物資缺乏,太守張咨又拒絕提供軍糧,使得大軍無法按計畫討賊,請將他收復並按軍法處置。”張咨驚慌失措想要逃走,但是軍隊已經將他團團包圍,沒有辦法逃出去,於是眾兵將張咨綁在軍門前斬首。郡民聽說後非常驚訝,從此對孫堅的要求無不照辦。後來孫堅所經過的郡縣都準備好糧草等待他的軍隊取用。君子認為孫堅懂得用“法”。法是建立一個國家的根本,這也是孫堅後來能夠開創吳國的原因之一。

明武宗正德五年,安化王朱寘鐇叛變。游擊將軍仇鉞被俘,京師謠傳仇鉞投降了叛賊,而興武營守備保勛則是外應。李東陽說:“仇鉞一定不會投降賊人。至於保勛,如果因為他和寘鐇有姻親關係,就懷疑他是賊人的外應,那么凡是和賊人有交往的,都會害怕而不敢歸附我們了。”於是推薦保勛為參將,仇鉞為副將,將討賊的任務交給他們。保勛十分感激,暗暗發誓一定要消滅賊人。仇鉞在賊營中謊稱生了病,暗中卻集結舊部在河岸邊等候保勛的部隊,伺機接應。不久得到了保勛的書信,就唆使人告訴賊將何錦說:“要趕緊調派軍隊防守河口,嚴防朝廷大軍決堤灌城。並阻擊東岸的朝廷軍隊,不要讓他們渡河。”何錦果然上了當,命令周昂守城,自己則帶著軍隊去河口防守。仇鉞又謊稱自己的病情加重,於是周昂前去探視,仇鉞正躺在床上痛苦呻吟,看到周昂來後就說:恐怕自己的死期到了。然後趁周昂不注意,突然起身殺了周昂,砍下他的首級。接著仇鉞披上盔甲拿起劍,騎上快馬衝出營門,召集從前的部下,一舉攻下城門,擒獲了寘鐇。

注釋
①司馬懿:三國魏人,有雄才,殺曹爽後,代為丞相,專朝政,父子擅權,至其孫司馬炎終代魏政。
②李勝:曹爽心腹,李勝是南陽人,屬荊州,所以下文說“當忝本州”。
③尸居餘氣:形如死屍,只是還有一口氣在。
④喪明:喪失視力。
⑤出:拋棄妻子。
⑥開東國:在東方創立國家,指建吳國。
⑦李文正:李東陽,諡文正,官至文淵閣大學士。
⑧副戎:副總兵。

完善