後周·世宗紀五
顯德五年春正月癸未朔,帝在楚州城下,從臣詣行宮稱賀。《隆平集·馬仁瑀 傳》:世宗征淮南,登楚州水寨飛樓,距城百步,城卒詬罵,左右射莫能及。召仁 瑀至,應弦而斃。乙酉,降同州為郡。右驍衛將軍王環卒。丙戌,右龍武將軍王漢 璋奏,攻海州。戊子,詔:“諸道幕職州縣官,並以三周年為考限,閏月不在其內, 州府不得差攝官替正官”雲。己丑,詔侍衛馬軍都指揮使韓令坤權知揚州軍府事。 庚寅,發楚州管內丁壯,開鸛河以通運路。乙巳,帝親攻楚州。時今上在楚州城北, 晝夜不解甲冑,親冒矢石,麾兵以登城。丙午,拔之,斬偽守將張彥卿等,六軍大 掠,城內軍民死者萬餘人,廬舍焚之殆盡。陸游《南唐書·張彥卿傳》云:保大末, 周世宗南侵,彥卿為楚州防禦使。周師銳甚,旬日間,海、泰州、靜海軍皆破,元 宗亦命焚東都宮寺民廬,徙其民渡江。世宗親御旗鼓攻楚州,自城以外皆已下,發 州民浚老鸛河,遣齊雲戰艦數百,自淮入江,勢如震霆烈焰。彥卿獨不為動。及梯 沖臨城,鑿城為窟室,實薪而焚之,城皆摧圯,遂陷。彥卿猶結陣城內,誓死奮擊, 謂之巷斗。日暮,轉至州廨,長短兵皆盡,彥卿猶取繩床搏戰,及兵馬都監鄭昭業 等千餘人皆死之,無一人生降者。周兵死傷亦甚眾,世宗怒,盡屠城中居民,焚其 室廬,然得彥卿子光祐不殺也。又,趙鼎臣《竹隱畸士集》云:當城中之危也,彥 卿方與諸將立城上,因泣諫以周、唐強弱,勢不足以相支,又城危甚,而外無一人 援,恐旦夕徒死無益,勸彥卿趣降。彥卿頷之,因顧諸將指曰:“視彼!”諸將方 回顧,彥卿則抽劍斷其子首,擲諸地,慷慨泣謂諸將曰:“此彥卿子,勸彥卿降周, 彥卿受李家厚恩,誼不降,此城吾死所也。諸軍欲降任降,第勿勸我,勸我者同此 子矣。”於是諸將愕眙亦泣,莫敢言降。
二月甲寅,偽命天長軍使易贇以城歸順。戊午,車駕發楚州南巡。丁卯,駐蹕 於廣陵,詔發揚州部內丁夫萬餘人城揚州。帝以揚州焚盪之後,居民南渡,遂於故 城內就東南別築新壘。戊辰,遣使祭故淮南節度使楊行密、故升府節度使徐溫等墓。 癸酉,幸揚子渡觀大江。乙亥,黃州刺史司超奏,破淮賊三千人,擒偽舒州刺史施 仁望。丙子,隰州奏,河東賊軍逃遁。時劉鈞聞帝南征,發兵圍隰州,巡檢使李謙 溥以州兵拒之而退。《東都事略·楊廷璋傳》:隰州闕守,乃請監軍李謙溥攝州事。 謙溥至隰,並人來圍其城,或請速救之,廷璋曰:“賊遽至,未必攻城。”乃募死 士百餘人,潛諭謙溥相應,夜銜枚擊之,並人大潰,逐北數十里。又,《李謙溥傳》 云:隰州闕守,謙溥攝州事,至則浚城隍,嚴兵備。未旬日而並人至,方盛暑,謙 溥服絺綌,揮羽扇,引二小吏登城徐步,並人望之,勒兵不敢動。
三月壬午朔,幸泰州。丁亥,復幸廣陵。辛卯,幸迎鑾江口。遣右武衛大將軍 李繼勛率舟師至江島以觀寇。癸巳,帝臨江望見賊船數十艘,命今上帥戰棹以追之, 賊軍退去,今上直抵南岸,焚其營柵而回。甲午,以右武衛大將軍李繼勛為左領軍 上將軍。乙未,殿前都虞候慕容延釗奏,大破賊軍於東氵布州。丙申,江南李景遣 其臣兵部侍郎陳覺奉表陳情,兼貢羅縠絹三千匹,乳茶三千斤,及香藥犀象等。 覺至行在,睹樓船戰棹已泊於江岸,以為自天而降,愕然大駭。丁酉,荊南高保融 奏,本道舟師已至鄂州。戊戌,兩浙錢俶奏,差發戰棹四百艘,水軍萬七千人,已 泊江岸,請師期。己亥,今上率水軍破賊船百餘只於瓜步。是日,李景遣其臣劉承 遇奉表以廬、舒、蘄、黃等四州來獻,且請以江為界,帝報曰:“皇帝恭問江南國 主。使人至,省奏請分割舒、廬、蘄、黃等州,畫江為界者。頃逢多事,莫通玉帛 之歡,適自近年,遂構干戈之役,兩地之交兵未息,蒸民之受弊斯多。一昨再辱使 人,重尋前意,將敦久要,須盡縷陳。今者承遇爰來,封函復至,請割州郡,仍定 封疆,猥形信誓之辭,備認始終之意,既能如是,又復何求。邊陲頓靜於煙塵,師 旅便還於京闕,永言欣慰,深切誠懷。其常、潤一路及沿江兵棹,今已指揮抽退; 兼兩浙、荊南、湖南水陸兵士,各令罷兵;其廬、黃、蘄三路將士,亦遣抽拔近內, 候彼中起揭逐處將員及軍都家口丁畢,只請差人勾喚在彼將校,交割州城”雲。淮 南平,凡得州十四、縣六十、戶二十二萬六千五百七十四。先是,李景以江南危蹙, 謀欲傳位於世子,使附庸於我,故遣陳覺上表陳敘。至是帝以既許其通好,乃降書 以答之,曰:“別睹來章,備形縟旨,敘此日傳讓之意,述向來高尚之懷。仍以數 歲已還。交兵不息,備論追悔之事,無非克責之辭,雖古人有引咎責躬,因災致懼, 亦無以過此也。況君血氣方剛,春秋甚富,為一方之英主,得百姓之歡心。即今南 北才通,疆埸甫定,是玉帛交馳之始,乃干戈載戢之初,豈可高謝君臨,輕辭世務, 與其慕希夷之道,曷若行康濟之心。重念天災流行,分野常事,前代賢哲所不能逃。 苟盛德之日新,則景福之彌遠,勉修政理,勿倦經綸,保高義於初終,垂遠圖於家 國,流芳貽慶,不亦美乎!”庚子,詔曰:“比者以近年貢舉,頗事因循,頻詔有 司精加試練,所冀去留無濫,優劣昭然。昨據貢院奏,今年新及第進士等,所試文 字或有否臧,爰命辭臣再令考覆,庶涇、渭之不雜,免玉石之相參。其劉坦、戰貽 慶、李頌、徐緯、張覲等詩賦稍優,宜放及第;王汾據其文辭,亦未精當,念以頃 曾剝落,特與成名;熊若谷、陳保衡皆是遠人,深可嗟念,亦放及第;郭峻、趙保 雍、楊丹、安元度、張昉、董鹹則、杜思道等未甚苦辛,並從退黜,更宜修進,以 俟將來。知貢舉、右諫議大夫劉濤選士不當,有失用心,責授右贊善大夫,俾令省 過,以戒當官。”先是,濤於東京放榜後,引新及第進士劉坦已下一十五人赴行在, 帝命翰林學士李昉覆試,故有是命。壬寅,復幸揚州,改廬州軍額為保信軍。甲辰, 以右龍武統軍趙贊為廬州節度使,以殿前都虞候慕容延釗為淮南節度使兼殿前副指 揮使。遣鹽城監使申屠諤齎書及御馬一十匹、金銀銜全、散馬四十匹、羊千口,賜 江南李景。諤先為王師所俘,故遣之。丙午,江南李景遣所署宰相馮延巳獻犒軍銀 十萬兩、絹十萬匹、錢十萬貫、茶五十萬斤、米麥二十萬石。庚戌,詔:“故淮南 節度使楊行密、故升府節度使徐溫各給守冢戶,應江南臣僚有先代墳墓在江北者, 委所在長吏差人檢校。”辛亥,李景遣所署臨汝郡公徐遼進買宴錢二百萬並遣伶官 五十人與遼俱來獻壽觴。
夏四月癸丑,宴從臣及江南進奉使馮延巳等於行宮,徐遼代李景捧壽觴以獻, 進金酒器、御衣、犀帶、金銀、錦綺、鞍馬等。乙卯,車駕發揚州還京。丙辰,太 常博士、權知宿州軍州事趙礪除名,坐推劾弛慢也。先是,翰林醫官馬道元進狀, 訴壽州界被賊殺卻男,獲正賊,見在宿州,本州不為勘斷。帝大怒,遣端明殿學士 竇儀乘驛往按之,及獄成,坐族死者二十四人。儀奉辭之日,帝旨甚峻,故儀之用 刑傷於深刻。戊午,以前延州留後李彥頵為滄州留後。庚申,新太廟成,遷五廟神 主入於其室。壬申,至自淮南。癸酉,命宣徽北院使昝居潤判開封府事。甲戌,澶 州節度使張永德準詔赴北邊,以契丹犯境故也。丁丑,兩浙奏,四月十九日杭州火, 廬舍府署延燒殆盡。
五月辛巳朔,上御崇元殿受朝,仗衛如式。詔:“侍衛諸軍及諸道將士,各賜 等第優給。應行營將士歿於王事者,各與贈官;親的子孫,並量才錄用;傷夷殘廢 者,別賜救接。淮南諸州及徐、宿、宋、亳、陳、潁、許、蔡等州,所欠去年秋夏 稅物,並與除放”雲。丙戌,命端明殿學士竇儀判河南府兼知西京留守事。辛卯, 以襄州節度使安審琦為青州節度使;以許州節度使韓通為宋州節度使,依前兼侍衛 馬步都虞候;以宋州節度使向訓為襄州節度使;以今上為忠武軍節度使,依前殿前 都指揮使。淮南之役,今上之功居最,及是命之降,雖雲酬勛,止於移鎮而已,賞 典太輕,物議不以為允。癸巳,以左武衛上將軍武行德為鄜州節度使,以右神武統 軍宋延渥為滑州節度使,《小畜集·宋延渥神道碑》云:五月,授義成軍節度使, 其制略曰:“長驅下瀨之師,若涉無人之境。除凶戡難,爾既立夫殊庸,礪岳盟河, 予豈忘於豐報。南燕舊邦,北闕伊邇。河需作翰,遙臨白馬之津;穰下統戎,即 鎮臥龍之地。”以前同州留後王暉為相州留後。乙未,立東京羅城諸門名額,東二 門曰寅賓、延春,南三門曰硃明、景風、畏景,西二門曰迎秋、肅政,北三門曰元 德、長景、愛景。辛丑,幸懷信驛。乙巳,詔在朝文資官各再舉堪為幕職令錄一人。 戊申,以襄州節度使向訓兼西南面水陸發運招討使。己酉,以太府卿馮延魯充江南 國信使,以衛尉少卿鍾謨為副。賜李景御衣、玉帶、錦綺羅縠帛共十萬匹、金器千 兩、銀器萬兩、御馬五匹、金玉鞍轡全、散馬百匹、羊三百口。賜江南世子李宏冀 器幣鞍馬等。別賜李景書曰:“皇帝恭問江南國主。煮海之利,在彼海濱,屬疆壤 之初分,慮供食之有闕。江左諸郡素號繁饒,然於川澤之間,舊無斥鹵之地,曾承 素旨,常在所懷,願均收積之餘,以助軍旅之用。已下三司,逐年支撥供軍食鹽三 十萬石。”又賜李景今年曆日一軸。
六月庚午,命中書舍人竇儼參定雅樂。辛未,放先俘獲江南兵士四千七百人歸 本國。壬申,有司奏御膳料,上批曰:“朕之常膳今後減半,餘人依舊。”癸酉, 禘於太廟。乙亥,兵部尚書張昭等撰《太祖實錄》三十捲成,上之,賜器帛有差。 丁丑,以中書舍人張正為工部侍郎,充江北諸州水陸轉運使。戊寅,詔諫議大夫宜 依舊為正五品上,仍班在給事中之下。
秋七月癸未,以右散騎常侍高防為戶部侍郎,以左驍衛上將軍李洪信為右龍武 統軍,以左領軍上將軍李繼勛為右羽林統軍,以工部尚書田敏為太子少保,以刑部 侍郎裴巽為尚書左丞,以左武衛上將軍薛懷讓為太子太師,以右羽林大將軍李萼為 右千牛衛上將軍。自敏已下皆致仕。丙戌,中書門下新進冊定《大周刑統》,奉敕 班行天下。丁亥,賜諸道節度使、刺史《均田圖》各一面。唐同州刺史元稹,在郡 日奏均戶民租賦,帝因覽其文集而善之,乃寫其辭為圖,以賜籓郡。時帝將均定天 下賦稅,故先以此圖遍賜之。《五代會要》載原詔云:朕以寰宇雖安,蒸民未泰, 當乙夜觀書之際,較前賢阜俗之方。近覽元稹《長慶集》,見在同州時所上《均田 表》,較當時之利病,曲盡其情,俾一境之生靈,鹹受其賜,傳於方冊,可得披尋。 因令制素成圖,直書其事,庶王公觀覽,觸目驚心,利國便民,無亂條制,背經合 道,盡系變通,但要適宜,所冀濟務,繄乃勛舊,共庇黎元。今賜元稹所奏《均田 圖》一面,至可領也。
閏月壬子,廢衍州為定平縣,廢武州為潘原縣。壬戌,河決河陰縣,溺死者四 十二人。辛丑,幸新授青州節度使安審琦第。癸酉,邢州留後陳思讓奏,破河東賊 軍千餘人於西山下,斬首五百級。
八月庚辰,延州奏,溠溪水漲,壞州城,溺死者百餘人。己丑,太子太師致仕 宋彥筠卒。辛丑,江南李景上表乞降,詔書不允。
九月丁巳,以太府卿馮延魯為刑部侍郎,以衛尉少卿鍾謨為給事中,並放歸江 南。時延魯、鍾謨自江南復命,李景復奏欲傳位於其世子宏冀,帝亦以書答之。甲 子,賜江南羊萬口、馬三百匹、橐駝三十頭,賜兩浙錢俶羊五千口、馬二百匹、橐 駝二十頭。乙丑,賜宰臣、樞密使及近臣宴於玉津園。己巳,占城國王釋利因德漫 遣使貢方物。壬子,天清節,群臣詣廣德殿上壽。江南進奉使商崇義代李景捧壽觴 以獻。《宋類苑》云:湯悅,父殷舉,唐末有才名。本名崇義,建隆初,避宣祖諱 改姓湯。初在吳為舍人,受詔撰揚州《孝先寺碑》,世宗親往,駐蹕此寺,讀其文 賞嘆。及畫江議定,後主遣悅入貢,世宗為之加禮。自淮上用兵,凡書詔多悅之作, 特為典贍,切於事情。世宗每覽江南文字,形於嗟嘆。當時沈遇、馬士元皆不稱職, 復用陶蒨、李昉於舍人,其後用扈載,率由此也。
冬十月己卯,以戶部侍郎高防為西南面水陸轉運使,將用師於巴、邛故也。 《宋史·高防傳》:世宗謀伐蜀,以防為西南面水陸轉運制置使,屢發芻糧赴鳳州, 為征討之備。丙戌,邠州李暉移鎮鳳翔。戊子,幸迎春苑。己丑,太常卿司徒詡以 本官致仕。壬辰,帝狩於近郊。癸巳,前相州節度使王饒卒。甲午,左監門上將軍 許文縝、右千牛上將軍邊鎬、衛尉卿周延構並歸江南。乙未,詔淮南諸州鄉軍,並 放歸農。丁酉,遣左散騎常侍艾穎等均定河南六十州稅賦。《五代會要》載賜諸道 均田詔曰:“朕以干戈既弭,寰海漸寧,言念地征,罕臻藝極,須並行均定,所冀 永適重輕。卿受任方隅,深窮治本,必須副寡昧平分之意,察鄉閭治弊之原,明示 條章,用分寄任,佇令集事,允屬推公。今差使臣往彼檢括,余從別敕。
十一月丁未朔,詔翰林學士竇儼,集文學之士,撰集《大周通禮》、《大周正 樂》,從儼之奏也。辛亥,日南至,帝御崇元殿受朝賀,仗衛如式。己未,昭義李 筠奏,破遼州長清寨,獲偽命磁州刺史李再興。甲子,帝狩於近郊。
十二月丁丑朔,郎州奏,醴陵縣玉仙觀山門中,舊有田二萬頃,久為山石閉塞, 今年七月十七日夜,暴雷劈開,其路復通。己卯,楚州兵馬都監武懷恩棄市,坐擅 殺降軍四人也。丙戌,詔重定諸道州府幕職令錄佐官料錢,其州縣官俸戶宜停。己 醜,楚州防禦使張順賜死,坐在任隱落榷稅錢五十萬、官絲綿二千兩也。壬辰,詔 兩京及五府少尹司參軍各省一員,六曹判司內只直戶法二曹,余及諸州觀察支使、 兩蕃判官並省。甲午,帝狩於近郊。乙未,鄧州劉重進移鎮邠州,滑州宋延渥移鎮 鄧州,以前河中節度使王仁鎬為邢州節度使,以邢州留後陳思讓為滑州留後。己亥, 詔翰林學士,今後逐日起居,當直者仍赴晚朝。是月,江南李景殺其臣偽太傅中書 令宋齊丘、偽兵部侍郎陳覺、偽鎮南軍節度副使李徵古等。初,帝之南征也,吳人 大懼,覺與徵古皆齊丘門人,因進說於景,請委國事於齊丘,景繇是銜之。及吳人 遣鍾謨、李德明奉表至行在,帝尋遣德明復命於金陵,德明因說李景請割江南之地 求和於我,而陳覺、李徵古等以德明為賣國,請戮之,景遂殺德明。及江南內附, 帝放鍾謨南歸,謨本德明之黨也,因譖齊丘等,故齊丘等得罪。放齊丘歸九華山, 覺等貶官,尋並害之。景既誅齊丘等,令鍾謨到闕,具言其事,故書。
部分譯文
顯德五年(958)正月四日,右龍武將軍王漢璋上奏,攻打海州。八日,朝廷徵發楚州管區內丁壯民夫,開鸛河以通運輸道路。二十三日,世宗親自攻打楚州州城。當時今上趙匡胤在楚州城北,晝夜不卸甲冑,親身頂著弓矢炮石,指揮戰士登城。二十四日,攻克楚州城,殺死偽守將張彥卿等人,六軍入城大行搶掠,城內軍民死亡一萬多人,房屋幾乎全被燒盡。
二月二日,偽天長軍使易賦貝獻城投降。六日,御駕從楚州出發往南巡視。十五日,駐駕廣陵,詔令徵發揚州管區內丁夫一萬多人修築揚州城。世宗因為揚州在遭受焚燒掃蕩之後,居民渡江向南,於是在故城內靠東南邊另修新城。十六日,派使者祭奠已故淮南節度使楊行密、已故升府節度使徐溫等人墳墓。二十一日,世宗到揚子渡口觀賞萬里長江。二十三日,黃州刺史司超上奏,打敗淮南賊軍三千人,擒獲偽舒州刺史施仁望。二十四日,隰州上奏,河東賊軍逃遁。當時劉鈞聽到世宗南征,便出兵包圍隰州,巡檢使李謙溥領州兵抵拒擊退他們。
三月一日,駕臨泰州。六日,再次駕臨廣陵。九日,駕臨迎鑾江口。派右武衛大將軍李繼勛率領水軍到江中島上視察敵情。十二日,世宗到江邊望見賊船幾十艘,命令今上趙匡胤率戰船追擊,賊軍退去,今上趙匡胤直抵南岸,焚燒敵營而回。十四日,殿前都虞候慕容延釗上奏,在東浠州大敗賊軍。十五日,江南李景派他的臣子兵部侍郎陳覺奉表陳述心意,陳覺來到世宗所在地,看見戰船已停泊在長江岸邊,以為是從天而降,愕然大驚。十六日,荊南高保融上奏,該道水軍已到鄂州。
十七日,兩浙錢亻叔上奏,派遣戰船四百艘,水軍一萬七千人,已停靠長江岸邊,請問出師日期。十八日,今上趙匡胤領水軍在瓜步攻破賊軍船隻一百多艘。這天,李景派他的臣子劉承遇奉表將廬、舒、蘄、黃等四州獻上,又請求以長江為界劃江而治。世宗回報說:“既能這樣,我又復有何求。邊陲戰塵立刻平息,我朝大軍馬上回京。常州、潤州一帶沿江部隊戰船,現已指揮撤退;兩浙、荊南、湖北的水陸兵士,也各令他們罷兵;廬、蘄、黃三路將士,將在近期撤走,等那裡各處將員及軍中家屬調遣上路完畢,只請派人召喚在那裡的將校,交割州城就行。”淮南平定,共得到十四州、六十縣、二十二萬六千五百七十四戶。
此前,李景因為江南危急,想傳位給太子,讓他附庸於周朝,所以派陳覺上表陳述。現在世宗既然答應與他互通友好,於是寫信給李景,告訴他不必傳位給兒子。
十九日,詔令說:“因為近年來科舉選拔,很是因循守舊,多次詔令有關部門,要精心考試選拔,希望取捨不要有誤,優劣分明。昨日看到貢院上奏,今年新及第的進士等,所寫的文章,其中有好有壞,於是命令翰林文士,再行複試,希望涇渭分明,以免玉石相混。其中劉坦等人詩賦寫得較好,當讓及第;王汾若據他的文辭,也不精當,念他才遭剝落,特準及第;熊若谷、陳保衡都是自遠方而來,深可感念,也可及第;郭峻等未經苦學,均予斥退,希望再加努力,以待將來。主管貢舉的右諫議大夫劉濤選拔士人不當,未用心盡責,貶任為右贊善大夫,使之反省過失,以亻敬他人。”此前,劉濤在東京公榜後,帶著新入第的進士劉坦以下十五人到世宗所在地來,世宗命翰林學士李日方複試,所以有此詔令。
二十一日,再一次駕臨揚州。二十三日,派鹽鐵監使申屠諤帶著書信以及御馬十匹,散馬四十匹,羊一千頭,賜與南唐李景。申屠諤在以前被周軍所俘,所以這次派他去。二十五日,南唐李景派他的宰相馮延巳獻給周朝犒勞軍士的銀子十萬兩,絹十萬匹,錢十萬貫,茶葉五十萬斤,米麥二十萬石。三十日,李景派他所任命的臨汝郡公徐遼進奉買宴錢二百萬,並派伶官五十人與徐遼一起來為世宗祝壽。
夏四月二日,世宗在行宮宴請隨從臣子以及南唐進奉使者馮延巳等,徐遼代表李景為世宗敬酒祝壽,進上金制酒具、御衣、犀帶、金銀、錦綺、鞍馬等。四日,御駕離開揚州回京。二十一日,從淮南回到京城。二十三日,澶州節度使張永德執行詔令前往北方邊疆,因為契丹人侵犯邊境。二十六日,兩浙上奏,四月十九日杭州發生火災,房屋官府幾乎延綿燒盡。
五月十一日,以今上趙匡胤為忠武軍節度使,仍任殿前都指揮使。淮南之戰,今上趙匡胤的功勞最大,現在的任命,雖然說是賞報功勳,也只不過移鎮他處而已,賞賜太輕,輿論認為不妥。二十九日,以太府卿馮延魯任江南南唐信使,以衛尉少卿鍾謨為副使。賜給李景御衣、玉帶,錦綺綾羅共十萬匹,金器千兩,銀器萬兩,御馬五匹,金玉鞍轡齊全,散馬一百匹,羊三百匹。賜南唐太子李弘冀器具錢幣和鞍馬等。另賜李景書信說“:皇帝恭問江南國主。煮水為鹽,在那海濱,正遇疆土剛定,憂慮食鹽有缺。江東各郡,一向號稱繁華富饒,然而川澤之間,以前無一尺含鹽之地,曾聽你談到此事,常記在我心中,願均出收藏的多餘食鹽,以助軍隊食用。以後由三司每年撥出食鹽三十萬石供應。”又賜給李景今年日曆一副。
六月二十一日,放出以前俘虜的江南士兵四千七百人回到南唐。二十二日,有關部門上奏皇室一伙食問題,世宗批示說“:我的日常膳食,今後減少一半,其他人依舊。”二十五日,兵部尚書張昭等人撰寫《太祖實錄》三十卷完成,呈上,賜給器物布帛不等。
秋七月七日,中書門下進上新刪定的《大周刑統》,奉詔頒行天下。八日,賜給各道節度使、刺史《均田圖》各一幅。唐朝同州刺史元稹,在州郡任職時每天上奏均戶民租賦,世宗因此披覽他的《長慶集》而認為寫得很好,於是據其文辭描畫為圖,以賜給州郡。當時世宗準備均定天下賦稅,所以先將此圖遍賜各州。
閏七月十三日,黃河衝決河陰縣堤岸,淹死四十二人。二十四日,邢州留後陳思讓上奏,在西山下打敗河東的北漢賊軍一千多人,斬首五百級。
九月九日,以太府卿馮延魯為刑部侍郎,以衛尉少卿鍾謨為給事中,均讓他們回歸江南。當時馮延魯、鍾謨從江南回來報告完成使命,李景又上奏想將帝位傳給太子李弘冀,世宗寫信回復他。十六日,賜給南唐羊一萬頭,馬三百匹,駱駝三十頭;賜給兩浙錢亻叔羊五千口,馬二百匹,駱駝二十頭。二十四日,天清節,群臣到上德殿為世宗祝壽。南唐進奉使商崇儀代表李景向世宗敬酒祝壽。冬十月二日,以戶部侍郎高防為西南面水陸轉運使,因為準備向巴、邛進軍。十八日,詔令淮南各州鄉軍,全回家務農。
十一月一日,詔令翰林學士竇亻嚴,匯同文人學士,撰集《大周通禮》、《大周正樂》。十三日,昭義軍李筠上奏,攻破遼州長清寨,俘獲偽磁州刺史李再興。
十二月一日,朗州上奏,醴陵縣玉仙觀山門中,以前有二萬頃良田,長期被山石閉塞,今年七月十七日夜晚,暴雷劈開山石,那條路又被打通。三日,楚州兵馬都監武懷恩被當街處死拋屍,因犯擅殺投降士兵四人之罪。十三日,楚州防禦使張順被賜死,犯在任時貪污榷稅錢五十萬、官絲綿二千兩之罪。本月,南唐李景殺死他的臣子偽太傅中書令宋齊丘、偽兵部侍郎陳覺、偽鎮南軍節度副使李征古等人。當初,世宗南征時,南唐人大為驚懼,陳覺與李征古都是宋齊丘的門客,便向李景推薦,請將國事交付給宋齊丘,李景因此記恨他們。當南唐派鍾謨、李德明奉表到世宗所在地時,世宗鏇即派李德明到金陵回報完成使命,李德明便勸李景割讓江北土地向周朝求和,而陳覺、李征古等人認為李德明是賣國,請李景殺了他們,李景便殺了李德明。當南唐歸順周朝後,世宗放鍾謨回到南唐,鍾謨本是李德明的同黨,便說壞話陷害宋齊丘等人,所以宋齊丘獲罪。放逐宋齊丘回九華山,陳覺等人被貶官,鏇即全部遇難。