第一五O則以直道教人,人即不從,而自反無愧,切勿曲以求容也;以誠心待人,人或不諒,而歷久自明,不必急於求白也。譯文及注釋譯文以正直的道理去教導他人,即使他不聽從,只要我問心無愧,千萬不要委曲求全,於理有損。以誠懇的心對待他人,他人或者因為不能了解而有所誤會,日子久了他自然會明白你的心意,不須急著去向他辯解。注釋直道:正直的道理。自反:自我反省。求白:求說明以洗刷清白。上一章目錄下一章完善長按關注白馬繞旌旗,悲鳴相追攀。