中華古詩文古書籍網

勒卒令

金、鼓、鈴、旗,四者各有法。鼓之則進,重鼓則擊。金之則止,重金則退。鈴,傳令也。旗,麾之左則左,麾之右則右。奇兵則反是。一鼓一擊而左,一鼓一擊而右。一步一鼓,步鼓也。十步一鼓,趨鼓也 。音不絕,鶩鼓也。商,將鼓也。角,帥鼓也。小鼓,伯鼓也。三鼓同,則將、帥、伯其心一也。奇兵則反是。鼓失次者有誅,(讙)[喧 ]嘩者有誅,不聽金、鼓、鈴、旗而動者有誅。

百人而教戰,教成,合之千人;千人教成,合之萬人;萬人教成,合之三軍。三軍之眾,有分有合,為大戰之法,教成,試之以閱。

方亦勝,圓亦勝,錯邪亦勝,臨險亦勝。敵在山,緣而從之;敵在淵,沒而從之。求敵若求亡子,從之無疑,故能敗敵而制其命。

夫蚤決先(敵)[定],若計不先定,慮不蚤決,則進退不定,疑生必敗。故正兵貴先,奇兵貴後,或先或後,制敵者也。

世將不知法者,專命而行,先擊而勇,無不敗者也。其舉有疑而不疑,其往有信而不信,其致有遲疾而不遲疾。是三者,戰之累也。

譯文

金鼓鈴旗四種指揮工具各有各的用法。一次擊鼓部隊就前進,二次擊鼓部隊就衝擊;一次鳴金部隊就停止,二次鳴金部隊就後退。鈴是用來傳達命令的。旗指向左邊部隊就向左,指向右邊部隊就向右。但使用奇兵時就應變換這些指揮信號。有時鼓聲一陣是令部隊向左衝擊的,有時鼓聲一陣是令部隊向右衝擊的。走一步敲一下鼓是慢步行進的鼓聲,走十步敲一次鼓是快步行進的鼓聲,鼓聲不斷是跑步行進的鼓聲。發商音的鼓,是將使用的鼓;發角音的鼓,是帥使用的鼓;發音細小的鼓,是伯使用的鼓;三種鼓聲同時響起,表示將、帥、伯意圖一致。對奇兵應改換這些指揮信號。鼓音混亂的處死,大聲喧譁擾亂鼓音的處死,不聽金鼓鈴旗指揮而擅自行動的處死。首先以百人為單訓練作戰,訓練完成後,再以十人為單位進行合練,十人訓練完成後,以萬人為單位進行合練,萬人訓練完成,就集合全軍進行合綜。全軍吏卒都應學會有時分散,有時集中這種大軍作戰的方法。全軍訓練完成後,通過校閱,以檢查訓練的效果。

有訓練的軍隊,]方陣也能取勝,圓陣也能取勝,在錯綜複雜的地形作戰也能取勝,在險要阻絕的地形作戰也能取勝。敵人在山上,就緣山進攻它。敵人在水上,就下水攻擊它。手求敵人要象手找丟失的孩子一樣迫切,毫不遲疑地追擊,所以能打敗敵人,致敵於死命。用兵必須提早定下決心,預先確定作戰計畫,如果計畫不預先制定,決心不及早定下,就會進退不定,疑慮叢生,這樣必然招致失敗。一般說未正兵應該先用,奇兵應該後用,但是,哪個先用,哪個後用,都是為了戰勝敵人。一些庸將不懂得這種奇正變化的法則,一意孤行,以先擊為勇,這就沒有不失敗的了。在出兵時,該考慮的不考慮;進軍中,該有信心而又動搖;在戰鬥中,當快時不快,當慢時不慢,這三種都是對作戰不利的。

完善