中華古詩文古書籍網

魯語·公父文伯飲南宮敬叔酒

公父文伯飲南宮敬叔酒,以露睹父為客。羞鱉焉,小。睹父怒,相延食鱉,辭曰:“將使鱉長而後食之。”遂出。文伯之母聞之,怒曰:“吾聞之先子曰:‘祭養屍,饗養上賓。’鱉於何有?而使夫人怒也!”遂逐之。五日,魯大夫辭而復之。

譯文

公父文伯在宴請南宮敬叔的酒席上,尊露睹父為上賓。在進鱉這道菜時,鱉小了些,露睹父很生氣。相請吃鱉的時候,他退席告辭說:“等鱉長大以後我再來吃吧。”於是中途出去了。文伯的母親聽說後,氣憤地對兒子說:“我聽故世的公公說過:‘祭祀時要讓代死者受祭的人吃得好,宴請時要讓上賓吃得好。’你進鱉這道萊時用的什麼禮節,使得上賓生氣呢!”於是把公父文伯從家裡攆走了。過了五天,魯國的大夫們前來說情,才同意公父文伯回家。

完善