中華古詩文古書籍網

第六卷·佚戰

凡與敵戰,不可恃己勝而放佚,當益加嚴厲以待敵,佚而猶勞。法曰:「有備無患。」

秦王翦將兵六十萬代李信擊荊。荊聞王翦益軍而來,乃悉國中兵以拒秦。王翦至,堅壁而守之,不肯戰。荊兵數出挑戰,終不出。王翦日休士,洗沐而善飲食撫循之,親與士卒同食。久之,王翦使人問:「軍中戲乎?」對曰:「方投石超距。」於是,王翦曰:「士卒可用。」荊數挑戰而秦不出,乃引而東。翦因舉兵追之,令壯士出擊,大破荊軍。

譯文

大凡對敵作戰,不可依仗自己取得了勝利,就放縱部隊以至喪失警惕,應當越發嚴加戒備以等待敵人的再次進攻,做到處於安逸的條件下,仍像在勞困的環境中那樣常備不懈。誠如兵法所說:“有了充分的戰爭準備,才能避免禍患發生。”戰國時期,秦國將領王翦奉命率領六十萬大軍取代李信去攻打楚國。楚國獲悉王翦增加了兵力來進攻,於是調集全國的軍隊來抗擊秦軍的進攻。王翦率軍一到戰場,就立即構築堅固工事進行防守,不肯主動出戰。楚軍多次出兵挑戰,秦軍始終不出兵應戰。王翦每天讓士卒休養沐浴,改善一伙食以撫慰關心他們,並且親自同士卒一道用餐。這樣過了很久,王翦便派人去詢問:“軍營中在作遊戲活動嗎?”回報說:“部隊正在作投擲石彈和跳越障礙等活動。”聽此報告後,王翦於是高興地說:“士卒現在可以使用打仗了。”楚軍因為屢次出兵挑戰而秦軍並不出兵應戰,無奈只得向東撤退。王翦乘機出兵追擊,命令精銳部隊奮勇追殺,結果大敗楚軍。
完善