譯文及注釋
譯文
勇于堅強就會死,勇於柔弱就可以活,這兩種勇的結果,有的得利,有的受害。天所厭惡的,誰知道是什麼緣故?有道的聖人也難以解說明白。自然的規律是,不鬥爭而善於取勝;不言語而善於應承;不召喚而自動到來,坦然而善於安排籌劃。自然的範圍,寬廣無邊,雖然寬疏但並不漏失。
注釋
1、勇於敢則殺,勇於不敢則活:敢,勇敢、堅強;不敢,柔弱、軟弱。此句意為勇于堅強就會死,勇於柔弱就可以活命。
2、或利或害:勇於柔弱則利,勇于堅強則害。
3、是以聖人猶難之:此句已見於六十三章。
4、天之道:指自然的規律。
5、繟然:安然、坦然。
6、天網恢恢:天網指自然的範圍;恢恢,廣大、寬廣無邊。
7、疏而不失:雖然寬疏但並不漏失。